四十一、《米蘭·昆德拉:一種作家人生》[法]讓·多米尼克·布里埃
許也是譯者之一,看到書中把Kitsch譯回“媚俗”,不禁莞爾一笑。
從此書可以看出昆德拉非常有個性,極具睿智。
昆德拉的父親是音樂好手,其本人也受過音樂教育,音樂在昆德拉的小說創作中起到非常關鍵的作用。
書中數次提及昆德拉不是流亡,1975年夏天,昆德拉與妻子薇拉攜帶少許行李合法地離開捷克斯洛伐克到法國任教,1979年被捷斯洛伐克除籍。昆德拉的自我身分定位是非常堅持且明確的:小說家。
昆德拉十分愛惜羽毛,審慎(有時是拒絕)他人翻譯自己的作品;拒絕自己的作品即刻的或者全部的被捷克人閱讀;七星文庫收錄的昆德拉作品也是經其本人挑選的,是作品集而非全集。
昆德拉對私生活保護的相當好,作品已經訴說了全部,厭惡人們關注作家甚於關注作品本身。
昆德拉強調自己的作品不是歷史小說,而是專注於特定歷史環境中人的境遇。
「祖國」這一詞,昆德拉很少使用,而是更願意用「自己的家」(Chez-soi)。
昆德拉還做過一段時間占星家。
「我為什麼不能當占星家……收入微薄,事情本身也沒什麼有趣和出奇的地方。這一切中唯一令人愉快的,就是我的存在,一個被歷史和文學教科書抹去的人,一個已經死去卻又通過令人震驚的再生而復活的人,在向一個國家的數十萬年輕人宣傳星相學的偉大真理。」
昆德拉拒絕被視作受害者,他不停地強調移居法國給他的作品及他本人帶來的益處。「有某種關於我的成見,所有人都在重復,認為我是個幾乎被自己國家驅逐的人。這一處境被認為是悲劇性的。它是悲劇性的,不過幸好,人類的一切境遇都自相矛盾。總是悖論拯救一切。我的處境中的悖論在於,我失去了我的第一個祖國,可我在法國非常非常幸福。對我作為小說家的工作而言,這是一種極大的豐富。甚至就語言來說也同樣,通過您的語言與您不停被翻譯成的語言之間的對照,就好像兩種語言在鏡子中看見自己。正因為如此,您使用的每個詞,您都以語義上最準確的方式使用它。在這裡我覺得自己絲毫沒有變貧乏,而是變豐富了。」
「厭惡女性者與厭惡男性者(那些與男人的原型無法和諧相處的人)一樣多。這些態度是人類生存狀況中不同的、完全合法的可能性。女權論的善惡二分法從未提出厭惡男性的問題,而把厭惡女性轉變為一種單純的侮辱。於是,人們回避了這一概念的心理內容,而唯有心理內容才有意義。」
昆德拉肯定地說:「之所以哈維爾把希望驅逐出去,並非由於他已經絕望;相反,而是因為他渴望行動,一種使他能突出自己的‘冒險’行動。」隨後,他對哈維爾的偽激進主義所遮掩的那種卑劣的暴露癖進行了長篇論證:「絕望的局勢在某個值得尊敬的人心中,激起了表明自己無懈可擊的願望。在最陰暗的專政下,任何可敬之人都希望至少有一次機會表達他的反對,哪怕這種反對無益於任何人,哪怕除了損害自己之外不會有任何結果,因為對他而言,這種方法可以捍衛他唯一剩下的東西:面子。然而,相反的情況同樣存在:一個渴望自我表現的人傾向於認為某個既定的境況是沒有希望的,因為只有令人絕望的境況才能將其從戰術性考量的責任中解放出來,並為其個人表達,為其自我炫耀的需要清理出道路。」
書中還探討了回歸、小國、存在、現代······
許也是譯者之一,看到書中把Kitsch譯回“媚俗”,不禁莞爾一笑。
從此書可以看出昆德拉非常有個性,極具睿智。
昆德拉的父親是音樂好手,其本人也受過音樂教育,音樂在昆德拉的小說創作中起到非常關鍵的作用。
書中數次提及昆德拉不是流亡,1975年夏天,昆德拉與妻子薇拉攜帶少許行李合法地離開捷克斯洛伐克到法國任教,1979年被捷斯洛伐克除籍。昆德拉的自我身分定位是非常堅持且明確的:小說家。
昆德拉十分愛惜羽毛,審慎(有時是拒絕)他人翻譯自己的作品;拒絕自己的作品即刻的或者全部的被捷克人閱讀;七星文庫收錄的昆德拉作品也是經其本人挑選的,是作品集而非全集。
昆德拉對私生活保護的相當好,作品已經訴說了全部,厭惡人們關注作家甚於關注作品本身。
昆德拉強調自己的作品不是歷史小說,而是專注於特定歷史環境中人的境遇。
「祖國」這一詞,昆德拉很少使用,而是更願意用「自己的家」(Chez-soi)。
昆德拉還做過一段時間占星家。
「我為什麼不能當占星家……收入微薄,事情本身也沒什麼有趣和出奇的地方。這一切中唯一令人愉快的,就是我的存在,一個被歷史和文學教科書抹去的人,一個已經死去卻又通過令人震驚的再生而復活的人,在向一個國家的數十萬年輕人宣傳星相學的偉大真理。」
昆德拉拒絕被視作受害者,他不停地強調移居法國給他的作品及他本人帶來的益處。「有某種關於我的成見,所有人都在重復,認為我是個幾乎被自己國家驅逐的人。這一處境被認為是悲劇性的。它是悲劇性的,不過幸好,人類的一切境遇都自相矛盾。總是悖論拯救一切。我的處境中的悖論在於,我失去了我的第一個祖國,可我在法國非常非常幸福。對我作為小說家的工作而言,這是一種極大的豐富。甚至就語言來說也同樣,通過您的語言與您不停被翻譯成的語言之間的對照,就好像兩種語言在鏡子中看見自己。正因為如此,您使用的每個詞,您都以語義上最準確的方式使用它。在這裡我覺得自己絲毫沒有變貧乏,而是變豐富了。」
「厭惡女性者與厭惡男性者(那些與男人的原型無法和諧相處的人)一樣多。這些態度是人類生存狀況中不同的、完全合法的可能性。女權論的善惡二分法從未提出厭惡男性的問題,而把厭惡女性轉變為一種單純的侮辱。於是,人們回避了這一概念的心理內容,而唯有心理內容才有意義。」
昆德拉肯定地說:「之所以哈維爾把希望驅逐出去,並非由於他已經絕望;相反,而是因為他渴望行動,一種使他能突出自己的‘冒險’行動。」隨後,他對哈維爾的偽激進主義所遮掩的那種卑劣的暴露癖進行了長篇論證:「絕望的局勢在某個值得尊敬的人心中,激起了表明自己無懈可擊的願望。在最陰暗的專政下,任何可敬之人都希望至少有一次機會表達他的反對,哪怕這種反對無益於任何人,哪怕除了損害自己之外不會有任何結果,因為對他而言,這種方法可以捍衛他唯一剩下的東西:面子。然而,相反的情況同樣存在:一個渴望自我表現的人傾向於認為某個既定的境況是沒有希望的,因為只有令人絕望的境況才能將其從戰術性考量的責任中解放出來,並為其個人表達,為其自我炫耀的需要清理出道路。」
書中還探討了回歸、小國、存在、現代······
#共维音乐汇#
大家好,我是 @共维音乐 乐评人 @魅影王子PHANTOM ,今天推荐@蒋明· 新歌《海上歌》https://t.cn/A6CXAx6O
民谣歌手蒋明即将发行第七张专辑《蒋明·情歌自选集》,第一首单曲《海上歌》于情人节前夕上线。在历经世事沧桑之后,蒋明忽然掉过头来,为年轻的爱情歌唱。淡然忧伤的旋律在风琴的乐韵中慢慢舒展,蒋明用诗意的笔触描画出一幅用以寄托情思的冬日海景,钢琴、吉他、弦乐相互交织营造出辽远开阔的意境,而贯穿全曲的海浪声,大 大加强了歌曲的承载力。
继《告别薇拉》和《岛》之后,这是“薇拉”第三次出现在蒋明的歌里,蒋明还没详细解释过这个人物符号的具体指代以及三部曲之间的关联,依旧把想象空间留给听众。
大家好,我是 @共维音乐 乐评人 @魅影王子PHANTOM ,今天推荐@蒋明· 新歌《海上歌》https://t.cn/A6CXAx6O
民谣歌手蒋明即将发行第七张专辑《蒋明·情歌自选集》,第一首单曲《海上歌》于情人节前夕上线。在历经世事沧桑之后,蒋明忽然掉过头来,为年轻的爱情歌唱。淡然忧伤的旋律在风琴的乐韵中慢慢舒展,蒋明用诗意的笔触描画出一幅用以寄托情思的冬日海景,钢琴、吉他、弦乐相互交织营造出辽远开阔的意境,而贯穿全曲的海浪声,大 大加强了歌曲的承载力。
继《告别薇拉》和《岛》之后,这是“薇拉”第三次出现在蒋明的歌里,蒋明还没详细解释过这个人物符号的具体指代以及三部曲之间的关联,依旧把想象空间留给听众。
#战双帕弥什[超话]#
发现大家对薇拉新皮有点点误解,甚至有些很难听的话都出来了,做一点小小的算不上考据的考据,没有说kl设计或者建模好看的意思。
从非常突出的翅膀元素和简介文字可以看出,皮肤是捏他奈芙蒂斯。奈芙蒂斯是九柱神之一,是房屋和死者的守护神,和死亡相关的神还有她的兄弟冥王奥西里斯,不只有儿子阿努比斯一个(。)
奈芙蒂斯常被描绘成长有双翼的女人,所以薇拉的待机动作会将两侧的护甲变成翅膀。
发型算是比较刻板印象的埃及女性形象(。),如p2,只是长度和头饰华丽度不够,味儿没那么突出,但并不是日式姬发。设计可能是像保留薇拉本身的马尾特点和伴生皮的短发印象,但建模效果出来很一般,导致有点不伦不类,原画建模日常打架。
薇拉头上的发带应该是和壁画有关,直接化用了人物原型并改色。p3
腿上的花纹顶部形似房屋,两侧长有双翼,是奈芙蒂斯的形象变形。
结算动作的蛇(p5)可能是冥蛇阿波菲斯。古埃及神话中,太阳神每天要坐着太阳神车进入冥界,奈芙蒂斯会帮他困住阿波菲斯。也有可能只是单纯的经典埃及元素,毕竟我不是原画,只能凭感觉猜。
另一个比较牵强的可能,大家比较熟悉的埃及艳后克利奥帕特拉七世,虽然广为人知的都是一些艳史和污名,但本身能力出众也是不可否认的,相传她让一条毒蛇咬死自己来同时结束自己和埃及的生命。
特效方面看不太清楚,也只能揪几个比较突出的点分享一下:普攻最后一击的石砖和地板p6、大招的荷鲁斯之眼p7、降雷坠刻有文字的石碑p8。
很喜欢这类的皮肤主题,也能感受得到设计时候的用心,但有点过犹不及了,什么都要导致整体效果不太好,以下是个人认为的一些设计上比较降分的点,纯主观意见。
头发已经bb过就不多说了。
胸口的领结多少有点意味不明,最初看到海报甚至以为这是雅典娜之类的战神主题。
插一句,这种图一般美宣/cg/插图等等称呼都有,但绝不是立绘,正经人谁给立绘画背景啊!(。)
上臂的荷叶边也有些多余,海报的质感看起来是像羽毛?但建模没get到,或者做不出来这个效果,并且有点破坏整体的利落感。
腿部花纹太大太突出,把整个视觉重心都拉到了下半身,而上半身的设计不够华丽,就更加不协调。
个人非常喜欢背部的设计,旗面应该是为了迎合背部配色,让蓝色占了较大面积。但战斗的时候背部露出来,看不到旗面,结算看到旗子了,背后又没了,导致结算的时候旗面的蓝在一片黑里格外突出,抢眼到不行,让黑色部分占主调,红金蓝作为辅助可能会好很多。
旗面上飘的花瓣状红色是第二个让我觉得不明所以的地方,视觉上不突出,有它没它都一样,内涵上就更没有了,在一个有故事的皮肤里加它,我不好说。
整个皮肤的主题我是非常喜欢的,只是设计可能不尽如人意,希望有些人嘴上把点门,什么都往下三路说真的很没品[可爱]
以及一些可能会有争议的暴论,改图大部分时候都比从零创造要容易,不是说会改就一定比原画师强,改得好不好看都是后话了。
发现大家对薇拉新皮有点点误解,甚至有些很难听的话都出来了,做一点小小的算不上考据的考据,没有说kl设计或者建模好看的意思。
从非常突出的翅膀元素和简介文字可以看出,皮肤是捏他奈芙蒂斯。奈芙蒂斯是九柱神之一,是房屋和死者的守护神,和死亡相关的神还有她的兄弟冥王奥西里斯,不只有儿子阿努比斯一个(。)
奈芙蒂斯常被描绘成长有双翼的女人,所以薇拉的待机动作会将两侧的护甲变成翅膀。
发型算是比较刻板印象的埃及女性形象(。),如p2,只是长度和头饰华丽度不够,味儿没那么突出,但并不是日式姬发。设计可能是像保留薇拉本身的马尾特点和伴生皮的短发印象,但建模效果出来很一般,导致有点不伦不类,原画建模日常打架。
薇拉头上的发带应该是和壁画有关,直接化用了人物原型并改色。p3
腿上的花纹顶部形似房屋,两侧长有双翼,是奈芙蒂斯的形象变形。
结算动作的蛇(p5)可能是冥蛇阿波菲斯。古埃及神话中,太阳神每天要坐着太阳神车进入冥界,奈芙蒂斯会帮他困住阿波菲斯。也有可能只是单纯的经典埃及元素,毕竟我不是原画,只能凭感觉猜。
另一个比较牵强的可能,大家比较熟悉的埃及艳后克利奥帕特拉七世,虽然广为人知的都是一些艳史和污名,但本身能力出众也是不可否认的,相传她让一条毒蛇咬死自己来同时结束自己和埃及的生命。
特效方面看不太清楚,也只能揪几个比较突出的点分享一下:普攻最后一击的石砖和地板p6、大招的荷鲁斯之眼p7、降雷坠刻有文字的石碑p8。
很喜欢这类的皮肤主题,也能感受得到设计时候的用心,但有点过犹不及了,什么都要导致整体效果不太好,以下是个人认为的一些设计上比较降分的点,纯主观意见。
头发已经bb过就不多说了。
胸口的领结多少有点意味不明,最初看到海报甚至以为这是雅典娜之类的战神主题。
插一句,这种图一般美宣/cg/插图等等称呼都有,但绝不是立绘,正经人谁给立绘画背景啊!(。)
上臂的荷叶边也有些多余,海报的质感看起来是像羽毛?但建模没get到,或者做不出来这个效果,并且有点破坏整体的利落感。
腿部花纹太大太突出,把整个视觉重心都拉到了下半身,而上半身的设计不够华丽,就更加不协调。
个人非常喜欢背部的设计,旗面应该是为了迎合背部配色,让蓝色占了较大面积。但战斗的时候背部露出来,看不到旗面,结算看到旗子了,背后又没了,导致结算的时候旗面的蓝在一片黑里格外突出,抢眼到不行,让黑色部分占主调,红金蓝作为辅助可能会好很多。
旗面上飘的花瓣状红色是第二个让我觉得不明所以的地方,视觉上不突出,有它没它都一样,内涵上就更没有了,在一个有故事的皮肤里加它,我不好说。
整个皮肤的主题我是非常喜欢的,只是设计可能不尽如人意,希望有些人嘴上把点门,什么都往下三路说真的很没品[可爱]
以及一些可能会有争议的暴论,改图大部分时候都比从零创造要容易,不是说会改就一定比原画师强,改得好不好看都是后话了。
✋热门推荐