湖人和奇才接近完成一笔交易,用库兹马哈勒尔波普换威少
根据Shams Charania的报道,湖人和奇才正在认真讨论一笔交易,这笔交易为湖人用凯尔-库兹马、蒙特雷兹-哈勒尔以及肯塔维厄斯-考德维尔-波普为筹码,换取奇才的拉塞尔-威斯布鲁克。
根据Shams的报道,湖人的22号签位也可能被放入交易。
消息人士称,威斯布鲁克希望换个地方继续生涯,湖人是他的首选目的地。
交易目前尚未成行,双方处于严肃讨论阶段。
根据ESPN稍早的报道,随着蒙特雷兹-哈勒尔选择执行下赛季价值970万美元的球员选项,这将让湖人可以接下来完成将哈勒尔和凯尔-库兹马送至国王换取巴迪-希尔德的交易。消息人士透露,这笔交易仍需达成一致,但关于它将最终被完成的势头一直存在。
根据ESPN最新报道,这笔交易接近完成,首轮第22号签也被放入交易筹码。
据报道,奇才做出这笔交易是基于布拉德利-比尔不会离队而做,旨在增加薪金空间灵活性,而回到洛杉矶打球的想法也一直吸引着威斯布鲁克。
根据薪资专家Bobby Marks的分析,由于库兹马的合约情况,这笔交易最早将于当地时间8月6日才能正式完成。
根据ESPN该记者最新报道,湖人奇才交易仍未正式达成,为达成交易,仍需要双方完成一些工作,同时,湖人仍可与国王讨论巴迪-希尔德的交易。
#上虎扑看篮球新闻#
根据Shams Charania的报道,湖人和奇才正在认真讨论一笔交易,这笔交易为湖人用凯尔-库兹马、蒙特雷兹-哈勒尔以及肯塔维厄斯-考德维尔-波普为筹码,换取奇才的拉塞尔-威斯布鲁克。
根据Shams的报道,湖人的22号签位也可能被放入交易。
消息人士称,威斯布鲁克希望换个地方继续生涯,湖人是他的首选目的地。
交易目前尚未成行,双方处于严肃讨论阶段。
根据ESPN稍早的报道,随着蒙特雷兹-哈勒尔选择执行下赛季价值970万美元的球员选项,这将让湖人可以接下来完成将哈勒尔和凯尔-库兹马送至国王换取巴迪-希尔德的交易。消息人士透露,这笔交易仍需达成一致,但关于它将最终被完成的势头一直存在。
根据ESPN最新报道,这笔交易接近完成,首轮第22号签也被放入交易筹码。
据报道,奇才做出这笔交易是基于布拉德利-比尔不会离队而做,旨在增加薪金空间灵活性,而回到洛杉矶打球的想法也一直吸引着威斯布鲁克。
根据薪资专家Bobby Marks的分析,由于库兹马的合约情况,这笔交易最早将于当地时间8月6日才能正式完成。
根据ESPN该记者最新报道,湖人奇才交易仍未正式达成,为达成交易,仍需要双方完成一些工作,同时,湖人仍可与国王讨论巴迪-希尔德的交易。
#上虎扑看篮球新闻#
Today marks the 57th anniversary of Mary Poppins. Walt Disney’s attendance at the film’s premiere at Grauman’s Theater on August 27, 1964 was significant because it was the only Disney film premiere he had attended since Snow White in 1937.
Photo info: Julie Andrews, Walt Disney and P.L. Travers.
Photo info: Julie Andrews, Walt Disney and P.L. Travers.
#内行才知道#当地时间1963年8月28日,马丁·路德·金在华盛顿对聚集在国家大草坪的20多万人发表了《我有一个梦想》。他说,“现在是让上帝所有的孩子真正享有公正的时候了”,并且期待着有一天对所有人的判断将“不是基于他们的肤色,而是基于他们的品格”。
作为“争取就业与自由的华盛顿大游行”的一部分,马丁·路德·金在演讲中为非裔美国人的公民和经济权利大声疾呼。他在《我有一个梦想》中所表达的希望至今意义真切。
Today marks the 58th anniversary of the famous “I Have a Dream” speech. On August 28, 1963, Martin Luther King Jr. delivered his famous “I Have a Dream” speech to more than 200,000 people gathered on the National Mall in Washington. “Now is the time to make justice a reality for all of God’s children,” King said, looking forward to a day when people “will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.”
Delivering his speech as part of the March on Washington for Jobs and Freedom, King called for civil and economic rights for African Americans in the United States. The hope Martin Luther King Jr. shared in his in 1963 still rings true.
作为“争取就业与自由的华盛顿大游行”的一部分,马丁·路德·金在演讲中为非裔美国人的公民和经济权利大声疾呼。他在《我有一个梦想》中所表达的希望至今意义真切。
Today marks the 58th anniversary of the famous “I Have a Dream” speech. On August 28, 1963, Martin Luther King Jr. delivered his famous “I Have a Dream” speech to more than 200,000 people gathered on the National Mall in Washington. “Now is the time to make justice a reality for all of God’s children,” King said, looking forward to a day when people “will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.”
Delivering his speech as part of the March on Washington for Jobs and Freedom, King called for civil and economic rights for African Americans in the United States. The hope Martin Luther King Jr. shared in his in 1963 still rings true.
✋热门推荐