我有一個很遙遠也很珍惜的朋友,很久都沒聯絡。但每隔66天都會收到他寄來的禮物,就像小朋友拿著紙杯做的電話秘密通訊 。他有很奇怪的倔強,也會自己偷偷擔心很多,但他總會告訴我別擔心。原來他會很幼稚地讓我發誓,這個友情就算再久也不要改變。但最近他似乎長大了一點,也會因為不能夠總是陪伴左右而覺得內疚,會說如果疲憊的話,就算忘掉也可以。但是怎麼會有人對花朵、黃昏和風編織成的回憶疲憊呢?
沒能見到你的時間裡,我和你一樣覺得可惜,但你留下了很多花的香氣不是嗎?
真巧今天早上剛讀到這首詩:
J'ai voulu ce matin te rapporter des roses ;
Mais j'en avais tant pris dans mes ceintures closes
Que les noeuds trop serrés n'ont pu les contenir.
Les noeuds ont éclaté. Les roses envolées
Dans le vent, à la mer s'en sont toutes allées.
Elles ont suivi l'eau pour ne plus revenir ;
La vague en a paru rouge et comme enflammée.
Ce soir, ma robe encore en est tout embaumée...
Respires-en sur moi l'odorant souvenir.
清晨想帶給妳玫瑰
卻放太多在腰結裡
再也裝不下
結帶裂開 玫瑰紛飛
全被風吹到海上
隨波而去不再回
染紅海浪像燃燒起來
今晚 衣裙仍散發玫瑰香氣
請在我身上聞到這芬芳回憶
Marceline DESBORDES-VALMORE
1786 - 1859
Les roses de Saadi
沒能見到你的時間裡,我和你一樣覺得可惜,但你留下了很多花的香氣不是嗎?
真巧今天早上剛讀到這首詩:
J'ai voulu ce matin te rapporter des roses ;
Mais j'en avais tant pris dans mes ceintures closes
Que les noeuds trop serrés n'ont pu les contenir.
Les noeuds ont éclaté. Les roses envolées
Dans le vent, à la mer s'en sont toutes allées.
Elles ont suivi l'eau pour ne plus revenir ;
La vague en a paru rouge et comme enflammée.
Ce soir, ma robe encore en est tout embaumée...
Respires-en sur moi l'odorant souvenir.
清晨想帶給妳玫瑰
卻放太多在腰結裡
再也裝不下
結帶裂開 玫瑰紛飛
全被風吹到海上
隨波而去不再回
染紅海浪像燃燒起來
今晚 衣裙仍散發玫瑰香氣
請在我身上聞到這芬芳回憶
Marceline DESBORDES-VALMORE
1786 - 1859
Les roses de Saadi
#.• •.#
•
×
ℎ
·
Photography: Emily Soto
Models: Unia Pakhomova, Lorna Foran, Saadi Schimmel, Ida Dyberg, Eloizia Melo, Ulla Reiss
Styling: Lex Robinson
·
#.• · •.##时尚##遇见时尚#
•
×
ℎ
·
Photography: Emily Soto
Models: Unia Pakhomova, Lorna Foran, Saadi Schimmel, Ida Dyberg, Eloizia Melo, Ulla Reiss
Styling: Lex Robinson
·
#.• · •.##时尚##遇见时尚#
#萨迪古洛斯坦# 波斯诗人萨迪简介
Abū-Muhammad Muslih al-Dīn bin Abdallāh Shīrāzī (Persian: ابومحمد مصلحالدین بن عبدالله شیرازی), better known by his pen-name Saadi (سعدی Saʿdī(Sa'di (help·info))), also known as Saadi of Shiraz (سعدی شیرازی Saadi Shirazi), was a major Persian poetand prose writer of the medieval period. He is recognized for the quality of his writings and for the depth of his social and moralthoughts. Saadi is widely recognized as one of the greatest poets of the classical literary tradition, earning him the nickname "Master of Speech" (استاد سخن) or "The Master" among Persian scholars. He has been quoted in the Western traditions as well.Bustan is considered one of the 100 greatest books of all time according to The Guardian.
Abū-Muhammad Muslih al-Dīn bin Abdallāh Shīrāzī (Persian: ابومحمد مصلحالدین بن عبدالله شیرازی), better known by his pen-name Saadi (سعدی Saʿdī(Sa'di (help·info))), also known as Saadi of Shiraz (سعدی شیرازی Saadi Shirazi), was a major Persian poetand prose writer of the medieval period. He is recognized for the quality of his writings and for the depth of his social and moralthoughts. Saadi is widely recognized as one of the greatest poets of the classical literary tradition, earning him the nickname "Master of Speech" (استاد سخن) or "The Master" among Persian scholars. He has been quoted in the Western traditions as well.Bustan is considered one of the 100 greatest books of all time according to The Guardian.
✋热门推荐