我怎么能够把你来比作夏天呢?
你比它可爱也比它温婉:
狂风把五月的花蕾摇撼,
夏天的足迹匆匆而去:
天上的眼睛有时照得太酷烈,
它那炳耀的金颜又常遭掩蔽:
被机缘或无常的天道所摧折,
没有芳艳不凋残或不销毁。
但是你的长夏永远不会凋歇,
你的美艳亦不会遭到损失,
死神也力所不及,
当你在不朽的诗里与时同长。
只要一天有人类,或人有眼睛,
这诗将长存,并赐予你生命。
莎士比亚
十四行诗
你比它可爱也比它温婉:
狂风把五月的花蕾摇撼,
夏天的足迹匆匆而去:
天上的眼睛有时照得太酷烈,
它那炳耀的金颜又常遭掩蔽:
被机缘或无常的天道所摧折,
没有芳艳不凋残或不销毁。
但是你的长夏永远不会凋歇,
你的美艳亦不会遭到损失,
死神也力所不及,
当你在不朽的诗里与时同长。
只要一天有人类,或人有眼睛,
这诗将长存,并赐予你生命。
莎士比亚
十四行诗
爱了凉爽
我能否将你比作夏季的一天?
而你更加可爱、更加温婉:
狂风吹落五月的美丽花蕾,
夏季出租的期限太过短暂:
有时天空之眼闪耀得炎热,
而他的金色面容时常被遮暗,
一切美都会从美中衰减,
被机缘或自然的变幻而摧残:
但你永恒的夏天不会消逝,
你也不会失去拥有的美善,
当你在永恒的诗句中与时间同长
死神也不能夸说你在他阴影中彷徨,
只要人们能呼吸或眼睛看得清
这首诗就存在,并给予你生命。
我能否将你比作夏季的一天?
而你更加可爱、更加温婉:
狂风吹落五月的美丽花蕾,
夏季出租的期限太过短暂:
有时天空之眼闪耀得炎热,
而他的金色面容时常被遮暗,
一切美都会从美中衰减,
被机缘或自然的变幻而摧残:
但你永恒的夏天不会消逝,
你也不会失去拥有的美善,
当你在永恒的诗句中与时间同长
死神也不能夸说你在他阴影中彷徨,
只要人们能呼吸或眼睛看得清
这首诗就存在,并给予你生命。
能不能让我来把你比作夏日?
你可是更加可爱,更加温婉
狂风会吹落五月里盛开的花朵,
夏季的日子又未免太短暂
有时候苍天的巨眼照得太灼热,
他那金彩的脸色也会被遮暗
莎士比亚
《十四行诗》
模特:雙雙
摄影:小陈
你可是更加可爱,更加温婉
狂风会吹落五月里盛开的花朵,
夏季的日子又未免太短暂
有时候苍天的巨眼照得太灼热,
他那金彩的脸色也会被遮暗
莎士比亚
《十四行诗》
模特:雙雙
摄影:小陈
✋热门推荐