Ce que l'amour peut faire, l'amour ose le tenter.
自带高级感的法式复古风情
爱情画面如画报般精致
优雅之中是永不褪色的美
祝福 [心] Mr.王 & Ms.沈
♛『预约』领取微博礼包 https://t.cn/RC7seNT
或 咨询微博在线客服
#苏州纽约纽约婚纱摄影[超话]# #纽约分享榜# #婚纱摄影[超话]# #油画质感婚纱照# #复古文艺婚纱照# #法式婚纱照# #客照欣赏#
自带高级感的法式复古风情
爱情画面如画报般精致
优雅之中是永不褪色的美
祝福 [心] Mr.王 & Ms.沈
♛『预约』领取微博礼包 https://t.cn/RC7seNT
或 咨询微博在线客服
#苏州纽约纽约婚纱摄影[超话]# #纽约分享榜# #婚纱摄影[超话]# #油画质感婚纱照# #复古文艺婚纱照# #法式婚纱照# #客照欣赏#
【#TopCGTN# 堪比飞机商务舱!“豪华”动卧亮相深圳春运】Êtes-vous un fan du voyage nocturne dans le train ? Si vous voulez commencer un nouvelle aventure, vous pouvez prendre un TGV chinois en wagon-lit de « luxe » à Shenzhen pendant le Nouvel An chinois ! Avec une vitesse maximale de 250 km/h, ce TGV est privé et indépendant et dispose de couchettes doubles. En outre, pour faciliter l'utilisation des appareils électroniques, chaque compartiment de couchette dispose d'une prise de courant et d'une prise USB, le plafonnier au-dessus de la couchette peut être contrôlé indépendamment. Il y a également une liseuse, un filet à livres et à journaux, un sac poubelle, des pantoufles jetables, etc. #FeteDuPrintemps2022# #SpringFestival2022# #2022虎年春节#
#与法语相关#
La crise sanitaire y a provoqué une pénurie de main-d'oeuvre
导致用工荒//
10 millions d'emplois ne trouvent pas preneurs
1000万岗位空缺//
Si on n'arrive pas à bien s'organiser pour sa famille, ça ne peut pas fonctionner, au travail. Et vice versa.
家里的事处理不好,会影响工作,反之亦然。//
Aujourd'hui, avec la pandémie, toutes les écoles américaines offrent la possibilité de cours en ligne. Une aubaine pour Yolanda Jacobs qui ne va pas dépenser tout son salaire en garde d'enfants.
好消息//
- Dans mon dernier emploi de salariée, j'avais eu besoin de partir plus tôt pour récupérer mon fils. Mon supérieur m'avait dit: "Si tu fais ça, tu es virée"
我从事上一份工作时,需要早退去接儿子。上司就对我说:“你要这么做,就别干了。”
(这位女士是单亲妈妈,因为遇到过上述困难,就开了现在的这个公司,她很了解女性的难处,允许女员工带孩子来上班。)//
On est très flexibles sur les horaires我们的时间安排特别灵活//
J'ai jeté des années d'évolution professionnelle pour devenir maman, ce qui est très beau et enrichissant, mais était-ce le bon choix pour moi?
为了当妈妈放弃了个人的职业发展,这的确很美好很充实,不过这真的是一个好的选择吗?//
Le but est aussi de les faire accéder à des postes d'encadrement, car trop souvent, leur maternité leur a coûté des opportunités de promotion. 母亲的身份牺牲了她们晋升的机会//
(摘自1月19日的新闻)
La crise sanitaire y a provoqué une pénurie de main-d'oeuvre
导致用工荒//
10 millions d'emplois ne trouvent pas preneurs
1000万岗位空缺//
Si on n'arrive pas à bien s'organiser pour sa famille, ça ne peut pas fonctionner, au travail. Et vice versa.
家里的事处理不好,会影响工作,反之亦然。//
Aujourd'hui, avec la pandémie, toutes les écoles américaines offrent la possibilité de cours en ligne. Une aubaine pour Yolanda Jacobs qui ne va pas dépenser tout son salaire en garde d'enfants.
好消息//
- Dans mon dernier emploi de salariée, j'avais eu besoin de partir plus tôt pour récupérer mon fils. Mon supérieur m'avait dit: "Si tu fais ça, tu es virée"
我从事上一份工作时,需要早退去接儿子。上司就对我说:“你要这么做,就别干了。”
(这位女士是单亲妈妈,因为遇到过上述困难,就开了现在的这个公司,她很了解女性的难处,允许女员工带孩子来上班。)//
On est très flexibles sur les horaires我们的时间安排特别灵活//
J'ai jeté des années d'évolution professionnelle pour devenir maman, ce qui est très beau et enrichissant, mais était-ce le bon choix pour moi?
为了当妈妈放弃了个人的职业发展,这的确很美好很充实,不过这真的是一个好的选择吗?//
Le but est aussi de les faire accéder à des postes d'encadrement, car trop souvent, leur maternité leur a coûté des opportunités de promotion. 母亲的身份牺牲了她们晋升的机会//
(摘自1月19日的新闻)
✋热门推荐