姓名:衡雅兰
学校:南京晓庄学院
班级:21英语师范3班
时间:2024.1.16
地点:江苏省镇江市金山寺
寒假期间,我专程前往镇江市金山寺,目的是检查和纠正寺内的英文标识牌。这样做不仅是为了提升外国游客的旅游体验,也是为了提高景区的国际化水平。
在游玩过程中,我特别留意了景区内的英文标识牌,并拍照记录。晚上回到家后,我对这些标识牌进行了整理,并查阅资料进行纠正。在这个过程中,我学到了很多有趣的翻译知识,对我的学业也有一定的帮助。我翻阅了《江苏省旅游景点景区名称英文译写规范》后发现,景区景点的命名并非简单的直译,人们会根据景点的功能属性来命名。例如,“园”的译法有很多种,常见的公园译为“Park”,海洋公园译为“Aquarium”,动物园译为“Zoo”,植物园译为“Botanical Garden”等,金山寺的菩提植物园就译为“Botanical Garden of Bodhi”。再如,一般的博物馆译为“Museum”,而规模较大、纪念性质突出的纪念馆则译为“Memorial Hall”,金山寺中的慈舟纪念馆就是为了纪念慈舟大师的功绩,所以被译为“Ci Zhou Memorial Hall”。
通过这次纠错行动,我深刻体会到了准确的英文标识对于景区的重要性。一个准确、清晰的标识牌不仅可以为游客提供更好的导览服务,还可以展示景区的专业形象。同时,这也提醒我们,在全球化的时代,我们应该更加注重语言的准确性,尤其是在面向国际游客的场所。
我希望更多的人能够关注身边的英文标识,及时发现并纠正错误,共同为提升我们的城市形象和旅游品质贡献自己的力量。让我们携手努力,确保每一位来到镇江市金山寺的游客都能获得准确、愉悦的旅游体验。
学校:南京晓庄学院
班级:21英语师范3班
时间:2024.1.16
地点:江苏省镇江市金山寺
寒假期间,我专程前往镇江市金山寺,目的是检查和纠正寺内的英文标识牌。这样做不仅是为了提升外国游客的旅游体验,也是为了提高景区的国际化水平。
在游玩过程中,我特别留意了景区内的英文标识牌,并拍照记录。晚上回到家后,我对这些标识牌进行了整理,并查阅资料进行纠正。在这个过程中,我学到了很多有趣的翻译知识,对我的学业也有一定的帮助。我翻阅了《江苏省旅游景点景区名称英文译写规范》后发现,景区景点的命名并非简单的直译,人们会根据景点的功能属性来命名。例如,“园”的译法有很多种,常见的公园译为“Park”,海洋公园译为“Aquarium”,动物园译为“Zoo”,植物园译为“Botanical Garden”等,金山寺的菩提植物园就译为“Botanical Garden of Bodhi”。再如,一般的博物馆译为“Museum”,而规模较大、纪念性质突出的纪念馆则译为“Memorial Hall”,金山寺中的慈舟纪念馆就是为了纪念慈舟大师的功绩,所以被译为“Ci Zhou Memorial Hall”。
通过这次纠错行动,我深刻体会到了准确的英文标识对于景区的重要性。一个准确、清晰的标识牌不仅可以为游客提供更好的导览服务,还可以展示景区的专业形象。同时,这也提醒我们,在全球化的时代,我们应该更加注重语言的准确性,尤其是在面向国际游客的场所。
我希望更多的人能够关注身边的英文标识,及时发现并纠正错误,共同为提升我们的城市形象和旅游品质贡献自己的力量。让我们携手努力,确保每一位来到镇江市金山寺的游客都能获得准确、愉悦的旅游体验。
#北京翻译 # 【证件类翻译公司推荐】随着全球化的发展,证件类翻译在我们的生活中越来越常见。其中,房产证翻译是尤为重要的一种。它不仅关乎到个人的财产权益,更在留学、移民、财产公证以及办理贷款等关键场合起到举足轻重的作用。那么,如何做好房产证证件类翻译,北京哪个公司比较专业?https://t.cn/A6YXsWYN
【翻译硕士考研复试面试常见问题连载1:为什么选择翻译硕士这个专业?】
从个人角度谈自己的兴趣、爱好和已具备的条件,兴趣永远是最好的老师,对翻译有浓厚的兴趣,将会是你能够做出一定成绩的一个重要前提,很多导师看重这一点。
从中国的崛起和强大对翻译人才的需求来谈,或者从国际背景尤其全球化和区域经济一体化等来谈,显出对翻译大行业的关注和了解,算是一个加分项。
如果还有一些特殊的原因,只要是积极正面的,可以结合个人具体情况作答即可。
从个人角度谈自己的兴趣、爱好和已具备的条件,兴趣永远是最好的老师,对翻译有浓厚的兴趣,将会是你能够做出一定成绩的一个重要前提,很多导师看重这一点。
从中国的崛起和强大对翻译人才的需求来谈,或者从国际背景尤其全球化和区域经济一体化等来谈,显出对翻译大行业的关注和了解,算是一个加分项。
如果还有一些特殊的原因,只要是积极正面的,可以结合个人具体情况作答即可。
✋热门推荐