我们1️⃣9️⃣5️⃣9️⃣年德国锦标赛冠军成员伊斯特凡·斯坦尼今天就8️⃣3️⃣岁啦!祝我们的老鹰生日快乐,身体健康!
Alles Gude zum 8⃣3⃣. Geburtstag, István Sztani!
Wir wünschen unserem ehemaligen Adlerträger und deutschen Meister von 1⃣9⃣5⃣9⃣ nur das Beste für das kommende Lebensjahr!
#法兰克福#
Alles Gude zum 8⃣3⃣. Geburtstag, István Sztani!
Wir wünschen unserem ehemaligen Adlerträger und deutschen Meister von 1⃣9⃣5⃣9⃣ nur das Beste für das kommende Lebensjahr!
#法兰克福#
#晚安外院#
Man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.
只有用心灵才能看得清事物本质,真正重要的东西是肉眼无法看见的。
——《小王子》
大家晚安啦~记得早睡哟!明天又是活力满满的一天鸭~ https://t.cn/EA1R1GB
Man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.
只有用心灵才能看得清事物本质,真正重要的东西是肉眼无法看见的。
——《小王子》
大家晚安啦~记得早睡哟!明天又是活力满满的一天鸭~ https://t.cn/EA1R1GB
#每日德语短语# jn. auf den Arm nehmen
愚弄、嘲弄某人
【解析】
der Arm, -e 臂
nehmen vt. 拿,取,拿起
【例句】
Willst du mich auf den Arm nehmen?
你想嘲弄我吗?
【近义词】
jn. an der Nase herum/führen
愚弄
例句:
Ich führe dich nur an der Nase herum.
我只是在开玩笑。
jn. zum Narren halten
捉弄某人,愚弄某人
例句:
Du willst mich zum Narren halten.
你想捉弄我。
【拓展延伸】
含有身体部位的词组:
Hand und Fuß haben (论点等)有充分的理由,考虑得很周全
seine Hand im Spiel haben 暗中参与……
von der Hand in den Mund leben 勉强糊口
愚弄、嘲弄某人
【解析】
der Arm, -e 臂
nehmen vt. 拿,取,拿起
【例句】
Willst du mich auf den Arm nehmen?
你想嘲弄我吗?
【近义词】
jn. an der Nase herum/führen
愚弄
例句:
Ich führe dich nur an der Nase herum.
我只是在开玩笑。
jn. zum Narren halten
捉弄某人,愚弄某人
例句:
Du willst mich zum Narren halten.
你想捉弄我。
【拓展延伸】
含有身体部位的词组:
Hand und Fuß haben (论点等)有充分的理由,考虑得很周全
seine Hand im Spiel haben 暗中参与……
von der Hand in den Mund leben 勉强糊口
✋热门推荐