【以笔墨,为中华文明画像——在《美术里的中国》赏范曾名作《老子出关》|Un renombrado artista esboza el retrato de un antiguo filósofo con tinta】两千多年前,老子出函谷关。关令尹喜眺望东方,见紫气浩荡八千里,求教于老子。老子留下五千言《道德经》,便莫知所终。他将毕生所悟之“道”留在文字里,成就了中国思想史上的一个高峰。两千年后,国画泰斗范曾先生则用笔墨勾勒出这位伟大先哲的容颜。回归古典,弘扬传统,中央广播电视总台系列纪录片《#美术里的中国#》邀您共赏范曾名作《老子出关》。Según alusiones históricas, Laozi, el sabio taoísta, cabalgó sobre un búfalo de agua rumbo al oeste hace 2.500 años. En el paso de Hangu, a orillas del río Amarillo, escribió "El clásico del camino y la virtud" (Tao Te Ching). Después de 2.500 años, el conocido artista chino Fan Zeng ha adaptado esta escena a una pintura, que también se ha convertido en un clásico en los círculos del arte contemporáneo. Más: https://t.cn/A6aoLaNR
翻译 | 词组翻译:五字表达
家和万事兴:
La unidad familiar hace prosperar;
La familia armónica lo hace todo posible.
先下手为强:
El que actúe primero será activo.
欲速则不达:
La rapidez demasiada imposibilita la llegada;
El exceso de rapidez hace no llegar la meta.
高处不胜寒:
Uno se siente solo y frío al hallarse en un nivel alto.
真金不怕火:
El oro genuino no teme el fuego.
防患于未然:
Prevenir antes de ocurrir
图源:Pexels
#轻松学西语##外研社西语[超话]#
家和万事兴:
La unidad familiar hace prosperar;
La familia armónica lo hace todo posible.
先下手为强:
El que actúe primero será activo.
欲速则不达:
La rapidez demasiada imposibilita la llegada;
El exceso de rapidez hace no llegar la meta.
高处不胜寒:
Uno se siente solo y frío al hallarse en un nivel alto.
真金不怕火:
El oro genuino no teme el fuego.
防患于未然:
Prevenir antes de ocurrir
图源:Pexels
#轻松学西语##外研社西语[超话]#
【Pandas se alimentan de bambú desde hace casi 6 millones de años | 大熊猫吃竹子历史或可追溯到600万年前】Un equipo de investigación chino reportó nuevos hallazgos sobre la evolución del falso pulgar de los panda gigantes, sugiriendo que el panda gigante ya se alimentaba de bambú desde hace más de seis millones de años.
El estudio, realizado por científicos del Instituto de Paleontología Vertebrada y Paleoantropología (IPVP) y el Instituto Kunming de Zoología, ambos de la Academia de Ciencias de China, fue publicado recientemente en la revista Scientific Reports.
El estudio, realizado por científicos del Instituto de Paleontología Vertebrada y Paleoantropología (IPVP) y el Instituto Kunming de Zoología, ambos de la Academia de Ciencias de China, fue publicado recientemente en la revista Scientific Reports.
✋热门推荐