Je suis diplômée aujourd'hui, j'ai obtenu mes certificat. Mais je suis vraiment fatiguee. Ces trois jours, j'ai fait beaucoup de travail, j'ai déménagé de ma chambre de l'école. Et j'ai pris trois bouteilles de thé au lait ces derniers jours. Pour fêter être diplômée, ma soeur a décidé d'acheter un gâteau pour moi et m'inviter à dîner dans un restaurant, donc on a mangé du poulet, des champignons et des oeufs, mais j'ai trouvé un cheveu dans ce plat, c'est dégoûtant. Les garçons là-bas sont très gentils avec les clients, j'aime leur attitude, du coup, on a laissé tomber ce fait, le directeur a réduit du coût pour nous.
#脱贫攻坚##易地扶贫搬迁#【再见大山!凉山“悬崖村”84户贫困户搬新家了】四川省凉山州昭觉县支尔莫乡阿土列尔村,因村子位于垂直落差上千米的陡峭悬崖上,村民上下山要在岩壁上攀爬,被网友称为“悬崖村”。2016年以来,随着脱贫攻坚的推进,“悬崖村”成了网红村,受到广泛关注。从5月12日开始,“悬崖村”的84户贫困户,开始陆续搬出世代居住的大山,住进县城新建的易地扶贫搬迁安置点,开启新生活。Le premier groupe d'habitants du village d'Atuleer, qui se trouve à 1 400 mètres d'altitude au bord d’une falaise, dans le comté de Zhaojue, de la préfecture autonome Yi de Liangshan, dans la province chinoise du Sichuan, a déménagé mardi pour s’installer dans leurs nouvelles maisons situées dans un quartier à Zhaojue. Grâce à la relocalisation, mesure du gouvernement local visant à éliminer la pauvreté, 344 personnes de 84 ménages pauvres du village ont été relogées cette semaine dans les nouvelles maisons.
今天是母亲节, and it saddens me that I have to leave on this day back to KL. I know I haven’t been the best throughout the past 47 days that I’ve spent at home with you, I get easily annoyed when you nag, and I’m a rebel when it comes to obedience. But I know, 你所做的一切都是为了我们,谢谢你妈妈, I love you
母亲节快乐!
母亲节快乐!
✋热门推荐