路途虽远,终须有到之日 … …#西游读记#
干脆开个话题。其实微博上已经有人开这个话题了,人家是读书万卷的专家。我想从不同的角度不严肃不严格也可能不严谨地说,一边读一边说,不叫“读记”又叫什么呢?
1, 第一页上说二百七十字《心经》,但现在流通最广泛的《心经》是260字的,在日本流传的262字,在“远离颠倒梦想”前多了“一切”二字。那也不到270个字。于是我一个字一个字地数,确是260字。鸠摩罗什版本《心经》299字(我真数了)。这是为什么呢?
2, 第二个有趣的地方是,页面所载这个版本的《心经》恰恰是玄奘后来学会了梵文重新翻译的。不可能在西行才开始没多久翻译的,所以他最初西行路上得到的《心经》版本应该是之前鸠摩罗什翻译的,也不可能是从别人手上获得的。 玄奘法师认为“观世音”是误译,实际应该是“观自在”。依玄奘法师严谨治学的态度,他的证据应该是很充分的,但是世间流传的“观世音”的叫法,太深入人心,到后来除了他翻译的《心经》及其中“观自在”的名称广为流传之外,民间依旧称“观自在”为“观世音”。
玄奘法师的翻译方式是直译,几乎是100%忠于原文的。于是在中印文化的巨大差异下,他的翻译往往非常非常难懂,加上唯识本身就异常深奥。这或许是导致他所创立的唯识宗过早衰落的原因之一。
干脆开个话题。其实微博上已经有人开这个话题了,人家是读书万卷的专家。我想从不同的角度不严肃不严格也可能不严谨地说,一边读一边说,不叫“读记”又叫什么呢?
1, 第一页上说二百七十字《心经》,但现在流通最广泛的《心经》是260字的,在日本流传的262字,在“远离颠倒梦想”前多了“一切”二字。那也不到270个字。于是我一个字一个字地数,确是260字。鸠摩罗什版本《心经》299字(我真数了)。这是为什么呢?
2, 第二个有趣的地方是,页面所载这个版本的《心经》恰恰是玄奘后来学会了梵文重新翻译的。不可能在西行才开始没多久翻译的,所以他最初西行路上得到的《心经》版本应该是之前鸠摩罗什翻译的,也不可能是从别人手上获得的。 玄奘法师认为“观世音”是误译,实际应该是“观自在”。依玄奘法师严谨治学的态度,他的证据应该是很充分的,但是世间流传的“观世音”的叫法,太深入人心,到后来除了他翻译的《心经》及其中“观自在”的名称广为流传之外,民间依旧称“观自在”为“观世音”。
玄奘法师的翻译方式是直译,几乎是100%忠于原文的。于是在中印文化的巨大差异下,他的翻译往往非常非常难懂,加上唯识本身就异常深奥。这或许是导致他所创立的唯识宗过早衰落的原因之一。
不记得这是看的第几遍了 宫崎骏的电影是那种慢慢的让人从内心感受到温暖的作品/千寻真是个幸运的孩子啊/不管是锅炉爷爷还是小玲和钱婆婆其实都是可爱的人 白龙和无脸男更是始终陪伴她走完了这一段路途/我不知道白龙和千寻最后会不会相遇 但我想千寻应该会永远记得他们吧#千与千寻 主题曲《いつも何度でも》[音乐]#
五六月里看直播拍了不少花,
各种品种,腰鼓、自由精神、
真宙、天荷、蜻蜓……
活了十之七八,
其实这个季节不是很适合网购花苗的,
路途中的潮湿闷热,很容易花就死了,
我也是在积累经验,
网上说买回来先修枝浇透水,
其实不完全对的,
按这种方式,花几天就死了。
花苗发货的时候商家怕路途遥远,
都会给根浇透水,然后包装保鲜膜,
根在里面裹着很容易就闷死了,
我的做法是花苗到家赶快打开,
如果花根仍是水淋淋的
就直接埋进干燥透气的土壤里,
并不浇水然后
放在有散光照射的阴凉通风的地方,
有北窗台的就放北窗台最好,
如果花苗到家已经根部水干了,
就把原盆原土放进生根粉稀释的水里泡透,
依旧放在准备好的土里就可以了。
我的花除了三棵特别小的苗死掉了,
其他的都还好,
有的原来带花苞来的都开花了。
比如原来晒过的音乐馆。
一朵意外的美咲,卖家给错花了,
但是很美很仙吧。
各种品种,腰鼓、自由精神、
真宙、天荷、蜻蜓……
活了十之七八,
其实这个季节不是很适合网购花苗的,
路途中的潮湿闷热,很容易花就死了,
我也是在积累经验,
网上说买回来先修枝浇透水,
其实不完全对的,
按这种方式,花几天就死了。
花苗发货的时候商家怕路途遥远,
都会给根浇透水,然后包装保鲜膜,
根在里面裹着很容易就闷死了,
我的做法是花苗到家赶快打开,
如果花根仍是水淋淋的
就直接埋进干燥透气的土壤里,
并不浇水然后
放在有散光照射的阴凉通风的地方,
有北窗台的就放北窗台最好,
如果花苗到家已经根部水干了,
就把原盆原土放进生根粉稀释的水里泡透,
依旧放在准备好的土里就可以了。
我的花除了三棵特别小的苗死掉了,
其他的都还好,
有的原来带花苞来的都开花了。
比如原来晒过的音乐馆。
一朵意外的美咲,卖家给错花了,
但是很美很仙吧。
✋热门推荐