招募兼职助理:由于一些原因,我需要招募一位哲学方面的助理,负责协助我与中西哲学、西方宗教学(主要是基督教)、现当代美学与艺术哲学等领域事务,主要是协助我整理资料、批改学生作业等。助理要求是哲学或相关专业出身,一般是硕士生在读(或准硕士生)以上教育背景(学历不做严格要求),通英文,熟悉基本的哲学知识(尤其是西方哲学、现当代哲学与文艺理论)和艺术史知识;在具体工作中,可能涉及中世纪与文艺复兴时期的基本哲学与神学思想、现代哲学与美学的基本等内容,但主要是处理与现当代艺术相关的哲学问题,检查学生相关领域作业的情况,帮我整理相关领域资料等。助理的工作很少,每周一般只有一件工作,耗时不多,会按照具体情况支付工资,目前其他助理也对工资比较满意(至少没人告诉我不满意的[二哈])。希望有意者主动与我联系! https://t.cn/z8Am2JB
当菲利普不再信仰基督教的时候,心里顿感如释重负。基督教使他的一举一动都要对不朽灵魂的安宁负责,一旦抛弃掉对每一行动负责的责任感,他感受到了强烈的自由感。可是现在他明白,这是一种错觉。他是在宗教的熏陶下成长起来的。当他抛弃哺育过他的宗教时,却完好无损地保留着它的重要组成部分——道德观念。因此,他决心独立思考问题,不受任何偏见的支配。他把德行和邪恶的陈腐观念,善与恶的现存法则,统统从脑子里清除出去,一心为自己寻找另一套生活的准则。他不知道生活中的准则是否必要。这就是他想探究的问题之一。显然,世间上许多似乎是正确的准则之所以正确,只是因为从幼年时人们就是这样教育他的,不外乎如此罢了。他读过许多书,但这些书对他的帮助不大,因为作者都是按照基督教的道德观著书立说的。甚至那些再三强调他们不相信基督教义的作家们,最后也满足于按照基督登山训众的戒律制定出一个伦理道德的体系。如果只是为了随波逐流,像别人那样安身立命,那实在不值得去读那些洋洋洒洒的长篇巨著。菲利普想弄清楚,自己究竟该如何为人处世。他认为自己能够不受周围议论的影响。可是他还得继续生活下去,因此在建立一套处世哲学之前,他为自己制订了一条临时性的标准。
“随心所欲地去做,但要适当地留神拐角处的警察。”——节选自毛姆《人生的枷锁》
“随心所欲地去做,但要适当地留神拐角处的警察。”——节选自毛姆《人生的枷锁》
“所有住在城里的都是他们家的败家子,我也不例外。我们家都是牧师。圣经推广,重生,福音派hit men。这么说吧,我爷爷是印度传播基督教的主要负责人。可我是混纽约夜店的孩子。我经常在外面过夜,早上也不去教堂。我父亲不喜欢我这样。他扬言到我十七岁就要把我赶出去,所以我只好跟他商量自己的生计问题。要么无家可归,要么进神学院。我选了俄克拉何马州塔尔萨的奥罗尔罗伯茨大学。一开始我还挺喜欢那里的,感觉很接地气。周边是草原。马车文化。奇迹创造者。所有人都很友善,也很迷人。我心想:‘应该可以适应的。’可是那所学校连舞都不让跳。而1991年,达拉斯电子舞刚开始风靡塔尔萨。于是有天晚上,我去了一个仓库派对,在那里我感觉自己的身体被音乐改变了——它改变了我的心情,改变了我的思想——我发现周围的所有人都有同样的感觉。那一刻,我们全都联系在了一起。突然我感受到了召唤。我被召唤着去理解这种超然现象背后相关的生化功能。于是我从神学院退了学,去读布鲁克林的药学院了。”
“Everyone living downtown is the black sheep of their family. And I’m no different. I come from a family full of ministers. Bible banging, born-again, evangelical hit men. Let’s just say my grandfathers were largely responsible for the proliferation of Christianity in India. But I was a New York club kid. I’d stay out all night, and skip church in the morning. My old man wasn’t having it. He threatened to kick me out when I turned seventeen, so I had to negotiate my own survival. It was either homelessness or seminary. I chose Oral Roberts University in Tulsa, Oklahoma. I actually liked it at first. I felt a deep connection to the earth. That’s prairie land out there. It’s wagon culture. Miracle makers. Everyone was so nice and dreamy, man. I thought: ‘I could get into this.’ But you weren’t even allowed to dance at that school.And in 1991, the Dallas electronic scene was really starting to spill over into Tulsa. So one night I’m at a warehouse party, and I feel my body being altered by the music—it’s changing my mood, and my thoughts— and I realize that everyone around me is feeling the same thing. In that moment we were all connected. And suddenly I felt The Calling. I was called to understand the biochemical functions underlying such transcendence. So I dropped out of seminary and went to pharmacy college in Brooklyn.”
“Everyone living downtown is the black sheep of their family. And I’m no different. I come from a family full of ministers. Bible banging, born-again, evangelical hit men. Let’s just say my grandfathers were largely responsible for the proliferation of Christianity in India. But I was a New York club kid. I’d stay out all night, and skip church in the morning. My old man wasn’t having it. He threatened to kick me out when I turned seventeen, so I had to negotiate my own survival. It was either homelessness or seminary. I chose Oral Roberts University in Tulsa, Oklahoma. I actually liked it at first. I felt a deep connection to the earth. That’s prairie land out there. It’s wagon culture. Miracle makers. Everyone was so nice and dreamy, man. I thought: ‘I could get into this.’ But you weren’t even allowed to dance at that school.And in 1991, the Dallas electronic scene was really starting to spill over into Tulsa. So one night I’m at a warehouse party, and I feel my body being altered by the music—it’s changing my mood, and my thoughts— and I realize that everyone around me is feeling the same thing. In that moment we were all connected. And suddenly I felt The Calling. I was called to understand the biochemical functions underlying such transcendence. So I dropped out of seminary and went to pharmacy college in Brooklyn.”
✋热门推荐