Je pense à toi, tous les jours et tous les soirs.
J’espère que tu es toujours là, assis à côté de moi.
Je te donne le thé et je prends le vin.
Je te regarde en silence, tes yeux, tes mains, tes lèvres, ton sourire.
Aujourd’hui est le jour de l’amour, je veux disparaître avec toi.
Dis moi, dis moi, est-ce que tu penses à moi?
Si non, il faut que j’arrête, que je m'arrête avant que je ne t'aime trop
J’espère que tu es toujours là, assis à côté de moi.
Je te donne le thé et je prends le vin.
Je te regarde en silence, tes yeux, tes mains, tes lèvres, ton sourire.
Aujourd’hui est le jour de l’amour, je veux disparaître avec toi.
Dis moi, dis moi, est-ce que tu penses à moi?
Si non, il faut que j’arrête, que je m'arrête avant que je ne t'aime trop
【探访世界最大千手观音 1007只手形若孔雀开屏[憧憬]】位于重庆大足石刻宝顶山的千手观音摩崖石刻造像有1007只手、眼,千手观音层层叠叠,千姿百态,刻于88平方米的崖面上,形若孔雀开屏,千手观音的手上拿着不同器物,令人称奇,被誉为“天下奇观”。重庆大足石刻千手观音是中国现存最大的集雕刻、贴金、彩绘于一体的摩崖石刻造像。#TopCGTN# Les sculptures rupestres de Dazu, situées dans la région de Chongqing, forment une série exceptionnelle de sculptures religieuses. Ici se trouve l'une des plus formidables représentations en or de Guanyin, avec ses 1 007 mains renfermant chacune un œil.
“”养育一个小屁孩就象发射卫星,花费十几年心血确保每个环节和数据的正确。
最后一朝发送成功,考上大学,然后卫星就消失在茫茫的外太空,只剩下定期不定期的发回来一些微弱的信号……给点钱……给点钱……
把钱发给了卫星,叮嘱吃好穿暖。卫星又发回来微弱的信号……别啰嗦……别啰嗦……
等信号稳定了,又要花一辈子的积蓄帮他建立空间站……
如此坑爹的事情,居然还号召大家造两颗……
有个老头子去看病,医生给他开了一副药然后对他说:药效十二小时”。
老头子点了头就笑着走了,老头子边走边笑,回到家还在不停的笑啊笑。
家人奇怪就问:“你怎么回事啊?”老头说:“这医生开的什么药啊,要笑十二个小时,笑得快累死了!”
. 刚到家,老婆温柔地说:“回来了,累不累?”我:“有点累。”她又问:“饿不饿?”我:“饿死了!”老婆温柔地说:“那你歇一会儿就赶紧做饭吧!”
Proverbe du 1er mai
"Le monde est un travail dont l'autre vie est le salaire." Proverbe arabe
"Il n'est point de sot métier." Proverbe français
"Le travail le plus pénible, c'est l'absence de travail." Proverbe juif
"La vie s'achève, mais le travail jamais." Proverbe arabe
"Si le métier n'enrichit pas, il met à l'abri du besoin." Proverbe arabe
"Qui fuit la meule fuit la farine." Proverbes français
"Si de beaucoup travailler on devenait riche, les ânes auraient le bât doré." Proverbe français
"Plusieurs mains rendent le travail facile." Proverbe anglais
"Un travail qui aura coûté plus de cent années d'effort peut être détruit en une seule journée." Proverbe chinois
"Le travail n'avance pas seul, mais les dents s'allongent seules." Proverbe turc
"Abeille qui reste au nid n'amasse pas miel." Proverbe québécois
"Le travail doit être continu, même si les récoltes sont intermittentes." Proverbe tunisien
"Ce qui enrichit, c'est encore moins le travail que l'économie". Proverbe turc
"Travaille pour ta réputation jusqu'à ce qu'elle ait un nom, puis elle travaillera pour toi". Proverbe de Tunis.
评价一首诗,真正内行的,首先看诗的境界,其次是神韵,其次才是格律的;外行的或冒充内行的,则常常是最看重格律的。人们常说,小家重格律,大家尚境界;
在鉴赏一首诗的时候,倘若只用格律来评判一首诗的好坏的人,往往是知识贫乏、才华平庸的人,也往往是并不真正懂得如何鉴赏诗歌而又自认为懂得鉴赏诗歌的人。
因其视野狭窄、知识贫乏,常常读不懂诗词中的境界与神韵,可又不愿说自己没有读懂,只能从格律上来吹毛求疵以显示自己在诗歌的鉴赏。
— 大漠霜天(新浪微博)
5从心理学角度分析,越是头脑简单的人越需要点缀和填充,而头脑复杂的人,则对简洁有着特殊的心理需要.
9神就是道,道就是规律.规律如来,容不得你思议,按规律办事的人就是神.
最后一朝发送成功,考上大学,然后卫星就消失在茫茫的外太空,只剩下定期不定期的发回来一些微弱的信号……给点钱……给点钱……
把钱发给了卫星,叮嘱吃好穿暖。卫星又发回来微弱的信号……别啰嗦……别啰嗦……
等信号稳定了,又要花一辈子的积蓄帮他建立空间站……
如此坑爹的事情,居然还号召大家造两颗……
有个老头子去看病,医生给他开了一副药然后对他说:药效十二小时”。
老头子点了头就笑着走了,老头子边走边笑,回到家还在不停的笑啊笑。
家人奇怪就问:“你怎么回事啊?”老头说:“这医生开的什么药啊,要笑十二个小时,笑得快累死了!”
. 刚到家,老婆温柔地说:“回来了,累不累?”我:“有点累。”她又问:“饿不饿?”我:“饿死了!”老婆温柔地说:“那你歇一会儿就赶紧做饭吧!”
Proverbe du 1er mai
"Le monde est un travail dont l'autre vie est le salaire." Proverbe arabe
"Il n'est point de sot métier." Proverbe français
"Le travail le plus pénible, c'est l'absence de travail." Proverbe juif
"La vie s'achève, mais le travail jamais." Proverbe arabe
"Si le métier n'enrichit pas, il met à l'abri du besoin." Proverbe arabe
"Qui fuit la meule fuit la farine." Proverbes français
"Si de beaucoup travailler on devenait riche, les ânes auraient le bât doré." Proverbe français
"Plusieurs mains rendent le travail facile." Proverbe anglais
"Un travail qui aura coûté plus de cent années d'effort peut être détruit en une seule journée." Proverbe chinois
"Le travail n'avance pas seul, mais les dents s'allongent seules." Proverbe turc
"Abeille qui reste au nid n'amasse pas miel." Proverbe québécois
"Le travail doit être continu, même si les récoltes sont intermittentes." Proverbe tunisien
"Ce qui enrichit, c'est encore moins le travail que l'économie". Proverbe turc
"Travaille pour ta réputation jusqu'à ce qu'elle ait un nom, puis elle travaillera pour toi". Proverbe de Tunis.
评价一首诗,真正内行的,首先看诗的境界,其次是神韵,其次才是格律的;外行的或冒充内行的,则常常是最看重格律的。人们常说,小家重格律,大家尚境界;
在鉴赏一首诗的时候,倘若只用格律来评判一首诗的好坏的人,往往是知识贫乏、才华平庸的人,也往往是并不真正懂得如何鉴赏诗歌而又自认为懂得鉴赏诗歌的人。
因其视野狭窄、知识贫乏,常常读不懂诗词中的境界与神韵,可又不愿说自己没有读懂,只能从格律上来吹毛求疵以显示自己在诗歌的鉴赏。
— 大漠霜天(新浪微博)
5从心理学角度分析,越是头脑简单的人越需要点缀和填充,而头脑复杂的人,则对简洁有着特殊的心理需要.
9神就是道,道就是规律.规律如来,容不得你思议,按规律办事的人就是神.
✋热门推荐