【南非举行活动纪念“曼德拉日”】7月18日是联合国确定的“纳尔逊·曼德拉国际日”。南非民众当天用“全民慈善”方式,通过帮助他人、捐赠物品等纪念南非已故前总统曼德拉。在美国纽约的联合国总部也举行了相关纪念大会。Des enfants chantent et dansent sur la place Nelson Mandela lors de la Journée internationale Nelson Mandela, à Johannesburg, en Afrique du Sud, le 18 juillet 2019. Le pays célèbre jeudi le 10e anniversaire de la Journée internationale Nelson Mandela, proclamée officiellement par les Nations Unies en novembre 2009, quatre ans avant sa mort à l'âge de 95 ans.
[允悲]用法语教法语这是什么逻辑
第一节课就打破了我的所有 美好期待![跪了]
现在每天的主要矛盾已经不是英语➡️汉语
升级为法语➡️英语➡️汉语
bonne journè—have a nice day—哦,见面寒暄用
回宿舍的路上一对乞讨情侣说着:“你好 你好”向我走来
吓得我想洋装自己听不懂[跪了][跪了]还好明天是周末啦[吃瓜]
第一节课就打破了我的所有 美好期待![跪了]
现在每天的主要矛盾已经不是英语➡️汉语
升级为法语➡️英语➡️汉语
bonne journè—have a nice day—哦,见面寒暄用
回宿舍的路上一对乞讨情侣说着:“你好 你好”向我走来
吓得我想洋装自己听不懂[跪了][跪了]还好明天是周末啦[吃瓜]
【#TopCGTN# #世界人口日# 盘点各地花式“人海”景观】 En 1989, le Conseil d’administration du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) a recommandé de faire du 11 juillet la Journée mondiale de la population. Cette journée a pour objet d’attirer l’attention sur l’urgence et l’importance des questions de population, notamment dans le cadre des plans et programmes généraux de développement.
✋热门推荐