【#旅美大熊猫美香产下幼崽# 】美国国家动物园21日宣布,旅美大熊猫“美香”在当天下午6点35分产下一枚幼崽。目前“美香”正在悉心照顾自己的小宝宝。在此次分娩前,“美香”也曾在美产下幼崽,其中有3只存活,并都已返回中国。 Mei Xiang, the female giant panda at the Smithsonian's National Zoo in Washington, gave birth to a cub on August 21, four years after her last pregnancy, officials said. This picture captures Mei Xiang after giving birth.
【TV Report】娱乐界接连不断的结婚新闻引起了粉丝的关注。
敲响婚礼进行曲的第一个是演员#姜素拉[超话]# 。 29日,姜素拉和他的年长男友(非名人)将举办婚礼。姜素拉的经纪公司Plum A&C表示:“姜素拉看到了婚姻的成果,这种婚姻是建立在与年长非名人的互信互爱基础上的。”
9月举办婚礼的有#沈昌珉[超话]# #JUNJIN[超话]# #giantpink# ,沈昌珉早前公开手写信宣布将要结婚,他的所属社SM公司也公开昌珉与素人女友将于9月5日结婚。神话的JUNJIN也通过经纪人公开9月13日与空姐女友举办私人婚礼,只有家人和朋友参加。歌手Giant Pink也宣布了结婚消息。经纪公司SM娱乐表示:“Giant Pink将于9月13日与一个年轻的商人举行婚礼,仪式将在私人地点举行。” 但是婚礼时间可能会由于私人原因被推迟。
恭喜这些即将步入婚姻殿堂的新人。
敲响婚礼进行曲的第一个是演员#姜素拉[超话]# 。 29日,姜素拉和他的年长男友(非名人)将举办婚礼。姜素拉的经纪公司Plum A&C表示:“姜素拉看到了婚姻的成果,这种婚姻是建立在与年长非名人的互信互爱基础上的。”
9月举办婚礼的有#沈昌珉[超话]# #JUNJIN[超话]# #giantpink# ,沈昌珉早前公开手写信宣布将要结婚,他的所属社SM公司也公开昌珉与素人女友将于9月5日结婚。神话的JUNJIN也通过经纪人公开9月13日与空姐女友举办私人婚礼,只有家人和朋友参加。歌手Giant Pink也宣布了结婚消息。经纪公司SM娱乐表示:“Giant Pink将于9月13日与一个年轻的商人举行婚礼,仪式将在私人地点举行。” 但是婚礼时间可能会由于私人原因被推迟。
恭喜这些即将步入婚姻殿堂的新人。
Learning English through News
Water levels at China's Three Gorges Dam near maximum after torrential rains
August 21, 2020
Water levels at China's giant Three Gorges Dam on the Yangtze River are inching closer to their maximum after torrential rains raised inflows to a record high, official data showed on Friday (Aug 21).
With 75,000 cubic metres per second of water flowing in from the Yangtze River on Thursday, the reservoir's depths reached 165.6m by Friday morning, up more than 2m overnight and almost 20m higher than the official warning level.
The maximum designed depth of China's largest reservoir is 175m.
The authorities raised the discharge volume to a record 48,800 cubic metres per second on Thursday to try to lower water levels, and they might have to increase it again to avoid the possibility of a dangerous overflow.
"They will do everything they can to prevent the dam from overtopping," said Professor Desiree Tullos from Oregon State University who studies the Three Gorges project.
"An overtopping dam is a worst-case scenario because it produces significant damage... and can lead to the entire thing collapsing."
Rainfall in the Yangtze basin has been well over double the seasonal average this year. The floods had caused nearly 180 billion yuan (S$35.6 billion) in economic damages by last week, and 63 million people have been affected.
Water levels at China's Three Gorges Dam near maximum after torrential rains
August 21, 2020
Water levels at China's giant Three Gorges Dam on the Yangtze River are inching closer to their maximum after torrential rains raised inflows to a record high, official data showed on Friday (Aug 21).
With 75,000 cubic metres per second of water flowing in from the Yangtze River on Thursday, the reservoir's depths reached 165.6m by Friday morning, up more than 2m overnight and almost 20m higher than the official warning level.
The maximum designed depth of China's largest reservoir is 175m.
The authorities raised the discharge volume to a record 48,800 cubic metres per second on Thursday to try to lower water levels, and they might have to increase it again to avoid the possibility of a dangerous overflow.
"They will do everything they can to prevent the dam from overtopping," said Professor Desiree Tullos from Oregon State University who studies the Three Gorges project.
"An overtopping dam is a worst-case scenario because it produces significant damage... and can lead to the entire thing collapsing."
Rainfall in the Yangtze basin has been well over double the seasonal average this year. The floods had caused nearly 180 billion yuan (S$35.6 billion) in economic damages by last week, and 63 million people have been affected.
✋热门推荐