漂浮在森林中的山间宾馆
日本建筑大师隈研吾设计了一座小型宾馆,将其融入到了日本的森林景观之中,试图将建筑对现有自然环境的影响降至最低。建筑位于日本长野县轻井泽町浅间山的一处斜坡上,这一地区一直因当地充满活力的鸟类栖息地而闻名。建筑师为这座宾馆选择的建筑形态也恰恰模仿了鸟类展翅翱翔的体态。
日本建筑大师隈研吾设计了一座小型宾馆,将其融入到了日本的森林景观之中,试图将建筑对现有自然环境的影响降至最低。建筑位于日本长野县轻井泽町浅间山的一处斜坡上,这一地区一直因当地充满活力的鸟类栖息地而闻名。建筑师为这座宾馆选择的建筑形态也恰恰模仿了鸟类展翅翱翔的体态。
画题中的两句诗,取自明朝园信的《天目山居》一诗。全诗如下:
帘卷春风啼晓鸦,闲情无过是吾家。
青山个个伸头看,看我庵中吃苦茶。
画中人一定是个富有闲情逸致的隐士。他独居在这山间小屋中,吟吟诗,喝喝茶,望望山景,多么幽雅!面前一座座的山,在他看来好似一个个人伸着头在看,看他坐在庵中吃苦茶。他有群山为伴,并不觉得寂寞。
帘卷春风啼晓鸦,闲情无过是吾家。
青山个个伸头看,看我庵中吃苦茶。
画中人一定是个富有闲情逸致的隐士。他独居在这山间小屋中,吟吟诗,喝喝茶,望望山景,多么幽雅!面前一座座的山,在他看来好似一个个人伸着头在看,看他坐在庵中吃苦茶。他有群山为伴,并不觉得寂寞。
【布谷鸟書社读诗经之《击鼓》】
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
{译文:击鼓声镗镗震于耳旁, 将士们奋勇演练着刀枪。土墙和漕城修筑正忙, 惟有我随军远征到南方。跟随孙子仲行军奔波, 平定陈、宋二国, 回家的心愿得不到允可, 心中郁郁忧愁不乐。
吾身在何方,身处何地? 我的马儿丢失在哪里? 到哪里(才能)将它寻觅? 到那山间的林泉之地。生生死死离离合合, 无论如何我与你说过。与你的双手交相执握, 伴着你一起垂垂老去。
可叹如今散落天涯, 怕有生之年难回家乡。可叹如今天各一方, 令我的信约竟成了空话。}
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
{译文:击鼓声镗镗震于耳旁, 将士们奋勇演练着刀枪。土墙和漕城修筑正忙, 惟有我随军远征到南方。跟随孙子仲行军奔波, 平定陈、宋二国, 回家的心愿得不到允可, 心中郁郁忧愁不乐。
吾身在何方,身处何地? 我的马儿丢失在哪里? 到哪里(才能)将它寻觅? 到那山间的林泉之地。生生死死离离合合, 无论如何我与你说过。与你的双手交相执握, 伴着你一起垂垂老去。
可叹如今散落天涯, 怕有生之年难回家乡。可叹如今天各一方, 令我的信约竟成了空话。}
✋热门推荐