一本不浪费力气讲理论,作者直接上手,写了99篇不同风格,同一个故事的例文集,仿佛是在告诉想写作的人:撸起袖子,写,就完了!
想说2点,1.翻译还是没有跨越语言的隔阂,让有趣的选题在读的过程中趣味逐渐递减,直至丧失。翻译看来是尽力了,TA在前言中说——出版社等了我三年,我等了自己三年,始终没有等来曾经期许过的那个“好的状态”。看来拖延症在某些时候就是遇到真的难题,与其他无关。
2.形式上有创意,这样的写书逻辑,直接,一刀插进去,可以当做写作风格体例的字典,遇到问题时去查一查。#读书##读书笔记##我们读书吧#
想说2点,1.翻译还是没有跨越语言的隔阂,让有趣的选题在读的过程中趣味逐渐递减,直至丧失。翻译看来是尽力了,TA在前言中说——出版社等了我三年,我等了自己三年,始终没有等来曾经期许过的那个“好的状态”。看来拖延症在某些时候就是遇到真的难题,与其他无关。
2.形式上有创意,这样的写书逻辑,直接,一刀插进去,可以当做写作风格体例的字典,遇到问题时去查一查。#读书##读书笔记##我们读书吧#
或许,演戏和翻译有点儿像,都是二次创作,准确无误只是要求,信达雅才称得上追求。
比如《魂断蓝桥》,当你某一天发现这个熟悉的电影名翻译自《waterloo bridge》,难免会失望。
所以有时候会有一些有趣的点,演员其实是照着剧本演戏的,但有时偏偏是,看懂了他呈现的情绪,却无法在脑海中用文字复原他面对的剧本,或许会有一些形容词或动词,但怎么想都始终觉得,这是文字无法蕴含的,只要落笔,就是俗了。
当然,有的人不喜欢魂断蓝桥,就执着于滑铁卢桥,不强求。
比如《魂断蓝桥》,当你某一天发现这个熟悉的电影名翻译自《waterloo bridge》,难免会失望。
所以有时候会有一些有趣的点,演员其实是照着剧本演戏的,但有时偏偏是,看懂了他呈现的情绪,却无法在脑海中用文字复原他面对的剧本,或许会有一些形容词或动词,但怎么想都始终觉得,这是文字无法蕴含的,只要落笔,就是俗了。
当然,有的人不喜欢魂断蓝桥,就执着于滑铁卢桥,不强求。
#洪周灿[超话]# #GoldenChild[超话]#
Volcano 蓝鸟
210919粉丝推 #洪周灿[超话]#相关
我们都健健康康幸福有趣地度过这个中秋节吧☺️ 一定要多吃点好吃的哦尼斯们!!!!
翻译by.小金
cr.Hi_Goldenness
〖招 新〗https://t.cn/A6bqHM42
//禁二改商用,转载请注明出处//
Volcano 蓝鸟
210919粉丝推 #洪周灿[超话]#相关
我们都健健康康幸福有趣地度过这个中秋节吧☺️ 一定要多吃点好吃的哦尼斯们!!!!
翻译by.小金
cr.Hi_Goldenness
〖招 新〗https://t.cn/A6bqHM42
//禁二改商用,转载请注明出处//
✋热门推荐