【巴西圣保罗狂欢节表演时隔两年再登场 | Brasil volvió a celebrar el Carnaval, el más famoso del mundo, tras dos años sin hacerlo por la pandemia】El Carnaval de Brasil, el más famoso del mundo, regresó a las calles de Río de Janeiro al cabo de dos años sin celebrarse debido a la pandemia de COVID-19. A pesar de que el calendario marca una fecha distinta a la que señala la tradición, esta legendaria fiesta hizo que millones de personas de todo el país abarrotaran las principales arterias de la ciudad brasileña. Más: https://t.cn/A6XhgsKI
【欧盟或同意使用卢布向俄罗斯支付购气费用|Las compañías de la UE podrían cumplir con la propuesta de pagar el gas en rublos sin violar las sanciones】La Comisión Europea afirma que las compañías de la UE podrían cumplir con el sistema propuesto por Rusia de pagar el gas en rublos sin violar las sanciones. Según un documento enviado a los Estados miembros, las compañías pueden pagar en euros o dólares, que luego se convertirían a la divisa rusa. Más: https://t.cn/A66slrZn
世界读书日 分享下自己近期读的一本书
#杀死一只知更鸟
一本其实已经火了很久,常年列居必读好书榜单的“大哥大”。近期刚好想静下心来读一些书,于是就翻开了这本To Kill a Mockingbird
作者Harper Lee发表的第一部长篇小说(不过也有说守望之心的创作年代要早于知更鸟),完成这部作品后多年来一直隐居在老家,并拒绝媒体采访和各种社会活动。有很多人对此表示不解,但在我看来,一辈子能写一部这样的作品确实可以不写其他的了。
感受就是意犹未尽,明明知道结局,但还是有不断读下去的冲动,看完尾声部分已经是凌晨一点[笑cry]
Atticus才是真正的人类高质量男性“remember it’s a sin to kill a mockingbird.” 他不仅仅是这么说的,也是这么做的。无论在任何情况下都要过的了自己那关,守住良心的底线。
“不要错误地认为一个人手握枪支就是勇敢 。勇敢是当你还未开始就已知道自己会输,可你依然要去做,而且无论如何都要把它坚持到底。”
#杀死一只知更鸟
一本其实已经火了很久,常年列居必读好书榜单的“大哥大”。近期刚好想静下心来读一些书,于是就翻开了这本To Kill a Mockingbird
作者Harper Lee发表的第一部长篇小说(不过也有说守望之心的创作年代要早于知更鸟),完成这部作品后多年来一直隐居在老家,并拒绝媒体采访和各种社会活动。有很多人对此表示不解,但在我看来,一辈子能写一部这样的作品确实可以不写其他的了。
感受就是意犹未尽,明明知道结局,但还是有不断读下去的冲动,看完尾声部分已经是凌晨一点[笑cry]
Atticus才是真正的人类高质量男性“remember it’s a sin to kill a mockingbird.” 他不仅仅是这么说的,也是这么做的。无论在任何情况下都要过的了自己那关,守住良心的底线。
“不要错误地认为一个人手握枪支就是勇敢 。勇敢是当你还未开始就已知道自己会输,可你依然要去做,而且无论如何都要把它坚持到底。”
✋热门推荐