#左星佑你[超话]#
發文紀念我在星佑超話簽到的第521天
曾經想過等團解散後,或許哪天他們走著走著就默默地散了
卻沒想到在團的最後一天迎來了這樣一個狗血的結局
這陣子一直下意識地逃避面對現實
但在這個限定團的最後一天,在立冬的這一天
我想終究還是得承認奇蹟盛夏已經結束了[苦涩]
縱有百般不捨,只想說感謝能夠遇見他們
感謝他們之間曾有過的真情實意
也感謝所有一路上一起同行過的呼吸機們
讓我收穫了很多溫暖、感動和美好回憶[抱一抱]
最後,祝他們未來各自安好,走出自己的路[送花花]
也祝大家現生快樂,一切順利[心]
發文紀念我在星佑超話簽到的第521天
曾經想過等團解散後,或許哪天他們走著走著就默默地散了
卻沒想到在團的最後一天迎來了這樣一個狗血的結局
這陣子一直下意識地逃避面對現實
但在這個限定團的最後一天,在立冬的這一天
我想終究還是得承認奇蹟盛夏已經結束了[苦涩]
縱有百般不捨,只想說感謝能夠遇見他們
感謝他們之間曾有過的真情實意
也感謝所有一路上一起同行過的呼吸機們
讓我收穫了很多溫暖、感動和美好回憶[抱一抱]
最後,祝他們未來各自安好,走出自己的路[送花花]
也祝大家現生快樂,一切順利[心]
望佛开顶
(以下文章仅提供合适因缘之人参考,若有不适之处敬请见谅)
无上妙顶智门一经打开,就能了了分明,无所不知,无所不晓,通天澈地,应用万千。此际,纵有遍满恒河沙世界的奇珍众宝,也不能换取其中之一的胜妙。
因此,在一般修持的历程中,有些人耗尽一生一世的精进心力,想寻求开顶见性的法要。更有为人弟子者,广发大菩提心,百般地亲侍供养于师尊,至心恳求为师者,能够恩赐开启顶门的秘诀,以满足修行终生最大的心愿。
事实上,修持有渐法与顿法不同的次第历程。凡有内证的善智明师,仅能殷勤铺下前进的踏板,指明「开顶之路径,适机因缘地提示修持的方针」;不可能冒着违反法界至平至正的公理定律,轻易地赐予弟子开顶之诀要。
其实,一切助发开顶的原动力,都出自行者所具足的「至诚心意」,期望凭此诚恳,能够有朝一日打动为师者的内心,赐予诀要:此外更要「仰赖自身的灵机反应与忍苦受辱的毅力,以为全力配合」。如此设局考验,是为了避免后学的门徒,未经重重地历炼考验,毫无通关的实力下,就轻易地知道此中的秘密,如此反而会丧尽其自发自立的妙灵潜力。
修持若无法得到开顶,何能具足真实的明智慧?又何能通澈法界森罗万象之妙理?试问只睁着不净的肉眼,所能探索到的领域,与在牢狱内所能见到的有限天地,何有二别?
修持的境界,层层翻越,如山外有山,楼外有楼,深广无尽。因此,切莫我慢偏见,自专于狭窄的范畴,而妄将一颗尘砂,自认为是世界之王;将一点些微的感应,当作是无上的境界。如是无明之妄举,何喜之有?反而是可悲的现象!
真实的开顶妙门,非是凡夫世界所能臻及;亦非一般人师所能赐予,唯有广学诸佛的无上悲愿誓力,恒修如佛的大庄严福德,实证真禅内证的道力,于灵妙静处中,与佛感通契应,承佛欢喜灌顶,始能开通无上的智慧顶门。
是故,祈愿诸正信修学的行者,切莫只是重视养生之道,祈求强壮体能,锻炼身躯;或表相上的学佛修行、嘴巴念念佛号、诵诵佛经。应宜心心念念于以圣业为重,无一丝贪求私利以自活的念头;尽一生之所能,唯求利润一切众生。
同时,时刻无有间断,「力行一切种的善行善德」,自然会在身形上放出胜妙光芒的气色,全身遍满善气,显露出大慈心之光明毫相,进而将此光明充塞于法界,感动诸佛神圣之加持护体,进而望佛开顶,而得到无上的胜慧妙门。
发布者:无畏洲上师
(以下文章仅提供合适因缘之人参考,若有不适之处敬请见谅)
无上妙顶智门一经打开,就能了了分明,无所不知,无所不晓,通天澈地,应用万千。此际,纵有遍满恒河沙世界的奇珍众宝,也不能换取其中之一的胜妙。
因此,在一般修持的历程中,有些人耗尽一生一世的精进心力,想寻求开顶见性的法要。更有为人弟子者,广发大菩提心,百般地亲侍供养于师尊,至心恳求为师者,能够恩赐开启顶门的秘诀,以满足修行终生最大的心愿。
事实上,修持有渐法与顿法不同的次第历程。凡有内证的善智明师,仅能殷勤铺下前进的踏板,指明「开顶之路径,适机因缘地提示修持的方针」;不可能冒着违反法界至平至正的公理定律,轻易地赐予弟子开顶之诀要。
其实,一切助发开顶的原动力,都出自行者所具足的「至诚心意」,期望凭此诚恳,能够有朝一日打动为师者的内心,赐予诀要:此外更要「仰赖自身的灵机反应与忍苦受辱的毅力,以为全力配合」。如此设局考验,是为了避免后学的门徒,未经重重地历炼考验,毫无通关的实力下,就轻易地知道此中的秘密,如此反而会丧尽其自发自立的妙灵潜力。
修持若无法得到开顶,何能具足真实的明智慧?又何能通澈法界森罗万象之妙理?试问只睁着不净的肉眼,所能探索到的领域,与在牢狱内所能见到的有限天地,何有二别?
修持的境界,层层翻越,如山外有山,楼外有楼,深广无尽。因此,切莫我慢偏见,自专于狭窄的范畴,而妄将一颗尘砂,自认为是世界之王;将一点些微的感应,当作是无上的境界。如是无明之妄举,何喜之有?反而是可悲的现象!
真实的开顶妙门,非是凡夫世界所能臻及;亦非一般人师所能赐予,唯有广学诸佛的无上悲愿誓力,恒修如佛的大庄严福德,实证真禅内证的道力,于灵妙静处中,与佛感通契应,承佛欢喜灌顶,始能开通无上的智慧顶门。
是故,祈愿诸正信修学的行者,切莫只是重视养生之道,祈求强壮体能,锻炼身躯;或表相上的学佛修行、嘴巴念念佛号、诵诵佛经。应宜心心念念于以圣业为重,无一丝贪求私利以自活的念头;尽一生之所能,唯求利润一切众生。
同时,时刻无有间断,「力行一切种的善行善德」,自然会在身形上放出胜妙光芒的气色,全身遍满善气,显露出大慈心之光明毫相,进而将此光明充塞于法界,感动诸佛神圣之加持护体,进而望佛开顶,而得到无上的胜慧妙门。
发布者:无畏洲上师
安士全书
万善先资
释俗见断杀之疑
释俗见断杀之疑(凡八辨)
【原文】问,牛可耕田,犬能司夜,固当怜之。猪羊一无所能,不食何用。?答,戒杀放生,不过自全其恻隐耳,岂因物之有用无用哉。因有用而不食,仍然自私之念矣。况蚖蛇蝠蝎,蟏蛸蜣螂,倶系无用,试问何以不食乎。
【译白】问:“牛可耕田,狗能守夜,固当怜惜。而猪羊一无所能,不食留之何用?”?答:“戒杀放生,不过为保全自己之慈悲心,与物类之有用无用有何关系?若因其有用而不杀食,仍然是出于自私之念。况且蚖蛇、蝙蝠、壁虎、蜘蛛、蜣螂之类,皆属无用,试问为何不食呢?”
【原文】问,鸡犬牛羊,皆哀鸣畏死,杀之固所不忍。水族无声泪者,安能尽戒。?答,形有大小,性无大小。杀防风氏与婴儿,其罪均也。倘谓形小者可杀,则人身更小于牛,是杀牛反不如杀人矣。若云无声不痛,试于哑人就戮时察之。
【译白】问:“鸡狗牛羊,都哀鸣怕死,杀它们固然心有不忍。而水族中无声无泪的,总不能一概尽戒。”?答:“物类之形体虽有大小之别,而其本性没有大小之分。譬如杀身长三丈之防风氏与杀婴儿,其罪等同。若认为形体小的就可任意杀,则人身更小于牛身,岂不是杀牛反不如杀人了?若说不出声就没有痛苦,试问哑巴被杀时,你认为他痛不痛苦?”
【原文】问,操刀自割,固害慈心。今携物至他所,使人杀讫,然后持归,不失远庖厨之义,足矣。?答,此掩耳盗铃也。若使人代杀,即可嫁祸于人。则屈受笞杖者,但当怨隶人,不当怨官长。若他处就戮,即可迁怨彼处。则枉判流徙者,但当恨边地,不当恨刑官。岂物类可欺,自心可欺耶。
【译白】问:“亲自操刀杀生,固然有伤慈悲心。若携物类到外面,让他人宰杀之后,再拿回家,这也不失所谓的君子远庖厨之义。总可以吧?”?答:“这完全是掩耳盗铃。若让他人代杀,即可将罪过嫁祸于他人。那么含冤负屈遭拷打的,只当怨行刑之差役,而不当怨审案之官长。若换他处杀生,即可将仇怨转移其处。那么被冤枉判处流放的,只当恨所在之边地,而不当恨掌刑法之官员。即使物类可欺,而自心不可欺啊!”
【原文】问,所放之物,被人捕去,奈何。?答,捕者自捕,放者自放。譬如良医疗病,不能保将来之不死。譬如凶年设粥,不能保日后之不饥。譬如工师构大厦,不能保久远之不坏。世间万事皆然,何独至于放生而疑之。无如今人当名利所在,则奋然勃然,略无顾虑。独至善事当前,则逡巡畏缩,百计求其弊端。宜乎酿成此苦娑婆界也。
【译白】问:“每见所放的物类,随即又被人捕去,怎么办?”?答:“捕有捕的罪过,放有放的功德。譬如良医为人治病,不能保证其将来不死。又如荒年施粥济饥,不能保证其日后不再挨饿。也如工匠建造高楼大厦,不能保证其久远不坏。世间万事万物,谁都无法预料将来会怎样,为何独对放生一事而心怀疑虑呢?无奈现今之人,当有名利可图时,便奋勇争先,兴致勃然,毫无顾虑。唯独于善事当前时,总是徘徊畏缩,百般挑剔找借口。难怪会酿成这众苦充满的娑婆世界。”
【原文】问,物既损伤,放之未必终活,何苦枉费钱财。?答,物既损伤,尤可怜悯。若乘此而生,固莫大之功。倘不幸而死,使物类善终,不犹愈于鼎镬煎熬乎。譬如狱中之囚,明知其无辜而将纵矣。岂得因彼形容枯槁,反置之死地乎。
【译白】问:“物类遭捕时既已损伤,即使买来放生,未必能活,何苦枉费钱财?”?答:“物类既已受伤,尤堪怜悯。若能因你买放而得以活命,固然是莫大功德。倘若不幸而死,也可使它们得以善终,不至于受汤烹油炸之苦啊!譬如狱中之囚犯,明知其无辜而将要释放。岂可因其形容枯槁,反置之于死地呢?”
【原文】问,行善以立心为主,心地苟善,何须戒杀。?答,何哉。尔所谓善心者,为口腹之娱,使物类受弥天痛苦,究竟一人咽喉,遂成粪秽脓血。则天下凶心毒心,莫此为甚矣。试问善心更在何处。吾恐三恶道中,尽是此辈善心人也。
【译白】问:“行善以存心为主,只要心地善良,何必戒杀?”?答:“我不知你所说的善心是指什么。若以杀生而言,为满足自己口腹之欲,致使物类惨遭弥天痛苦,无论怎样的美味佳肴,究竟一入咽喉,毕竟皆成粪便脓血。大概天下没有比这更凶残恶毒的了。试问善心到底更在何处?恐怕三恶道中,尽是此类‘善心人’吧!”
【原文】问,吾则无可无不可,非戒杀,非不戒杀,置之无心而已。鲁答,无心戒之,功固不浅。无心杀之,罪亦不轻。寇盗劫掠他家,飞矢误中于汝,汝能谅其无心乎。
【译白】问:“我倒是无可无不可,无所谓戒杀,或不戒杀,置之无心罢了。”?答:“无心而戒杀,功德固然不浅。无心而杀生,罪业也不轻。譬如强盗劫掠他家,飞箭误中于你,你能原谅其无心吗?”
【原文】问,异类众生,不下恒沙之数,今所救有限,亦何济于事。?答,上帝好生恶杀,生全一物,已合天心,况多命乎。譬之贫者,铜山金穴不可得,即斗粟亦足延命。
【译白】问:“异类众生,多于恒河沙之数,今所救者毕竟有限,能济得何事?”?答:“上天既有好生之德,自然厌恶杀戮。能放生保全一命,已合乎天心,何况保全多命呢?譬如贫穷之人,虽得不到铜山金矿,而即使有斗米也足以延命啊。”
摘自《安士全书》万善先资:释俗见断杀之疑
万善先资
释俗见断杀之疑
释俗见断杀之疑(凡八辨)
【原文】问,牛可耕田,犬能司夜,固当怜之。猪羊一无所能,不食何用。?答,戒杀放生,不过自全其恻隐耳,岂因物之有用无用哉。因有用而不食,仍然自私之念矣。况蚖蛇蝠蝎,蟏蛸蜣螂,倶系无用,试问何以不食乎。
【译白】问:“牛可耕田,狗能守夜,固当怜惜。而猪羊一无所能,不食留之何用?”?答:“戒杀放生,不过为保全自己之慈悲心,与物类之有用无用有何关系?若因其有用而不杀食,仍然是出于自私之念。况且蚖蛇、蝙蝠、壁虎、蜘蛛、蜣螂之类,皆属无用,试问为何不食呢?”
【原文】问,鸡犬牛羊,皆哀鸣畏死,杀之固所不忍。水族无声泪者,安能尽戒。?答,形有大小,性无大小。杀防风氏与婴儿,其罪均也。倘谓形小者可杀,则人身更小于牛,是杀牛反不如杀人矣。若云无声不痛,试于哑人就戮时察之。
【译白】问:“鸡狗牛羊,都哀鸣怕死,杀它们固然心有不忍。而水族中无声无泪的,总不能一概尽戒。”?答:“物类之形体虽有大小之别,而其本性没有大小之分。譬如杀身长三丈之防风氏与杀婴儿,其罪等同。若认为形体小的就可任意杀,则人身更小于牛身,岂不是杀牛反不如杀人了?若说不出声就没有痛苦,试问哑巴被杀时,你认为他痛不痛苦?”
【原文】问,操刀自割,固害慈心。今携物至他所,使人杀讫,然后持归,不失远庖厨之义,足矣。?答,此掩耳盗铃也。若使人代杀,即可嫁祸于人。则屈受笞杖者,但当怨隶人,不当怨官长。若他处就戮,即可迁怨彼处。则枉判流徙者,但当恨边地,不当恨刑官。岂物类可欺,自心可欺耶。
【译白】问:“亲自操刀杀生,固然有伤慈悲心。若携物类到外面,让他人宰杀之后,再拿回家,这也不失所谓的君子远庖厨之义。总可以吧?”?答:“这完全是掩耳盗铃。若让他人代杀,即可将罪过嫁祸于他人。那么含冤负屈遭拷打的,只当怨行刑之差役,而不当怨审案之官长。若换他处杀生,即可将仇怨转移其处。那么被冤枉判处流放的,只当恨所在之边地,而不当恨掌刑法之官员。即使物类可欺,而自心不可欺啊!”
【原文】问,所放之物,被人捕去,奈何。?答,捕者自捕,放者自放。譬如良医疗病,不能保将来之不死。譬如凶年设粥,不能保日后之不饥。譬如工师构大厦,不能保久远之不坏。世间万事皆然,何独至于放生而疑之。无如今人当名利所在,则奋然勃然,略无顾虑。独至善事当前,则逡巡畏缩,百计求其弊端。宜乎酿成此苦娑婆界也。
【译白】问:“每见所放的物类,随即又被人捕去,怎么办?”?答:“捕有捕的罪过,放有放的功德。譬如良医为人治病,不能保证其将来不死。又如荒年施粥济饥,不能保证其日后不再挨饿。也如工匠建造高楼大厦,不能保证其久远不坏。世间万事万物,谁都无法预料将来会怎样,为何独对放生一事而心怀疑虑呢?无奈现今之人,当有名利可图时,便奋勇争先,兴致勃然,毫无顾虑。唯独于善事当前时,总是徘徊畏缩,百般挑剔找借口。难怪会酿成这众苦充满的娑婆世界。”
【原文】问,物既损伤,放之未必终活,何苦枉费钱财。?答,物既损伤,尤可怜悯。若乘此而生,固莫大之功。倘不幸而死,使物类善终,不犹愈于鼎镬煎熬乎。譬如狱中之囚,明知其无辜而将纵矣。岂得因彼形容枯槁,反置之死地乎。
【译白】问:“物类遭捕时既已损伤,即使买来放生,未必能活,何苦枉费钱财?”?答:“物类既已受伤,尤堪怜悯。若能因你买放而得以活命,固然是莫大功德。倘若不幸而死,也可使它们得以善终,不至于受汤烹油炸之苦啊!譬如狱中之囚犯,明知其无辜而将要释放。岂可因其形容枯槁,反置之于死地呢?”
【原文】问,行善以立心为主,心地苟善,何须戒杀。?答,何哉。尔所谓善心者,为口腹之娱,使物类受弥天痛苦,究竟一人咽喉,遂成粪秽脓血。则天下凶心毒心,莫此为甚矣。试问善心更在何处。吾恐三恶道中,尽是此辈善心人也。
【译白】问:“行善以存心为主,只要心地善良,何必戒杀?”?答:“我不知你所说的善心是指什么。若以杀生而言,为满足自己口腹之欲,致使物类惨遭弥天痛苦,无论怎样的美味佳肴,究竟一入咽喉,毕竟皆成粪便脓血。大概天下没有比这更凶残恶毒的了。试问善心到底更在何处?恐怕三恶道中,尽是此类‘善心人’吧!”
【原文】问,吾则无可无不可,非戒杀,非不戒杀,置之无心而已。鲁答,无心戒之,功固不浅。无心杀之,罪亦不轻。寇盗劫掠他家,飞矢误中于汝,汝能谅其无心乎。
【译白】问:“我倒是无可无不可,无所谓戒杀,或不戒杀,置之无心罢了。”?答:“无心而戒杀,功德固然不浅。无心而杀生,罪业也不轻。譬如强盗劫掠他家,飞箭误中于你,你能原谅其无心吗?”
【原文】问,异类众生,不下恒沙之数,今所救有限,亦何济于事。?答,上帝好生恶杀,生全一物,已合天心,况多命乎。譬之贫者,铜山金穴不可得,即斗粟亦足延命。
【译白】问:“异类众生,多于恒河沙之数,今所救者毕竟有限,能济得何事?”?答:“上天既有好生之德,自然厌恶杀戮。能放生保全一命,已合乎天心,何况保全多命呢?譬如贫穷之人,虽得不到铜山金矿,而即使有斗米也足以延命啊。”
摘自《安士全书》万善先资:释俗见断杀之疑
✋热门推荐