In the fall of 1940, Anthony disclosed to the Defence Committee “that Wavell had decided not to await [General Rodolfo] Graziani’s attack at Mersa Matruh, but to take the offensive himself at an early date; and he followed up this startling announcement with an explanation of Wavell’s plans [the successful attack on Italian forces called Operation Compass]. Every one of us could have jumped for joy, but Churchill could have jumped twice as high as the rest. He has said that he ‘purred like six cats.’ That is putting it mildly. He was rapturously happy. ‘At long last we are going to throw off the intolerable shackles of the defensive,’ he declaimed. ‘Wars are won by superior will-power. Now we will wrest the initiative from the enemy and impose our will on him.”
1940年秋天,Anthony向国防委员会透露,“韦维尔决定不等待格拉齐亚尼将军对Mersa Matruh进攻,而是自己尽早发动进攻;他在这一令人震惊的宣布之后,解释了韦维尔的计划(对意大利军队的成功进攻,称为指南针行动)
每个人都可以高兴地跳起来,但丘吉尔跳起来的高度可能是其他人的两倍(草)Anthony说丘吉尔“像六只猫一样咕噜咕噜”,这是委婉的说法。
丘吉尔欣喜若狂。“我们终于要摆脱防守的束缚了,”他宣称道,“战争是靠强大的意志力赢得的。现在我们将从敌人手中夺取主动权,并将我们的意志强加给他。”
(为什么吞我评论区??[怒])
1940年秋天,Anthony向国防委员会透露,“韦维尔决定不等待格拉齐亚尼将军对Mersa Matruh进攻,而是自己尽早发动进攻;他在这一令人震惊的宣布之后,解释了韦维尔的计划(对意大利军队的成功进攻,称为指南针行动)
每个人都可以高兴地跳起来,但丘吉尔跳起来的高度可能是其他人的两倍(草)Anthony说丘吉尔“像六只猫一样咕噜咕噜”,这是委婉的说法。
丘吉尔欣喜若狂。“我们终于要摆脱防守的束缚了,”他宣称道,“战争是靠强大的意志力赢得的。现在我们将从敌人手中夺取主动权,并将我们的意志强加给他。”
(为什么吞我评论区??[怒])
#一只耳杂志线索#
「美術手帖」10月刊 vol.74 NO.1095
艺术家 五木田智央 特集
五木田智央1969年生于东京,在90年代后期,以即兴的手绘素描作品引起瞩目。近年来用黑白两色创作人像画,主题明确具体,又以抽象手法呈现。
作品集有『ランジェリー・レスリング(內衣摔角,LINGERIE WRESTLING)』(Little More,2000年)、『シャッフル鉄道唱歌(鐵道歌唱隨機選曲)』(天然文庫,2010年)、『777』(888 Books,2015年)等。
在Taka Ishii Gallery的个展「Diary」也将配合杂志「美術手帖」特集,发表最新的彩色手绘创作。 https://t.cn/z8AtUxj
「美術手帖」10月刊 vol.74 NO.1095
艺术家 五木田智央 特集
五木田智央1969年生于东京,在90年代后期,以即兴的手绘素描作品引起瞩目。近年来用黑白两色创作人像画,主题明确具体,又以抽象手法呈现。
作品集有『ランジェリー・レスリング(內衣摔角,LINGERIE WRESTLING)』(Little More,2000年)、『シャッフル鉄道唱歌(鐵道歌唱隨機選曲)』(天然文庫,2010年)、『777』(888 Books,2015年)等。
在Taka Ishii Gallery的个展「Diary」也将配合杂志「美術手帖」特集,发表最新的彩色手绘创作。 https://t.cn/z8AtUxj
#小小书快快读# wrench
美 [rentʃ]
英 [rentʃ]
n.扳手;扳钳;(离别的)痛苦;猛扭
v.猛拉;猛扭;猛拧;扭伤(脚踝、肩膀等)
来自PIE*wer,弯,转,拧,词源同wring,wrest。引申义猛拉。
[黑线]哈哈哈 掰弯了wrench,有点左右移动,不是直接拔起来的感觉,注意体会哦,哈哈哈某人被掰弯了,是不是这个?
With a mighty wrench,the cyclone whirled the house into the sky.
美 [rentʃ]
英 [rentʃ]
n.扳手;扳钳;(离别的)痛苦;猛扭
v.猛拉;猛扭;猛拧;扭伤(脚踝、肩膀等)
来自PIE*wer,弯,转,拧,词源同wring,wrest。引申义猛拉。
[黑线]哈哈哈 掰弯了wrench,有点左右移动,不是直接拔起来的感觉,注意体会哦,哈哈哈某人被掰弯了,是不是这个?
With a mighty wrench,the cyclone whirled the house into the sky.
✋热门推荐