#成年人在感情中坦诚相待有多难#
几乎相同的情感经历,但是在我知道他并非真正喜欢我的那一刹那。
我就告诉他:如果你想开始新的生活,那就让我看到你的真心,如果你要活在过去,那咱们就结束吧…
至此,我们就再没有以后了,我删了他的一切,虽然有时还是会怀念自己的满腔孤勇,但就算我们再遇见了,也不会有以后了…
我不想成为其他女生的替代品,我讨厌被欺骗被利用。
所以,感情当中坦诚相待是多么难得,特别在这个成年人的世界里…
几乎相同的情感经历,但是在我知道他并非真正喜欢我的那一刹那。
我就告诉他:如果你想开始新的生活,那就让我看到你的真心,如果你要活在过去,那咱们就结束吧…
至此,我们就再没有以后了,我删了他的一切,虽然有时还是会怀念自己的满腔孤勇,但就算我们再遇见了,也不会有以后了…
我不想成为其他女生的替代品,我讨厌被欺骗被利用。
所以,感情当中坦诚相待是多么难得,特别在这个成年人的世界里…
宋朝人如何描述台风?
著名文学家/书法家/画家/美食家/水利学家苏轼,还有一篇观察气象的《飓风赋》。
此赋有时也被放到苏轼三子苏过名下,据说被收入苏过个人作品集《斜川集》,可惜原集已佚,所以这篇赋被更多人因其文采归入苏轼名下。如果作者确是苏过,不知道,他会不会向他的父亲抱怨。
总之,是他们家的人写的应该无争议。
1097年,62岁的苏轼被贬海南儋州,因此他和他的家人比中原人增长许多见识,例如,台风。
【仲秋之夕,客有叩门指云物而告予曰:“海气甚恶,非祲非祥。断霓饮海而北指,赤云夹日而南翔。此飓风之渐也,子盍备之?”语未卒,庭户肃然,槁叶蔌蔌。惊鸟疾呼,怖兽辟易。忽野马之决骤,矫退飞之六鷁。袭土囊而暴怒,掠众窍之叱吸。予乃入室而坐,敛衽变色。客曰:“未也,此飓之先驱尔。】
农历八月某个傍晚,有位(搞气象工作的)朋友前来敲门,他急忙忙指着天上云彩告诉我说,海上气氛很糟,不是妖气也不是祥瑞,一半霓虹隐入海中指向北方;日边红云却向南飞奔,这意味着台风就要来了,您可有什么准备?
话音未落,院门已然瑟瑟作响,枯叶簌簌而落,鸟雀厉声惊叫,兽类恐慌逃窜。忽然间极速如野马奔腾,强劲令善飞之鹢也不得不退。它暴怒地冲击土丘,以粗重呼吸掠过无数穴洞。我于是入室而坐,拥紧衣襟,脸色已变。友人则道,台风还没到呢,这不过才是它的先驱部队而已。
【少焉,排户破牖,殒瓦擗屋。礧击巨石,揉拔乔木。势翻渤澥,响振坤轴。疑屏翳之赫怒,执阳侯而将戮。鼓千尺之涛澜,襄百仞之陵谷。吞泥沙于一卷,落崩崖于再触。列万马而并骛,会千车而争逐。虎豹慑骇,鲸鲵犇蹙。类钜鹿之战,殷声呼之动地;似昆阳之役,举百万于一覆。予亦为之股栗毛耸,索气侧足。夜拊榻而九徙,昼命龟而三卜。】
片刻之后,门窗被强力推开,房屋犹如遭受捶打般瓦片直坠,巨石从天而降,乔木被吹弯拔起,那势头仿佛要将大海翻面,那声响恐怕连地心深处都能够听到。难道是风神暴怒,要捉拿波涛之神大开杀戒?
于是掀起千尺巨浪,冲入百仞深谷,席卷泥沙,冲撞山体令悬崖崩落,仿若万马排开全速飞奔,又如千车会战角逐求胜。虎豹惊惧,众鲸狂遁。好似巨鹿之战,轰然声响令大地震动;又如昆阳决战,王莽四十二万大军瞬间倾覆。我也为之两股战战寒毛倒竖,目瞪口呆不知所措,夜晚时摸着床板转辗难安,到了白天则不断用龟甲占卜。
【盖三日而后息也。父老来唁,酒浆罗列,劳来僮仆,惧定而说。理草木之既偃,辑轩槛之已折。补茅屋之罅漏,塞墙醒垣之隤缺。已而山林寂然,海波不兴,动者自止,鸣者自停。湛天宇之苍苍,流孤月之荧荧。】
大概三天之后才算风平浪静,村人父老前来慰问,陈列酒饮,慰劳一番后,小仆人才不再害怕转为欢喜。整理倒伏的草木,收集折断的柱栏,修补茅屋上的缺漏,填充墙壁破损后的缺口。随后山林寂然,海波不兴。曾被扰动的万物自行停止,狂躁声响自行静默,只剩下苍苍天宇清澈澄明,微微孤月流光荧荧。
【忽悟且叹,莫知所营。呜呼,小大出于相形,忧喜因于相遇。昔之飘然者,若为巨耶?吹万不同,果足怖耶?蚁之缘也吹则坠,蚋之集也呵则举。夫嘘呵曾不能以振物,而施之二虫则甚惧。鹏水击而三千,抟扶摇而九万。彼视吾之惴栗,亦尔汝之相莞。均大块之噫气,奚巨细之足辨?陋耳目之不广,为外物之所变。且夫万象起灭,众怪耀眩,求仿佛于过耳,视空中之飞电。则向之所谓可惧者,实耶虚耶?惜吾知之晚也。】
忽然领悟不由长叹,不知该如何表达才好。唉…… 大或小的概念出自比较,忧或喜的情绪则因为境遇不同。此前经历的台风,真的可以称之为巨大吗?吹拂万物各自不同遭遇,真的值得恐慌吗?
沿边缘爬行的蚂蚁,我吹口气就会坠落;大举集会的虫蚋,我呵口气就能抬升。人类的呼吸虽然无法举起重物,但用在这两种小虫子上则足以令其惊惧。
巨大鹏鸟击水而起的波浪长达三千里,随后扶摇而上九万里高空。它如果看到我们这些瑟瑟发抖的人类,也会露出轻蔑微笑。
台风也好,人类呵气也好,都是大自然的呼吸,并非大或者小就足以概括。人类的听觉与视觉都不够发达,才会被外界事物迷惑,自然间各种现象兴起又消失,各种怪事耀人眼目。侧耳倾听若隐若现的声响,注目凝视空中瞬息而过的闪电,那么之前那些所谓可怕事物,是真实的吗?是虚幻的吗?
可惜我知道得太晚了。
著名文学家/书法家/画家/美食家/水利学家苏轼,还有一篇观察气象的《飓风赋》。
此赋有时也被放到苏轼三子苏过名下,据说被收入苏过个人作品集《斜川集》,可惜原集已佚,所以这篇赋被更多人因其文采归入苏轼名下。如果作者确是苏过,不知道,他会不会向他的父亲抱怨。
总之,是他们家的人写的应该无争议。
1097年,62岁的苏轼被贬海南儋州,因此他和他的家人比中原人增长许多见识,例如,台风。
【仲秋之夕,客有叩门指云物而告予曰:“海气甚恶,非祲非祥。断霓饮海而北指,赤云夹日而南翔。此飓风之渐也,子盍备之?”语未卒,庭户肃然,槁叶蔌蔌。惊鸟疾呼,怖兽辟易。忽野马之决骤,矫退飞之六鷁。袭土囊而暴怒,掠众窍之叱吸。予乃入室而坐,敛衽变色。客曰:“未也,此飓之先驱尔。】
农历八月某个傍晚,有位(搞气象工作的)朋友前来敲门,他急忙忙指着天上云彩告诉我说,海上气氛很糟,不是妖气也不是祥瑞,一半霓虹隐入海中指向北方;日边红云却向南飞奔,这意味着台风就要来了,您可有什么准备?
话音未落,院门已然瑟瑟作响,枯叶簌簌而落,鸟雀厉声惊叫,兽类恐慌逃窜。忽然间极速如野马奔腾,强劲令善飞之鹢也不得不退。它暴怒地冲击土丘,以粗重呼吸掠过无数穴洞。我于是入室而坐,拥紧衣襟,脸色已变。友人则道,台风还没到呢,这不过才是它的先驱部队而已。
【少焉,排户破牖,殒瓦擗屋。礧击巨石,揉拔乔木。势翻渤澥,响振坤轴。疑屏翳之赫怒,执阳侯而将戮。鼓千尺之涛澜,襄百仞之陵谷。吞泥沙于一卷,落崩崖于再触。列万马而并骛,会千车而争逐。虎豹慑骇,鲸鲵犇蹙。类钜鹿之战,殷声呼之动地;似昆阳之役,举百万于一覆。予亦为之股栗毛耸,索气侧足。夜拊榻而九徙,昼命龟而三卜。】
片刻之后,门窗被强力推开,房屋犹如遭受捶打般瓦片直坠,巨石从天而降,乔木被吹弯拔起,那势头仿佛要将大海翻面,那声响恐怕连地心深处都能够听到。难道是风神暴怒,要捉拿波涛之神大开杀戒?
于是掀起千尺巨浪,冲入百仞深谷,席卷泥沙,冲撞山体令悬崖崩落,仿若万马排开全速飞奔,又如千车会战角逐求胜。虎豹惊惧,众鲸狂遁。好似巨鹿之战,轰然声响令大地震动;又如昆阳决战,王莽四十二万大军瞬间倾覆。我也为之两股战战寒毛倒竖,目瞪口呆不知所措,夜晚时摸着床板转辗难安,到了白天则不断用龟甲占卜。
【盖三日而后息也。父老来唁,酒浆罗列,劳来僮仆,惧定而说。理草木之既偃,辑轩槛之已折。补茅屋之罅漏,塞墙醒垣之隤缺。已而山林寂然,海波不兴,动者自止,鸣者自停。湛天宇之苍苍,流孤月之荧荧。】
大概三天之后才算风平浪静,村人父老前来慰问,陈列酒饮,慰劳一番后,小仆人才不再害怕转为欢喜。整理倒伏的草木,收集折断的柱栏,修补茅屋上的缺漏,填充墙壁破损后的缺口。随后山林寂然,海波不兴。曾被扰动的万物自行停止,狂躁声响自行静默,只剩下苍苍天宇清澈澄明,微微孤月流光荧荧。
【忽悟且叹,莫知所营。呜呼,小大出于相形,忧喜因于相遇。昔之飘然者,若为巨耶?吹万不同,果足怖耶?蚁之缘也吹则坠,蚋之集也呵则举。夫嘘呵曾不能以振物,而施之二虫则甚惧。鹏水击而三千,抟扶摇而九万。彼视吾之惴栗,亦尔汝之相莞。均大块之噫气,奚巨细之足辨?陋耳目之不广,为外物之所变。且夫万象起灭,众怪耀眩,求仿佛于过耳,视空中之飞电。则向之所谓可惧者,实耶虚耶?惜吾知之晚也。】
忽然领悟不由长叹,不知该如何表达才好。唉…… 大或小的概念出自比较,忧或喜的情绪则因为境遇不同。此前经历的台风,真的可以称之为巨大吗?吹拂万物各自不同遭遇,真的值得恐慌吗?
沿边缘爬行的蚂蚁,我吹口气就会坠落;大举集会的虫蚋,我呵口气就能抬升。人类的呼吸虽然无法举起重物,但用在这两种小虫子上则足以令其惊惧。
巨大鹏鸟击水而起的波浪长达三千里,随后扶摇而上九万里高空。它如果看到我们这些瑟瑟发抖的人类,也会露出轻蔑微笑。
台风也好,人类呵气也好,都是大自然的呼吸,并非大或者小就足以概括。人类的听觉与视觉都不够发达,才会被外界事物迷惑,自然间各种现象兴起又消失,各种怪事耀人眼目。侧耳倾听若隐若现的声响,注目凝视空中瞬息而过的闪电,那么之前那些所谓可怕事物,是真实的吗?是虚幻的吗?
可惜我知道得太晚了。
孙犁:亡人逸事
一
旧式婚姻,过去叫做“天作之合”,是非常偶然的。据亡妻言,她十九岁那年,夏季一个下雨天,她父亲在临街的梢门洞里闲坐,从东面来了两个妇女,是说媒为业的,被雨淋湿了衣服。她父亲认识其中的一个,就让她们到梢门下避避雨再走,随便问道:
“给谁家说亲去来?”
“东头崔家。”
“给哪村说的?”
“东辽城。崔家的姑娘不大般配,恐怕成不了。”
“男方是怎么个人家?”
媒人简单介绍了一下,就笑着问:
“你家二姑娘怎样?不愿意寻吧?”
“怎么不愿意。你们就去给说说吧,我也打听打听。”她父亲回答得很爽快。
就这样,经过媒人来回跑了几趟,亲事竟然说成了。结婚以后,她跟我学认字,我们的洞房喜联横批,就是“天作之合”四个字。她点头笑着说:
“真不假,什么事都是天定的。假如不是下雨,我就到不了你家里来!”
二
虽然是封建婚姻,第一次见面却是在结婚之前。定婚后,她们村里唱大戏,我正好放假在家里。她们村有我的一个远房姑姑,特意来叫我去看戏,说是可以相相媳妇。开戏的那天,我去了,姑姑在戏台下等我。她拉着我的手,走到一条长板凳跟前。板凳上,并排站着三个大姑娘,都穿得花枝招展,留着大辫子。姑姑叫着我的名字,说:
“你就在这里看吧,散了戏,我来叫你家去吃饭。”
姑姑的话还没有说完,我看见站在板凳中间的那个姑娘,用力盯了我一眼,从板凳上跳下来,走到照棚外面,钻进了一辆轿车。那时姑娘们出来看戏,虽在本村,也是套车送到台下,然后再搬着带来的板凳,到照棚下面看戏的。
结婚以后,姑姑总是拿这件事和她开玩笑,她也总是说姑姑会出坏道儿。
她礼教观念很重。结婚已经好多年,有一次我路过她家,想叫她跟我一同回家去。她严肃地说:
“你明天叫车来接我吧,我不能这样跟着你走。”我只好一个人走了。
三
她在娘家,因为是小闺女,娇惯一些,从小只会做些针线活;没有下场下地劳动过。到了我们家,我母亲好下地劳动,尤其好打早起,麦秋两季,听见鸡叫,就叫起她来做饭。
又没个钟表,有时饭做熟了,天还不亮。她颇以为苦。回到娘家,曾向她父亲哭诉。她父亲问:
“婆婆叫你早起,她也起来吗?”
“她比我起得更早。还说心痛我,让我多睡了会儿哩!”
“那你还哭什么呢?”
我母亲知道她没有力气,常对她说:
“人的力气是使出来的,要伸懒筋。”
有一天,母亲带她到场院去摘北瓜,摘了满满一大筐。母亲问她:
“试试,看你背得动吗?”
她弯下腰,挎好筐系猛一立,因为北瓜太重,把她弄了个后仰,沾了满身土,北瓜也滚了满地。她站起来哭了。母亲倒笑了,自己把北瓜一个个拣起来,背到家里去了。
我们那村庄,自古以来兴织布,她不会。后来孩子多了,穿衣困难,她就下决心学。从纺线到织布,都学会了。我从外面回来,看到她两个大拇指,都因为推机杼,顶得变了形,又粗、又短,指甲也短了。
后来,因为闹日本,家境越来越不好,我又不在家,她带着孩子们下场下地。到了集日,自己去卖线卖布。有时和大女儿轮换着背上二斗高粱,走三里路,到集上去粜卖。从来没有对我叫过苦。
几个孩子,也都是她在战争的年月里,一手拉扯成人 长大的。农村少医药,我们十二岁的长子,竟以盲肠炎不治死亡。每逢孩子发烧,她总是整夜抱着,来回在炕上走。在她生前,我曾对孩子们说:
“我对你们,没负什么责任。母亲把你们弄大,可不容易,你们应该记着。”
四
一位老朋友、老邻居,近几年来,屡次建议我写写“大嫂”。因为他觉得她待我太好,帮助太大了。老朋友说:
“她在生活上,对你的照顾,自不待言。在文字工作上的帮助,我看也不小。可以看出,你曾多次借用她的形象,写进你的小说。至于语言,你自己承认,她是你的第二源泉。当然,她瞑目之时,冰连地结,人事皆非,言念必不及此,别人也不会作此要求。但目前情况不同,文章一事,除重大题材外,也允许记些私事。你年事已高,如果仓促有所不讳,你不觉得是个遗憾吗?”
我唯唯,但一直拖延着没有写。这是因为,虽然我们结婚很早,但正像古人常说的:相聚之日少,分离之日多;欢乐之时少,相对愁叹之时多耳。我们的青春,在战争年代中抛掷了。以后,家庭及我,又多遭变故,直到最后她的死亡。
我衰年多病,实在不愿再去回顾这些。但目前也出现一些异象:过去,青春两地,一别数年,求一梦而不可得。今老年孤处,四壁生寒,却几乎每晚梦见她,想摆脱也做不到。按照迷信的说法,这可能是地下相会之期,已经不远了。因此,选择一些不太使人感伤的片断,记述如上。已散见于其他文字中者,不再重复。就是这样的文字,我也写不下去了。
我们结婚四十年,我有许多事情,对不起她,可以说她没有一件事情是对不起我的。在夫妻的情分上,我做得很差。
正因为如此,她对我们之间的恩爱,记忆很深。我在北平当小职员时,曾经买过两丈花布,直接寄至她家。临终之前,她还向我提起这一件小事,问道:
“你那时为什么把布寄到我娘家去啊?”
我说:
“为的是叫你做衣服方便呀!”
她闭上眼睛,久病的脸上,展现了一丝幸福的笑容。
一
旧式婚姻,过去叫做“天作之合”,是非常偶然的。据亡妻言,她十九岁那年,夏季一个下雨天,她父亲在临街的梢门洞里闲坐,从东面来了两个妇女,是说媒为业的,被雨淋湿了衣服。她父亲认识其中的一个,就让她们到梢门下避避雨再走,随便问道:
“给谁家说亲去来?”
“东头崔家。”
“给哪村说的?”
“东辽城。崔家的姑娘不大般配,恐怕成不了。”
“男方是怎么个人家?”
媒人简单介绍了一下,就笑着问:
“你家二姑娘怎样?不愿意寻吧?”
“怎么不愿意。你们就去给说说吧,我也打听打听。”她父亲回答得很爽快。
就这样,经过媒人来回跑了几趟,亲事竟然说成了。结婚以后,她跟我学认字,我们的洞房喜联横批,就是“天作之合”四个字。她点头笑着说:
“真不假,什么事都是天定的。假如不是下雨,我就到不了你家里来!”
二
虽然是封建婚姻,第一次见面却是在结婚之前。定婚后,她们村里唱大戏,我正好放假在家里。她们村有我的一个远房姑姑,特意来叫我去看戏,说是可以相相媳妇。开戏的那天,我去了,姑姑在戏台下等我。她拉着我的手,走到一条长板凳跟前。板凳上,并排站着三个大姑娘,都穿得花枝招展,留着大辫子。姑姑叫着我的名字,说:
“你就在这里看吧,散了戏,我来叫你家去吃饭。”
姑姑的话还没有说完,我看见站在板凳中间的那个姑娘,用力盯了我一眼,从板凳上跳下来,走到照棚外面,钻进了一辆轿车。那时姑娘们出来看戏,虽在本村,也是套车送到台下,然后再搬着带来的板凳,到照棚下面看戏的。
结婚以后,姑姑总是拿这件事和她开玩笑,她也总是说姑姑会出坏道儿。
她礼教观念很重。结婚已经好多年,有一次我路过她家,想叫她跟我一同回家去。她严肃地说:
“你明天叫车来接我吧,我不能这样跟着你走。”我只好一个人走了。
三
她在娘家,因为是小闺女,娇惯一些,从小只会做些针线活;没有下场下地劳动过。到了我们家,我母亲好下地劳动,尤其好打早起,麦秋两季,听见鸡叫,就叫起她来做饭。
又没个钟表,有时饭做熟了,天还不亮。她颇以为苦。回到娘家,曾向她父亲哭诉。她父亲问:
“婆婆叫你早起,她也起来吗?”
“她比我起得更早。还说心痛我,让我多睡了会儿哩!”
“那你还哭什么呢?”
我母亲知道她没有力气,常对她说:
“人的力气是使出来的,要伸懒筋。”
有一天,母亲带她到场院去摘北瓜,摘了满满一大筐。母亲问她:
“试试,看你背得动吗?”
她弯下腰,挎好筐系猛一立,因为北瓜太重,把她弄了个后仰,沾了满身土,北瓜也滚了满地。她站起来哭了。母亲倒笑了,自己把北瓜一个个拣起来,背到家里去了。
我们那村庄,自古以来兴织布,她不会。后来孩子多了,穿衣困难,她就下决心学。从纺线到织布,都学会了。我从外面回来,看到她两个大拇指,都因为推机杼,顶得变了形,又粗、又短,指甲也短了。
后来,因为闹日本,家境越来越不好,我又不在家,她带着孩子们下场下地。到了集日,自己去卖线卖布。有时和大女儿轮换着背上二斗高粱,走三里路,到集上去粜卖。从来没有对我叫过苦。
几个孩子,也都是她在战争的年月里,一手拉扯成人 长大的。农村少医药,我们十二岁的长子,竟以盲肠炎不治死亡。每逢孩子发烧,她总是整夜抱着,来回在炕上走。在她生前,我曾对孩子们说:
“我对你们,没负什么责任。母亲把你们弄大,可不容易,你们应该记着。”
四
一位老朋友、老邻居,近几年来,屡次建议我写写“大嫂”。因为他觉得她待我太好,帮助太大了。老朋友说:
“她在生活上,对你的照顾,自不待言。在文字工作上的帮助,我看也不小。可以看出,你曾多次借用她的形象,写进你的小说。至于语言,你自己承认,她是你的第二源泉。当然,她瞑目之时,冰连地结,人事皆非,言念必不及此,别人也不会作此要求。但目前情况不同,文章一事,除重大题材外,也允许记些私事。你年事已高,如果仓促有所不讳,你不觉得是个遗憾吗?”
我唯唯,但一直拖延着没有写。这是因为,虽然我们结婚很早,但正像古人常说的:相聚之日少,分离之日多;欢乐之时少,相对愁叹之时多耳。我们的青春,在战争年代中抛掷了。以后,家庭及我,又多遭变故,直到最后她的死亡。
我衰年多病,实在不愿再去回顾这些。但目前也出现一些异象:过去,青春两地,一别数年,求一梦而不可得。今老年孤处,四壁生寒,却几乎每晚梦见她,想摆脱也做不到。按照迷信的说法,这可能是地下相会之期,已经不远了。因此,选择一些不太使人感伤的片断,记述如上。已散见于其他文字中者,不再重复。就是这样的文字,我也写不下去了。
我们结婚四十年,我有许多事情,对不起她,可以说她没有一件事情是对不起我的。在夫妻的情分上,我做得很差。
正因为如此,她对我们之间的恩爱,记忆很深。我在北平当小职员时,曾经买过两丈花布,直接寄至她家。临终之前,她还向我提起这一件小事,问道:
“你那时为什么把布寄到我娘家去啊?”
我说:
“为的是叫你做衣服方便呀!”
她闭上眼睛,久病的脸上,展现了一丝幸福的笑容。
✋热门推荐