푸틴에게서 히틀러 냄새가 난다..
정말 화나고 가슴 아프고..전세계가 분노하고 도움의 손길을 뻗지만 실질적으로 우크라이나 상황은 달라진게 없다.저안에 군사와무기를 지원해 한마디로 저 검은힘을 제압할수 있는 힘이 들어가야만 상황이 나아질것이다. 그런데 그게 안되는 상황이니.. 아..정말.. 실제 상황은 훨씬 더 비참하단다.그러나 난 그분과기도의 능력을 믿는다. 기도는 수동적 행위가 아닌.인간이 닿을수없는곳에 신의 능력을 끌어당기는 매우 적극적이고 실질적인 행위이다.
정말 화나고 가슴 아프고..전세계가 분노하고 도움의 손길을 뻗지만 실질적으로 우크라이나 상황은 달라진게 없다.저안에 군사와무기를 지원해 한마디로 저 검은힘을 제압할수 있는 힘이 들어가야만 상황이 나아질것이다. 그런데 그게 안되는 상황이니.. 아..정말.. 실제 상황은 훨씬 더 비참하단다.그러나 난 그분과기도의 능력을 믿는다. 기도는 수동적 행위가 아닌.인간이 닿을수없는곳에 신의 능력을 끌어당기는 매우 적극적이고 실질적인 행위이다.
#百济韩国语# 【晚安百济】
中韩双语阅读:세상을 맑게 하는 마음입니다
한 장의 나뭇잎이 흔들리는 것은
一片树叶的晃动就好比,
우주가 흔들리는 것과 같습니다.
宇宙在晃动。
나뭇잎은 가지를 의지하고 있으며
树叶依赖着树枝,
가지는 뿌리를 의지하고 있습니다.
树枝依赖着树根。
뿌리는 대지를 의지하고 있으며
树根依赖着大地,
뿌리는 하늘과 땅을 순환하여
树根循环着天空与土地,
땅속을 흐르는 물을 흡수합니다.
吸收着土里的流水。
한사람의 깨끗한 마음은 징검다리처럼
一个人温暖的善心就像垫脚石那样,
이 모든 것을 건너고 건너서
能越过再越过一切,
세상을 맑게 합니다.
照亮这个世界。
中韩双语阅读:세상을 맑게 하는 마음입니다
한 장의 나뭇잎이 흔들리는 것은
一片树叶的晃动就好比,
우주가 흔들리는 것과 같습니다.
宇宙在晃动。
나뭇잎은 가지를 의지하고 있으며
树叶依赖着树枝,
가지는 뿌리를 의지하고 있습니다.
树枝依赖着树根。
뿌리는 대지를 의지하고 있으며
树根依赖着大地,
뿌리는 하늘과 땅을 순환하여
树根循环着天空与土地,
땅속을 흐르는 물을 흡수합니다.
吸收着土里的流水。
한사람의 깨끗한 마음은 징검다리처럼
一个人温暖的善心就像垫脚石那样,
이 모든 것을 건너고 건너서
能越过再越过一切,
세상을 맑게 합니다.
照亮这个世界。
그들은 비로소 큰 나무를 등에 업고 이익을 추구하기 쉬워질 것이다.그들은 누가 자신이 이익을 추구하는 길에 진정으로 의지하고 있는지 똑똑히 알고 자신의 능력을 다하여 상대방과 끊임없이 접촉하며 상대방의 권세를 빌려 끊임없이 더 많은 이익을 차지한다.전진로의 걸림돌에 대해서도 그들은 끊임없이 온갖 방법을 다 동원하여 넘어뜨릴 것이다.여자는 생활 속에서 소인의 최종 목적을 똑똑히 보고 가능한 한 그들을 피해야 한다.이 소인배들은 더 많은 이익을 얻기 위해 모든 방법을 다 동원하여 자신의 목적을 달성하거나 지도자에게 보고를 하거나 상대방의 명성을 훼손하려고 한다.이익을 쟁취하기 위해서 소인은 항상 겉으로는 받들고 속으로는 어긋난다.
✋热门推荐