曾经的我,无论多努力,多拼命,都会有无法摆脱的空虚感。既然生活不公,为什么要拼成这样?没有非去不可的地方,没有真心想要的东西,更没有非要在一起的人。
直到,
在暴雪时分,遇到你。
In the past, no matter how hard I worked, how completely I threw myself into what I was doing, I would feel an unshakeable emptiness. If life isn’t fair, why did I need to try so hard? There was no place I absolutely needed or wanted to go, nothing I genuinely wanted, and, moreover, no one I absolutely had to be with.
Until…
During the blizzard, I met you.
——《在暴雪时分》During the Blizzard
~~~~~~~~~~
[心][心][心][心]
图二是我自己的暴雪实体书,能看得出被我摸到有点褪色了[允悲]
#墨宝非宝[超话]#
直到,
在暴雪时分,遇到你。
In the past, no matter how hard I worked, how completely I threw myself into what I was doing, I would feel an unshakeable emptiness. If life isn’t fair, why did I need to try so hard? There was no place I absolutely needed or wanted to go, nothing I genuinely wanted, and, moreover, no one I absolutely had to be with.
Until…
During the blizzard, I met you.
——《在暴雪时分》During the Blizzard
~~~~~~~~~~
[心][心][心][心]
图二是我自己的暴雪实体书,能看得出被我摸到有点褪色了[允悲]
#墨宝非宝[超话]#
我发现我很喜欢翻译传统文化方面的东西[上课了] 可以一坐就是五六个小时不看手机上的其他东西就只是查资料,不会想要敷衍了事,反而会想着:这方面的翻译好像还是空白的,我要努力把它译准确了。查了很多信息后再由自己翻译出来的结果很有成就感,虽然不一定对...
我感觉一些中文词用俄语表达出来就好复杂,例如“汉白玉石鼓双面浮雕”,刚看到就很懵,然后我就去百度整个词,再拆分去查汉白玉是什么浮雕是什么石鼓又是什么以及石鼓和抱鼓石的关系,抱鼓石和门枕石的区别....还要去查他们的英文翻译(英文翻译就很全),根据英文再翻译成俄文就要简单点。于是乎,这个词就被我拆解成了“由汉白玉制成的带有双面浮雕的像鼓一样的用来支撑门的石头”,真的好长一串定语[融化][融化][融化],完全不知道怎么简化,就另拆成了一句话来描述。
我感觉老师可能都不理解我的意思[上课了],尤其是关于抱鼓石的解释...
我感觉一些中文词用俄语表达出来就好复杂,例如“汉白玉石鼓双面浮雕”,刚看到就很懵,然后我就去百度整个词,再拆分去查汉白玉是什么浮雕是什么石鼓又是什么以及石鼓和抱鼓石的关系,抱鼓石和门枕石的区别....还要去查他们的英文翻译(英文翻译就很全),根据英文再翻译成俄文就要简单点。于是乎,这个词就被我拆解成了“由汉白玉制成的带有双面浮雕的像鼓一样的用来支撑门的石头”,真的好长一串定语[融化][融化][融化],完全不知道怎么简化,就另拆成了一句话来描述。
我感觉老师可能都不理解我的意思[上课了],尤其是关于抱鼓石的解释...
想写点什么 有时候挺无力的 这几年我努力的方向不是要做到让所有人满意 而是要让自己不去在意别人满不满意 长这么大真的没有什么优越感 光不自卑就已经用尽了全力 无数个枕巾湿透的夜晚 我的难受我的不开心我的压力我都尽量留给我自己 我从不指望任何人心疼我并为我扛下一些令我痛苦的事情 我的状态糟糕透了 睡眠障碍掉头发 家从来不是退路 鸿沟永远无法跨越 我只能自己不停的让自己释怀
✋热门推荐