*
“即使有一日会悔不当初,
此刻也要试着说出竭力隐藏的心意。”
分享来自俞宙的单曲
——《이 노래만 (就这首歌)》
♪
터벅터벅 오늘은 그냥
有气无力地走着
혼자 내버려뒤 전부 다 귀찮아
今天就放任我一个人吧 什么都不想做
토닥토닥 사실은 말야
拍拍肩膀 其实我呢
네가 필요해 나 보고 싶어
非常需要你也很想你
어쩜 아니길 바랬나봐 이 떨림
这份悸动 大概希望是错觉吧
괜히 설레던 사소한 기억도
连琐碎的回忆都让我心动
문득 눈 뜨면 초라할까 두려워
突然睁开眼会很狼狈吗 忐忑不安
혼자가 편하단 서툰 그 말이
那句我一个人过比较舒服的生疏话语
우리를 멀게 했나봐
将我们彼此推得越来越远
다가서지도 떠나가지도 못해 이렇게
无法靠近 也无法远离
서성이는 난 들리지 않는 이 노래만
我就这样徘徊不定 只能唱着这首你听不见的歌
소란스런 하루의 끝엔
喧闹一天的尽头
내내 기다린 듯 네가 또 생각나
对你的想念如期而至
두근두근 생각의 끝엔
心跳不已 想起你之后
자꾸 웃음이 나 나도 몰래
总是不知不觉展露笑颜
사실 자신이 없었나봐 내 모습
其实我好像沒有自信
상처 받기엔 이미 다 지쳐서
已经厌倦了再受伤
기다렸다면 못된 핑계라 할까
若你在等待好像是烂借口
“即使有一日会悔不当初,
此刻也要试着说出竭力隐藏的心意。”
分享来自俞宙的单曲
——《이 노래만 (就这首歌)》
♪
터벅터벅 오늘은 그냥
有气无力地走着
혼자 내버려뒤 전부 다 귀찮아
今天就放任我一个人吧 什么都不想做
토닥토닥 사실은 말야
拍拍肩膀 其实我呢
네가 필요해 나 보고 싶어
非常需要你也很想你
어쩜 아니길 바랬나봐 이 떨림
这份悸动 大概希望是错觉吧
괜히 설레던 사소한 기억도
连琐碎的回忆都让我心动
문득 눈 뜨면 초라할까 두려워
突然睁开眼会很狼狈吗 忐忑不安
혼자가 편하단 서툰 그 말이
那句我一个人过比较舒服的生疏话语
우리를 멀게 했나봐
将我们彼此推得越来越远
다가서지도 떠나가지도 못해 이렇게
无法靠近 也无法远离
서성이는 난 들리지 않는 이 노래만
我就这样徘徊不定 只能唱着这首你听不见的歌
소란스런 하루의 끝엔
喧闹一天的尽头
내내 기다린 듯 네가 또 생각나
对你的想念如期而至
두근두근 생각의 끝엔
心跳不已 想起你之后
자꾸 웃음이 나 나도 몰래
总是不知不觉展露笑颜
사실 자신이 없었나봐 내 모습
其实我好像沒有自信
상처 받기엔 이미 다 지쳐서
已经厌倦了再受伤
기다렸다면 못된 핑계라 할까
若你在等待好像是烂借口
10.6
국경 휴가는 1일만 남아
돈 때문에 집에 돌아가지 못하고 여행도 못 가
기숙사에 나 혼자만 있어
혼자니까 좀 적응지 않거든
어두운 밤
조용한 분위기
시름에 잠겨
사실 배 불려서
혹시 슬퍼해서 그러다고
치킨 떡볶이하고 옥수수전을 주문했어
량이 많아서 배가 진짜 터질 것 같아
너무너무 맛있어
다음에 이 집에서 주문하기만 해
맛있을 뿐만 아니라 중요한 것은 가격이 싸던데
고독감이 순간순간 치솟느리만큼
인생에 대해 감탄할거
생활과 몸부림치고 고통에 찌든 채로 살아와
항상 짜증 날거
근데 자기의 몸이 좋고 행복해해햐겠는거 비로소 발라
네
마지막 날
도서관에 가여 챡을 읽을까 해
안녕히 주무세요![月亮]
국경 휴가는 1일만 남아
돈 때문에 집에 돌아가지 못하고 여행도 못 가
기숙사에 나 혼자만 있어
혼자니까 좀 적응지 않거든
어두운 밤
조용한 분위기
시름에 잠겨
사실 배 불려서
혹시 슬퍼해서 그러다고
치킨 떡볶이하고 옥수수전을 주문했어
량이 많아서 배가 진짜 터질 것 같아
너무너무 맛있어
다음에 이 집에서 주문하기만 해
맛있을 뿐만 아니라 중요한 것은 가격이 싸던데
고독감이 순간순간 치솟느리만큼
인생에 대해 감탄할거
생활과 몸부림치고 고통에 찌든 채로 살아와
항상 짜증 날거
근데 자기의 몸이 좋고 행복해해햐겠는거 비로소 발라
네
마지막 날
도서관에 가여 챡을 읽을까 해
안녕히 주무세요![月亮]
诗翻译来自@Zoe_Daisy
실망하면 어떡하지.
失望的话该怎么办?
상처받으면 어떡하지.
受伤的话该怎么办?
실패하면 어떡하지.
失败的话怎么办?
그렇게 주저주저.
就这样犹豫再三。
여러 번의 실망, 여러 번의 상처, 여러 번의 실패.
그 사이 어느덧 나는 겁쟁이로 변해 있었다.
几次三番的失望、受伤、失败,
不知何时我已经成了一个胆小鬼。
설렘보단, 두근거림보단,
언제나 걱정이 앞서는 겁쟁이로.
一个比起心动比起期待
往往先开始担心的胆小鬼。
-강세형<어떤 하루>-
-姜世馨《某一天》-
실망하면 어떡하지.
失望的话该怎么办?
상처받으면 어떡하지.
受伤的话该怎么办?
실패하면 어떡하지.
失败的话怎么办?
그렇게 주저주저.
就这样犹豫再三。
여러 번의 실망, 여러 번의 상처, 여러 번의 실패.
그 사이 어느덧 나는 겁쟁이로 변해 있었다.
几次三番的失望、受伤、失败,
不知何时我已经成了一个胆小鬼。
설렘보단, 두근거림보단,
언제나 걱정이 앞서는 겁쟁이로.
一个比起心动比起期待
往往先开始担心的胆小鬼。
-강세형<어떤 하루>-
-姜世馨《某一天》-
✋热门推荐