今日法语小谚语:
poser un lapin! 放鸽子!
avoir le cul bordé de nouilles走大运!运气爆棚!
avoir le cafard! 感到沮丧!
En faire tout un fromage! 小题大作!
Être dans de beaux draps! 使某人处于困境!
Revenons à nous moutons! 言归正传!
Avoir le cul dans deux chaises ! 进退为难!
Mêle-toi de tes oignons ! 管好你自己的事!
Chanter comme une casserole! 唱唱歌五音不全!
Les doigts dans le nez! 太简单了!
Il pleut des cordes! 倾盆大雨!
C’est la fin des haricots ! 一切都完了!
poser un lapin! 放鸽子!
avoir le cul bordé de nouilles走大运!运气爆棚!
avoir le cafard! 感到沮丧!
En faire tout un fromage! 小题大作!
Être dans de beaux draps! 使某人处于困境!
Revenons à nous moutons! 言归正传!
Avoir le cul dans deux chaises ! 进退为难!
Mêle-toi de tes oignons ! 管好你自己的事!
Chanter comme une casserole! 唱唱歌五音不全!
Les doigts dans le nez! 太简单了!
Il pleut des cordes! 倾盆大雨!
C’est la fin des haricots ! 一切都完了!
阿根廷民间音乐舞蹈“Chamame”被联合国教科文组织列入《人类非物质文化遗产代表作名录》!祝贺 !
#Argentina# | The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) declared on Wednesday the Argentinan musical style and popular dance chamamé as Intangible Cultural Heritage of Humanity.
#非物质文化遗产##阿根廷#
#Argentina# | The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) declared on Wednesday the Argentinan musical style and popular dance chamamé as Intangible Cultural Heritage of Humanity.
#非物质文化遗产##阿根廷#
【欧冠:C罗新冠缺席尤文巴萨焦点战 | El Barcelona se enfrentará a una Juventus sin Cristiano Ronaldo】La reciente derrota en casa ante el Real Madrid ha achicado la moral de un Barcelona que, para más inri, deberá lidiar ahora con las tribulaciones derivadas de la dimisión de la junta hasta ahora dirigida por Josep Maria Bartomeu. El conjunto culé se enfrenta el 28 de octubre por la noche a una Juventus de Turín mermada por la baja de Cristiano Ronaldo, quien volvió a dar positivo por COVID-19. Más: https://t.cn/A6bFrq8Y
✋热门推荐