最近八重神子这个角色,倒腾了一大堆东西,任务也过了。
然后我特么就想起来2018年的时候曾经在剑网三创造的我大闺女儿不就是狐狸吗?这个脑洞大概就是初唐的时候一对儿花羊,花姐叫常玉,捡了一只受伤的小狐妖,后来就给取名常烟,养大后,羊本就体弱多病先离世了,常烟陪着常玉在万花附近一处山野隐居,直到她寿终正寝,中途还和长歌门一个叫白鸾的琴姐好过一段时间最后散了。常烟在人类社会活了几十年不曾老去,身边朋友离世,原本以为自己就这样略带孤独的存在下去,后来在君山岛行医时遇到了丐帮调皮捣蛋的小狗妖萧岭玉。岭玉长大后她俩自然狐朋狗友了。
重点是有一出戏是常烟带着岭玉故地重游,在光明顶上,常烟呆呆看着以前待过地方放空回忆,这图本来也无关嗑cp,但是就是想做出来。
给八重神子做白辰之环时也是这种情绪,看姬子老师也是这种感觉。
是极度思念某一位庇护过自己的长辈的情绪,可是我连他是谁都忘了。唉。
然后我特么就想起来2018年的时候曾经在剑网三创造的我大闺女儿不就是狐狸吗?这个脑洞大概就是初唐的时候一对儿花羊,花姐叫常玉,捡了一只受伤的小狐妖,后来就给取名常烟,养大后,羊本就体弱多病先离世了,常烟陪着常玉在万花附近一处山野隐居,直到她寿终正寝,中途还和长歌门一个叫白鸾的琴姐好过一段时间最后散了。常烟在人类社会活了几十年不曾老去,身边朋友离世,原本以为自己就这样略带孤独的存在下去,后来在君山岛行医时遇到了丐帮调皮捣蛋的小狗妖萧岭玉。岭玉长大后她俩自然狐朋狗友了。
重点是有一出戏是常烟带着岭玉故地重游,在光明顶上,常烟呆呆看着以前待过地方放空回忆,这图本来也无关嗑cp,但是就是想做出来。
给八重神子做白辰之环时也是这种情绪,看姬子老师也是这种感觉。
是极度思念某一位庇护过自己的长辈的情绪,可是我连他是谁都忘了。唉。
#绘本对对碰# 欧式《手套》与美款《手套》
《手套》|[苏] 拉乔夫 文/图,任溶溶 译|2+
一个老爷爷带着一条小狗,打猎的路上,把一只手套掉在雪地上。
一只小老鼠跑过来,它看到这只手套,住在了里面。过了一会儿,来了一只青蛙也住了进去。然后又来了一只狐狸、大灰狼和野猪,最后是狗熊……都住进了手套里
后来,老爷爷发现手套丢了就回来找,小狗跑在前面“汪汪汪”地叫着跑。听到小狗的叫声,大家都跑掉了。
《手套》|简·布雷特 文/图,杨玲玲、彭懿 译|3+
奶奶给尼基织了一双雪白的手套,男孩不小心把手套掉在雪地里。
一只鼹鼠发现它并钻了进去,然后是一只兔子,接着是一只刺猬,一只猫头鹰,一只獾,一只狐狸……甚至有一只熊钻了进去!手套居然能待得下。直到最后,一只小老鼠钻进去之后……
都是根据民间故事改编。语言、文本上,我站前者。立意上---虽是民间故事,但是改编者,或者选取怎样的故事,作者还是有其”立意“的,前者平和童趣,通过对话获得许可进入手套——这更儿童文学;后者”凭实力说话“,只要”亮出“吓人的本领就能进入手套——这更民间文学。
图画都很棒——拉乔夫的翻页都会让小读者觉得惊奇,“手套”随着动物的增加真得变得跟房子一样。简布雷特每一页都会让孩子观察好久——与《帽子》一样,她把画面“切分成主图和多个附图,故事也就给“切”开了,但更直觉了。
前者的手套大小没有变化,而是把手套变成房子;后者随着动物的进入,手套撑大了。
两位画家都给动物们“穿上”民族服装“,后者的更为华丽。拉乔夫在用自己的语言讲述本民族故事,简布雷特是听到三位老师的介绍(题献),找人翻译了老故事,采风没有去成,去了纽约的博物馆,接受了在美的乌克兰人的一些建议。
从讲读的角度,我站拉乔夫。
《手套》|[苏] 拉乔夫 文/图,任溶溶 译|2+
一个老爷爷带着一条小狗,打猎的路上,把一只手套掉在雪地上。
一只小老鼠跑过来,它看到这只手套,住在了里面。过了一会儿,来了一只青蛙也住了进去。然后又来了一只狐狸、大灰狼和野猪,最后是狗熊……都住进了手套里
后来,老爷爷发现手套丢了就回来找,小狗跑在前面“汪汪汪”地叫着跑。听到小狗的叫声,大家都跑掉了。
《手套》|简·布雷特 文/图,杨玲玲、彭懿 译|3+
奶奶给尼基织了一双雪白的手套,男孩不小心把手套掉在雪地里。
一只鼹鼠发现它并钻了进去,然后是一只兔子,接着是一只刺猬,一只猫头鹰,一只獾,一只狐狸……甚至有一只熊钻了进去!手套居然能待得下。直到最后,一只小老鼠钻进去之后……
都是根据民间故事改编。语言、文本上,我站前者。立意上---虽是民间故事,但是改编者,或者选取怎样的故事,作者还是有其”立意“的,前者平和童趣,通过对话获得许可进入手套——这更儿童文学;后者”凭实力说话“,只要”亮出“吓人的本领就能进入手套——这更民间文学。
图画都很棒——拉乔夫的翻页都会让小读者觉得惊奇,“手套”随着动物的增加真得变得跟房子一样。简布雷特每一页都会让孩子观察好久——与《帽子》一样,她把画面“切分成主图和多个附图,故事也就给“切”开了,但更直觉了。
前者的手套大小没有变化,而是把手套变成房子;后者随着动物的进入,手套撑大了。
两位画家都给动物们“穿上”民族服装“,后者的更为华丽。拉乔夫在用自己的语言讲述本民族故事,简布雷特是听到三位老师的介绍(题献),找人翻译了老故事,采风没有去成,去了纽约的博物馆,接受了在美的乌克兰人的一些建议。
从讲读的角度,我站拉乔夫。
“我们遇到了一只狐狸,它静静地站着,很好奇地在我们身上闻了又闻,没有一点儿害怕的样。一只怀孕的母鹿很乐意让我们在它两耳中间的头顶抓一抓,让我们抚摸它身上厚厚的冬大衣。野兔很自豪地要我们看看它今年头一胎生下来的小兔。一群兔子在我们的面前做游戏。我们也跟野猪、貂鼠说了话。”-《小矮人》
✋热门推荐