https://t.cn/A6inrHHB 新鲜·春上新#
软糯甜妹感满满【千金泡泡袖衬衫】
一眼击中的少女味 Ch0le法式名媛
本期贯穿搭配一系列
日式半裙/小鸟牛仔裤/时髦牛仔裙都很ok
成功上位春日嗲精1名 超.走心的剪裁✨
显瘦同时兼顾优雅和俏皮感
用泡泡袖+褶皱的折锏来打造衬衫空气感
是大熊小熊女孩都能驾驭显仙气
莫代尔聚酯面料上身好似“奶油肌”柔滑触感
仙奶绿/墨水藏蓝/慕斯白/油桃粉
冷一点加个小针织 开衫 温柔加分 谁能不心动 https://t.cn/A6imGwAN
软糯甜妹感满满【千金泡泡袖衬衫】
一眼击中的少女味 Ch0le法式名媛
本期贯穿搭配一系列
日式半裙/小鸟牛仔裤/时髦牛仔裙都很ok
成功上位春日嗲精1名 超.走心的剪裁✨
显瘦同时兼顾优雅和俏皮感
用泡泡袖+褶皱的折锏来打造衬衫空气感
是大熊小熊女孩都能驾驭显仙气
莫代尔聚酯面料上身好似“奶油肌”柔滑触感
仙奶绿/墨水藏蓝/慕斯白/油桃粉
冷一点加个小针织 开衫 温柔加分 谁能不心动 https://t.cn/A6imGwAN
【加拿大安大略省进入紧急状态】加拿大首都渥太华所在的安大略省政府11日宣布,由于卡车司机抗议示威活动在该省蔓延,对经济造成重大影响,全省即日进入紧急状态。Au Canada, un juge de la province de l'Ontario a ordonné aux manifestants de mettre fin à leur blocage d'un pont à la frontière américaine. Les camionneurs, opposés notamment à l'obligation vaccinale, l'ont bloqué depuis lundi. Ils ont empêché le passage de biens vitaux et de travailleurs. 详细报道:https://t.cn/A6i8RJvT
Немного о 年兽 Няне (Звере, из-за которого новый год в Китае отмечается столь шумно). Легенд и преданий о нем написана уйма, вот вам в пример краткое содержание одной из них.
1. 年兽是一种传说生物。相传在远古时代,有一种头如狮子身如壮牛的凶恶怪兽叫“年”,一年四季都在深海里,但逢新旧岁之交,便出来糟蹋庄稼,伤害人畜,百姓叫苦连天。
2. 有一次它又跑到村庄里为非作歹,被一家门口晾的大红衣服吓跑了。
3. 到了另一处,又被灯光吓得抱头鼠窜。于是人们掌握了“年”怕声音、怕红色、怕火光的弱点。
4. 每至年末岁首,人们就在家门口贴红联、放鞭炮、挂红灯,院子里烧柴禾、拢旺火,用菜刀剁菜肉,发出声音,把“年”吓得逃回海里,不再危害人们。
1. Nián shòu shì yī zhǒng chuánshuō shēngwù. Xiāngchuán zài yuǎngǔ shídài, yǒuyī zhǒng tóu rú shīzi shēn rú zhuàng niú de xiōng'è guàishòu jiào “nián”, yī nián sìjì dōu zài shēnhǎilǐ, dàn féng xīnjiù suì zhī jiāo, biàn chūlái zāotà zhuāngjia, shānghài rénchù, bǎixìng jiàokǔliántiān.
2. Yǒu yīcì tā yòu pǎo dào cūnzhuāng lǐ wéifēizuòdǎi, bèi yījiā ménkǒu liàng de dàhóng yīfú xià pǎole.
3. Dàole lìng yī chù, yòu bèi dēngguāng xià de bàotóushǔcuàn. Yúshì rénmen zhǎngwòle “nián” pà shēngyīn, pà hóngsè, pà huǒguāng de ruòdiǎn.
4. Měi zhì niánmò suì shǒu, rénmen jiù zàijiā ménkǒu tiē hóng lián, fàng biānpào, guà hóng dēng, yuànzi lǐ shāo chái hé, lǒng wàng huǒ, yòng càidāo duò cài ròu, fāchū shēngyīn, bǎ “nián” xià de táo huí hǎi lǐ, bù zài wéihài rénmen.
Нянь - легендарное существо. Согласно легенде, в древние времена жил зверь с головой льва и телом быка, звали этого свирепого монстра Нянь ("Год";-). Круглый год он жил глубоко в океане, но каждый год выходил, чтобы портить посевы, вредить людям и скоту, чем причинял сильные страдания народу. Однажды он, как обычно, направился в деревню учинять беспорядки, но его отпугнула красная одежда, которая висела и сушилась в дверях одного дома. В другом месте он настолько испугался фонаря, что вынужден был бежать в панике. Вот тогда люди поняли, что Нянь боится громкого звука, красного цвета и огня. Отныне в конце каждого года люди стали вешать на дверях красные полоски, взрывать петарды, вешать красные фонари, жечь хворост во дворах домов и собираться вместе у ярких костров; нарезая мясо и овощи, обязательно шумят, чтобы от страха Нянь вернулся в океан и не причинил никому вреда.
1. 年兽是一种传说生物。相传在远古时代,有一种头如狮子身如壮牛的凶恶怪兽叫“年”,一年四季都在深海里,但逢新旧岁之交,便出来糟蹋庄稼,伤害人畜,百姓叫苦连天。
2. 有一次它又跑到村庄里为非作歹,被一家门口晾的大红衣服吓跑了。
3. 到了另一处,又被灯光吓得抱头鼠窜。于是人们掌握了“年”怕声音、怕红色、怕火光的弱点。
4. 每至年末岁首,人们就在家门口贴红联、放鞭炮、挂红灯,院子里烧柴禾、拢旺火,用菜刀剁菜肉,发出声音,把“年”吓得逃回海里,不再危害人们。
1. Nián shòu shì yī zhǒng chuánshuō shēngwù. Xiāngchuán zài yuǎngǔ shídài, yǒuyī zhǒng tóu rú shīzi shēn rú zhuàng niú de xiōng'è guàishòu jiào “nián”, yī nián sìjì dōu zài shēnhǎilǐ, dàn féng xīnjiù suì zhī jiāo, biàn chūlái zāotà zhuāngjia, shānghài rénchù, bǎixìng jiàokǔliántiān.
2. Yǒu yīcì tā yòu pǎo dào cūnzhuāng lǐ wéifēizuòdǎi, bèi yījiā ménkǒu liàng de dàhóng yīfú xià pǎole.
3. Dàole lìng yī chù, yòu bèi dēngguāng xià de bàotóushǔcuàn. Yúshì rénmen zhǎngwòle “nián” pà shēngyīn, pà hóngsè, pà huǒguāng de ruòdiǎn.
4. Měi zhì niánmò suì shǒu, rénmen jiù zàijiā ménkǒu tiē hóng lián, fàng biānpào, guà hóng dēng, yuànzi lǐ shāo chái hé, lǒng wàng huǒ, yòng càidāo duò cài ròu, fāchū shēngyīn, bǎ “nián” xià de táo huí hǎi lǐ, bù zài wéihài rénmen.
Нянь - легендарное существо. Согласно легенде, в древние времена жил зверь с головой льва и телом быка, звали этого свирепого монстра Нянь ("Год";-). Круглый год он жил глубоко в океане, но каждый год выходил, чтобы портить посевы, вредить людям и скоту, чем причинял сильные страдания народу. Однажды он, как обычно, направился в деревню учинять беспорядки, но его отпугнула красная одежда, которая висела и сушилась в дверях одного дома. В другом месте он настолько испугался фонаря, что вынужден был бежать в панике. Вот тогда люди поняли, что Нянь боится громкого звука, красного цвета и огня. Отныне в конце каждого года люди стали вешать на дверях красные полоски, взрывать петарды, вешать красные фонари, жечь хворост во дворах домов и собираться вместе у ярких костров; нарезая мясо и овощи, обязательно шумят, чтобы от страха Нянь вернулся в океан и не причинил никому вреда.
✋热门推荐