【日本民间故事】吃牛的青蛙
#流言究竟有多可怕#
はきだせ蛙
昔むかし々むかし、あるところに、毎日まいにちたくさんの鍋なべや釜かまを担にないで売うり歩あるく、「担かつぎ売うりのタヘイどん」という男おとこがおりました。
很久很久以前,有个叫“挑担货郎多平”的人,每天挑着很多的锅子呀炉子四处行销。
ある日ひのこと、いつものようにタヘイどんが鍋なべや釜かまを売うり歩あるいていると、途中とちゅうで日ひが暮くれてしまいました。辺あたりは真まっ暗な山道さんどうでタヘイどんが困こまっていると、遠とおくに一軒いっけんの家いえの明あかりが見みえました。
有一天,和往常一样,多平挑着货物四处行走时,天就暗下来了。周围是漆黑一片的山路,多平正为难时,看见远处有户人家亮着灯。
タヘイどんがその家いえを訪おとずれると、家いえに住すむ夫婦ふうふはたいそう人ひとがよさそうだったので、一晩ひとばん泊とめてもらうことにしました。そうして、その夜よる、タヘイどんは安心あんしんしてぐっすり眠ねむったそうです。
多平敲了那家的门,里面住着一对看起来很和善的夫妻,于是就请他们留宿自己一夜。当晚,多平很放心,睡得很香。
とこるが、翌朝よくあさ、タヘイどんが目めを覚さますと、商売道具しょうばいどうぐの鍋なべや釜かまが見みあたらないようになっていました。タヘイどんは慌あわてて家いえの中なかをくまなく探さがしましたが、見みつからなかったそうです。家いえの主人しゅじんは「この家いえには性悪せいあくのネズミがいて、何なにでも飲のみこんでしまうんじゃ。あんたの鍋なべや釜かまもネズミに飲のみ込こまれてしまったんじゃろう」と言いって、にやにや笑わらうばかりです。
但是,第二天早上,当多平醒来时,发现自己的那些货物,锅子炉子全都不见了。他急急忙忙把家里仔仔细细地找了一遍,但是哪里也没有。而那家的男主人却在一边嗤笑着说:“我们家住着心眼很坏的老鼠,看到什么就吃什么。你的锅子、炉子也被它全吞进肚子里了吧。”
ネズミがあんな大おおきな鍋なべや釜かまを飲のみ込こむはずもなく、タヘイどんは眠ねむっている間まに夫婦ふうふに商売道具しょうばいどうぐの鍋なべや釜かまを騙だまし取とられたのでした。
老鼠是不可能春下那么大的锅子、炉子的,多平想,一定是自已睡着的时候,货物被那对夫妻偷走了。
タヘイどんはしかたなく一旦いったんはその家いえを出いずるましたが、ふとよいことを思おもいついてこっそり家いえに戻もどりました。そうして、夫婦ふうふが飼かっている牛うしを連つれ出だして隠かくしたのです。そうしておいて、蛙かえるを叩はたきながら「はきだせ、蛙!かえる!はきだせ、蛙!」かえる!」と言いながら、家いえの前まえで騒さわいだそうです。
多平没办法,只能先离开那对夫妻的家,突然想到个好主意就又偷偷地回去了。他把那对夫妻养的牛牵出来,藏了起来。然后,多平一边打着青蛙,一边说:“快给我吐出来,青蛙!快给我吐出来,青蛙!”在门前搞出很大的动静。
驚おどろいた夫婦ふうふが訳わけを尋たずねると、タヘイどんは「この蛙かえるがあんたたちの牛うしを飲のみ込こんでしまったから、吐はき出ださせようとしておるんじゃ」と言いったそうです。小ちいさな蛙かえるが牛うしを飲のみ込こめるはずもないが、夫婦ふうふはネズミが飲のみ込こんだことにして、タヘイどんの商売道具しょうばいどうぐを騙だまし取とっているのだから、返かえす言葉ことばもなかったのです。
那对夫妻吃惊地问出什么事了,多平回答说:“这只青蛙把你们的牛给吞下去了,我正想让他吐出来。”小小的青蛙怎么可能吞得下一头牛呢?但是那对夫妻因为骗多平说他的货物都被老鼠吞掉了所以也无话可说。
結局けっきょく、夫婦ふうふは家いえの床下ゆかしたに隠かくしていた鍋なべや釜かまをタペイどんに返かえし、心こころから謝あやまったそうです。悪わるいことをすると、その報むくいはかならず返かえってくるということです。
最后,夫妻俩把藏在地板下的锅子、炉子拿出来还给了多平,并真心地道了歉。这个故事告诉我们人只要一做恶事,就一定是会有报应的。
#流言究竟有多可怕#
はきだせ蛙
昔むかし々むかし、あるところに、毎日まいにちたくさんの鍋なべや釜かまを担にないで売うり歩あるく、「担かつぎ売うりのタヘイどん」という男おとこがおりました。
很久很久以前,有个叫“挑担货郎多平”的人,每天挑着很多的锅子呀炉子四处行销。
ある日ひのこと、いつものようにタヘイどんが鍋なべや釜かまを売うり歩あるいていると、途中とちゅうで日ひが暮くれてしまいました。辺あたりは真まっ暗な山道さんどうでタヘイどんが困こまっていると、遠とおくに一軒いっけんの家いえの明あかりが見みえました。
有一天,和往常一样,多平挑着货物四处行走时,天就暗下来了。周围是漆黑一片的山路,多平正为难时,看见远处有户人家亮着灯。
タヘイどんがその家いえを訪おとずれると、家いえに住すむ夫婦ふうふはたいそう人ひとがよさそうだったので、一晩ひとばん泊とめてもらうことにしました。そうして、その夜よる、タヘイどんは安心あんしんしてぐっすり眠ねむったそうです。
多平敲了那家的门,里面住着一对看起来很和善的夫妻,于是就请他们留宿自己一夜。当晚,多平很放心,睡得很香。
とこるが、翌朝よくあさ、タヘイどんが目めを覚さますと、商売道具しょうばいどうぐの鍋なべや釜かまが見みあたらないようになっていました。タヘイどんは慌あわてて家いえの中なかをくまなく探さがしましたが、見みつからなかったそうです。家いえの主人しゅじんは「この家いえには性悪せいあくのネズミがいて、何なにでも飲のみこんでしまうんじゃ。あんたの鍋なべや釜かまもネズミに飲のみ込こまれてしまったんじゃろう」と言いって、にやにや笑わらうばかりです。
但是,第二天早上,当多平醒来时,发现自己的那些货物,锅子炉子全都不见了。他急急忙忙把家里仔仔细细地找了一遍,但是哪里也没有。而那家的男主人却在一边嗤笑着说:“我们家住着心眼很坏的老鼠,看到什么就吃什么。你的锅子、炉子也被它全吞进肚子里了吧。”
ネズミがあんな大おおきな鍋なべや釜かまを飲のみ込こむはずもなく、タヘイどんは眠ねむっている間まに夫婦ふうふに商売道具しょうばいどうぐの鍋なべや釜かまを騙だまし取とられたのでした。
老鼠是不可能春下那么大的锅子、炉子的,多平想,一定是自已睡着的时候,货物被那对夫妻偷走了。
タヘイどんはしかたなく一旦いったんはその家いえを出いずるましたが、ふとよいことを思おもいついてこっそり家いえに戻もどりました。そうして、夫婦ふうふが飼かっている牛うしを連つれ出だして隠かくしたのです。そうしておいて、蛙かえるを叩はたきながら「はきだせ、蛙!かえる!はきだせ、蛙!」かえる!」と言いながら、家いえの前まえで騒さわいだそうです。
多平没办法,只能先离开那对夫妻的家,突然想到个好主意就又偷偷地回去了。他把那对夫妻养的牛牵出来,藏了起来。然后,多平一边打着青蛙,一边说:“快给我吐出来,青蛙!快给我吐出来,青蛙!”在门前搞出很大的动静。
驚おどろいた夫婦ふうふが訳わけを尋たずねると、タヘイどんは「この蛙かえるがあんたたちの牛うしを飲のみ込こんでしまったから、吐はき出ださせようとしておるんじゃ」と言いったそうです。小ちいさな蛙かえるが牛うしを飲のみ込こめるはずもないが、夫婦ふうふはネズミが飲のみ込こんだことにして、タヘイどんの商売道具しょうばいどうぐを騙だまし取とっているのだから、返かえす言葉ことばもなかったのです。
那对夫妻吃惊地问出什么事了,多平回答说:“这只青蛙把你们的牛给吞下去了,我正想让他吐出来。”小小的青蛙怎么可能吞得下一头牛呢?但是那对夫妻因为骗多平说他的货物都被老鼠吞掉了所以也无话可说。
結局けっきょく、夫婦ふうふは家いえの床下ゆかしたに隠かくしていた鍋なべや釜かまをタペイどんに返かえし、心こころから謝あやまったそうです。悪わるいことをすると、その報むくいはかならず返かえってくるということです。
最后,夫妻俩把藏在地板下的锅子、炉子拿出来还给了多平,并真心地道了歉。这个故事告诉我们人只要一做恶事,就一定是会有报应的。
#大野智[超话]#
03/4/9 DISCOVERY Arashi
●今天的问题和回答·
前几天,搞笑艺人山口智充さん和宫迫博之さん的组合くず的首张专辑发售了。那么,那位宫迫さん组的搞笑二人组的名字是什么呢?
A DOnDOKODOn
B 雨过天晴敢死队
C 岚
·答案是B的雨过天晴敢死队。
注:くず(Kuzu):山口智充与宫迫博之的音乐组合,组合名是在玩ゆず(Yuzu)的名字。
●今天的Free Talk
宫迫さん啊,作为嘉宾出演过1次我们的节目「生岚」真的是非常感谢。
说到宫迫さん,不是有固定姿势吗。在自我介绍的时候那个,说“我是宫迫♪”,拍着脸颊用手指戳着的那个POSE,在岚的演唱会上呢,我做过那个。客人们拿着应援扇,还拿着写了成员名字的板子,为我们下了很多功夫呢,那个时候,我的fanの子呢,有一位做了个「学下“我是宫迫”」的应援扇来了,然后很努力地给我看到。真的被那么努力(笑了)地给我看了的话,不做不行啦,但做了之后,她就咯咯咯地笑了。(又笑了)真的是啊,不知道她是不是(因为)高兴(笑了)。反过来呢,我这边能让她那么高兴真的让我很高兴呢。再去演唱会的时候,大概还会有(这样的要求)。所以到那个时候我想再做一次这个。
以上!我是大野智。
03/4/9 DISCOVERY Arashi
●今日の問題と回答
・先日、お笑い芸人の山口智充さんと宮迫博之さんのユニットくずのファーストアルバム がリリースされました。さて、その宮迫さんが組んでいるお笑いコンビの名前はなんでしょうか?
A DOnDOKODOn B 雨上がり決死隊 C 嵐
・答えはBの雨上がり決死隊です。
●今日のフリートーク
宮迫さんはですね、1回僕らの番組「なまあらし」にゲストで出ていただきましてねほんとにありがとうございました。宮迫さんといえば、きめポーズがあるじゃないですか。自己紹介する時にあの、宮迫です♪って言う、ほっぺた叩いて指さすやつ、嵐のコンサートでですね、あれを僕、やったことがあるんです。お客さん、ウチワ持ったりメンバーの名前書いてあるボードを持ったり、工夫してくれるんですけどもね、その時にですね、僕のファンの子がね、ひとり「宮迫ですやって」って言うウチワを作ってきてね、それを僕にすごくアピールする訳です。もうあんだけねぇ(笑って)アピールされたらねぇ、やるしかなくてですね、やったらですね、ゲラゲラ笑ってましたね。(また笑って)ほんとにね、うれしかったのかわかんないですけどね。逆にね、こっちがあんなに喜んでいただいてほんとうれしかったですね。また多分コンサート行った時、たぶんあると思います。なのでそん時はまたやりたいと思います。以上!大野智でした。
文字图片禁止二传二改
03/4/9 DISCOVERY Arashi
●今天的问题和回答·
前几天,搞笑艺人山口智充さん和宫迫博之さん的组合くず的首张专辑发售了。那么,那位宫迫さん组的搞笑二人组的名字是什么呢?
A DOnDOKODOn
B 雨过天晴敢死队
C 岚
·答案是B的雨过天晴敢死队。
注:くず(Kuzu):山口智充与宫迫博之的音乐组合,组合名是在玩ゆず(Yuzu)的名字。
●今天的Free Talk
宫迫さん啊,作为嘉宾出演过1次我们的节目「生岚」真的是非常感谢。
说到宫迫さん,不是有固定姿势吗。在自我介绍的时候那个,说“我是宫迫♪”,拍着脸颊用手指戳着的那个POSE,在岚的演唱会上呢,我做过那个。客人们拿着应援扇,还拿着写了成员名字的板子,为我们下了很多功夫呢,那个时候,我的fanの子呢,有一位做了个「学下“我是宫迫”」的应援扇来了,然后很努力地给我看到。真的被那么努力(笑了)地给我看了的话,不做不行啦,但做了之后,她就咯咯咯地笑了。(又笑了)真的是啊,不知道她是不是(因为)高兴(笑了)。反过来呢,我这边能让她那么高兴真的让我很高兴呢。再去演唱会的时候,大概还会有(这样的要求)。所以到那个时候我想再做一次这个。
以上!我是大野智。
03/4/9 DISCOVERY Arashi
●今日の問題と回答
・先日、お笑い芸人の山口智充さんと宮迫博之さんのユニットくずのファーストアルバム がリリースされました。さて、その宮迫さんが組んでいるお笑いコンビの名前はなんでしょうか?
A DOnDOKODOn B 雨上がり決死隊 C 嵐
・答えはBの雨上がり決死隊です。
●今日のフリートーク
宮迫さんはですね、1回僕らの番組「なまあらし」にゲストで出ていただきましてねほんとにありがとうございました。宮迫さんといえば、きめポーズがあるじゃないですか。自己紹介する時にあの、宮迫です♪って言う、ほっぺた叩いて指さすやつ、嵐のコンサートでですね、あれを僕、やったことがあるんです。お客さん、ウチワ持ったりメンバーの名前書いてあるボードを持ったり、工夫してくれるんですけどもね、その時にですね、僕のファンの子がね、ひとり「宮迫ですやって」って言うウチワを作ってきてね、それを僕にすごくアピールする訳です。もうあんだけねぇ(笑って)アピールされたらねぇ、やるしかなくてですね、やったらですね、ゲラゲラ笑ってましたね。(また笑って)ほんとにね、うれしかったのかわかんないですけどね。逆にね、こっちがあんなに喜んでいただいてほんとうれしかったですね。また多分コンサート行った時、たぶんあると思います。なのでそん時はまたやりたいと思います。以上!大野智でした。
文字图片禁止二传二改
『Monologue Note』全曲双语歌词✍
とめどない 想いを抱きしめて
抱着无法停止的思念
歌い続けるんだ
永远的歌唱着
孤独も音にして 届けてゆこう
让歌声承载着孤独传达给你吧
まだ 終わらない物語
那个还没有完结的故事
想いを巡らす度 流れてる旋律が
每当思绪摇摆不定的时候 脑海里响起的旋律
傷跡さえも癒すように 深く鳴り響いた
像是能磨平伤痕一样 在我的内心深处呐喊
いつの日か夢見てた 未来の扉を今
那一天在梦里出现了 面对着通往未来的大门
叩くように 壊すように
像是用力敲打着 亦或是冲破束缚一般
進んでいくんだ
前进着
飾らないで(どんな時も)
不需要掩饰(无论何时)
ありのままでいいよ(いつでも)
就这样做自己吧(无论何地)
果てしない運命のその先へ
朝着那永无止境 命运的彼岸前进吧
とめどない想いを抱きしめて
我会抱着无法停止的思念
歌い続けるから 孤独を消し去るように
永远的歌唱着 像是为了驱散孤独一样
紡いだメロディ
交织在一起的旋律
忘れない 哀しみや痛みが
每当无法忘记的悲伤和痛苦
疼く度に僕ら
刺痛我们的时候
必ず強くなる そう信じてる
坚信着我们会变得更加强大
まだ 終わらない物語
那个还没有完结的故事
隠しきれないくらい 零れ出た感情が
无法隐藏 而流露出的感情
弱い自分の背中をそっと 押してくれるはずさ
应该在懦弱的自己背后 悄悄的支撑着吧
不完全なハーモニー 正しさが全てじゃない
不完整的和音 正确不意味着一切
カテゴライズ されたくない
不想被打上标签
僕は僕なんだ
我就是我啊
止まらないよ(迷わないよ)
无法停止了(不再犹豫了)
涙は見せないよ(いつでも)
不能再让人看见眼泪了(无论何时)
世界は自分次第で変わる
世界因自己而改变
閉ざしてた 心の片隅で
紧锁着的内心里的那个角落
微かに聞こえてる 過去の自分の声と
隐隐约约可以听见 过去的自己的声音和
閉じ込めたメモリー
被封锁的记忆
変わる事 それが全てじゃない
改变的事情 不止是这些
教えてくれたのは
让我感受到的是
紛れもない 君の優しさだった
真真切切 你的温柔啊
まだ 色褪せないままでいて
趁着颜色还未褪去
きっといつか(どんな事も)
肯定有那样一天(什么事情都)
意味を持つ日が来る(そうだよ)
迎来有意义的那天(是这样啊)
願いを何度でも音にして
无论多少次让歌声承载着愿望
とめどない 想いを抱きしめて
我会抱着无法停止的思念
歌い続けるから 孤独を消しさるように
永远的歌唱着 像是为了驱散孤独一样
紡いだメロディ
交织在一起的旋律
忘れない 哀しみや痛みが
每当无法忘记的悲伤和痛苦
疼く度に僕ら
刺痛我们的时候
必ず強くなる そう信じてる
坚信着我们会变得更加强大
さあ 掻き鳴らせ 永遠に
来吧 让这歌声永不停息
逢坂壮五
monologue note
翻译:原po
無断転載禁止
とめどない 想いを抱きしめて
抱着无法停止的思念
歌い続けるんだ
永远的歌唱着
孤独も音にして 届けてゆこう
让歌声承载着孤独传达给你吧
まだ 終わらない物語
那个还没有完结的故事
想いを巡らす度 流れてる旋律が
每当思绪摇摆不定的时候 脑海里响起的旋律
傷跡さえも癒すように 深く鳴り響いた
像是能磨平伤痕一样 在我的内心深处呐喊
いつの日か夢見てた 未来の扉を今
那一天在梦里出现了 面对着通往未来的大门
叩くように 壊すように
像是用力敲打着 亦或是冲破束缚一般
進んでいくんだ
前进着
飾らないで(どんな時も)
不需要掩饰(无论何时)
ありのままでいいよ(いつでも)
就这样做自己吧(无论何地)
果てしない運命のその先へ
朝着那永无止境 命运的彼岸前进吧
とめどない想いを抱きしめて
我会抱着无法停止的思念
歌い続けるから 孤独を消し去るように
永远的歌唱着 像是为了驱散孤独一样
紡いだメロディ
交织在一起的旋律
忘れない 哀しみや痛みが
每当无法忘记的悲伤和痛苦
疼く度に僕ら
刺痛我们的时候
必ず強くなる そう信じてる
坚信着我们会变得更加强大
まだ 終わらない物語
那个还没有完结的故事
隠しきれないくらい 零れ出た感情が
无法隐藏 而流露出的感情
弱い自分の背中をそっと 押してくれるはずさ
应该在懦弱的自己背后 悄悄的支撑着吧
不完全なハーモニー 正しさが全てじゃない
不完整的和音 正确不意味着一切
カテゴライズ されたくない
不想被打上标签
僕は僕なんだ
我就是我啊
止まらないよ(迷わないよ)
无法停止了(不再犹豫了)
涙は見せないよ(いつでも)
不能再让人看见眼泪了(无论何时)
世界は自分次第で変わる
世界因自己而改变
閉ざしてた 心の片隅で
紧锁着的内心里的那个角落
微かに聞こえてる 過去の自分の声と
隐隐约约可以听见 过去的自己的声音和
閉じ込めたメモリー
被封锁的记忆
変わる事 それが全てじゃない
改变的事情 不止是这些
教えてくれたのは
让我感受到的是
紛れもない 君の優しさだった
真真切切 你的温柔啊
まだ 色褪せないままでいて
趁着颜色还未褪去
きっといつか(どんな事も)
肯定有那样一天(什么事情都)
意味を持つ日が来る(そうだよ)
迎来有意义的那天(是这样啊)
願いを何度でも音にして
无论多少次让歌声承载着愿望
とめどない 想いを抱きしめて
我会抱着无法停止的思念
歌い続けるから 孤独を消しさるように
永远的歌唱着 像是为了驱散孤独一样
紡いだメロディ
交织在一起的旋律
忘れない 哀しみや痛みが
每当无法忘记的悲伤和痛苦
疼く度に僕ら
刺痛我们的时候
必ず強くなる そう信じてる
坚信着我们会变得更加强大
さあ 掻き鳴らせ 永遠に
来吧 让这歌声永不停息
逢坂壮五
monologue note
翻译:原po
無断転載禁止
✋热门推荐