【Xbox Live创始人加盟网易 将创建3A工作室打造动作游戏】
#网易在美国成立新工作室#
网易游戏部门宣布,他们正在开设一个全新的AAA工作室,名为Jar of Sparks,将专注于打造创造的新一代叙事驱动的动作游戏。Jar of Sparks则由前《光环:无限》设计主管 Jerry Hook领导,他曾经帮助推出最初的Xbox,也是Xbox Live的创始成员。
Jar of Sparks的团队也将由行业资深人士组成,都曾经参加过一些大规模的游戏项目,工作室也将会以打造新一代以叙事为导向的动作游戏为使命,工作室总部则设立在西雅图,将会在全球范围内招聘。
#网易在美国成立新工作室#
网易游戏部门宣布,他们正在开设一个全新的AAA工作室,名为Jar of Sparks,将专注于打造创造的新一代叙事驱动的动作游戏。Jar of Sparks则由前《光环:无限》设计主管 Jerry Hook领导,他曾经帮助推出最初的Xbox,也是Xbox Live的创始成员。
Jar of Sparks的团队也将由行业资深人士组成,都曾经参加过一些大规模的游戏项目,工作室也将会以打造新一代以叙事为导向的动作游戏为使命,工作室总部则设立在西雅图,将会在全球范围内招聘。
#2023考研##考研英语##2024考研# 长难句
Like an oasis in the desert, condensed water dripping from the jar's lid can give a dehydrating microbe the relief it needs.
词汇拓展
oasis
[oʊˈeɪsɪs] n.(沙漠中的)绿洲
condense
[kənˈdens] v.(由气体)冷凝;(使气体)凝结;(使)浓缩,变浓,变稠
condensed
[kənˈdenst] adj. (液体)浓缩的
drip
[drɪp] v.滴下;滴出;滴水
jar
[dʒɑːr] n.(玻璃)罐子;广口瓶
lid
[lɪd] n.(容器的)盖,盖子
dehydrate
[diːˈhaɪdreɪt] v.使(食物)脱水;(身体)失水,脱水
拆分句子
(红色为连词 蓝色为谓语动词)
①Like an oasis in the desert, condensed water ②dripping from the jar's lid ①can give a dehydrating microbe the relief ③it needs.
结构分析
1. ①的谓语动词为can give,且开头没有连词引导,因此为整个句子的主干。
2. ②为dripping引导的非谓语动词结构,作为后置定语修饰前面的名词condensed water。
3. ③从整个句子谓语动词和连词的数量关系,也能看出本句省略了一个连词。从本部分的结构来看,relief和it这两个双名词组合在了一起,谓语动词needs后面缺少宾语,但凡出现这两个标志,说明是省略了that的定语从句,且省略的that本应在双名词之间。所以③部分为一个定语从句修饰前面的先行词relief。
翻译
如同沙漠中的绿洲一般,瓶盖上低落下来的凝聚的水滴也能给微生物所需的喘息机会。
Like an oasis in the desert, condensed water dripping from the jar's lid can give a dehydrating microbe the relief it needs.
词汇拓展
oasis
[oʊˈeɪsɪs] n.(沙漠中的)绿洲
condense
[kənˈdens] v.(由气体)冷凝;(使气体)凝结;(使)浓缩,变浓,变稠
condensed
[kənˈdenst] adj. (液体)浓缩的
drip
[drɪp] v.滴下;滴出;滴水
jar
[dʒɑːr] n.(玻璃)罐子;广口瓶
lid
[lɪd] n.(容器的)盖,盖子
dehydrate
[diːˈhaɪdreɪt] v.使(食物)脱水;(身体)失水,脱水
拆分句子
(红色为连词 蓝色为谓语动词)
①Like an oasis in the desert, condensed water ②dripping from the jar's lid ①can give a dehydrating microbe the relief ③it needs.
结构分析
1. ①的谓语动词为can give,且开头没有连词引导,因此为整个句子的主干。
2. ②为dripping引导的非谓语动词结构,作为后置定语修饰前面的名词condensed water。
3. ③从整个句子谓语动词和连词的数量关系,也能看出本句省略了一个连词。从本部分的结构来看,relief和it这两个双名词组合在了一起,谓语动词needs后面缺少宾语,但凡出现这两个标志,说明是省略了that的定语从句,且省略的that本应在双名词之间。所以③部分为一个定语从句修饰前面的先行词relief。
翻译
如同沙漠中的绿洲一般,瓶盖上低落下来的凝聚的水滴也能给微生物所需的喘息机会。
#RAZ打卡# 第36天
--ABC reading 打卡《colorful eggs》
--宝玩儿学了《clean up》《who took the cookie from the cookie jar?》
--跟着susan老师看了动口动手系列!
--去上海的飞机上,自己读了《蛀虫日记》
--涂色一半,说飞机降落收起小桌板了!!飞机上很乖!!填了各种健康申请表!
--到了大姑家,自己翻看了5本英语启蒙的绘本!!
--ABC reading 打卡《colorful eggs》
--宝玩儿学了《clean up》《who took the cookie from the cookie jar?》
--跟着susan老师看了动口动手系列!
--去上海的飞机上,自己读了《蛀虫日记》
--涂色一半,说飞机降落收起小桌板了!!飞机上很乖!!填了各种健康申请表!
--到了大姑家,自己翻看了5本英语启蒙的绘本!!
✋热门推荐