终于找到了我想要的自然妈生感睫毛!
我接的是单根的 自然款 看上去就像是自己的睫毛 但是更浓密纤长 妥妥的心机素颜神器~
我的双眼皮很宽 素颜感觉双眼无神
做完眼睛有神了 更加拉长了双眼
接睫毛过程中没有任何不适感 胶水也不会辣眼睛
店内北欧复古的装修风格 色调给人一种温暖舒适的感觉服务也很周到 https://t.cn/A6XqiGb6
我接的是单根的 自然款 看上去就像是自己的睫毛 但是更浓密纤长 妥妥的心机素颜神器~
我的双眼皮很宽 素颜感觉双眼无神
做完眼睛有神了 更加拉长了双眼
接睫毛过程中没有任何不适感 胶水也不会辣眼睛
店内北欧复古的装修风格 色调给人一种温暖舒适的感觉服务也很周到 https://t.cn/A6XqiGb6
原创作品
七 夕 心 语
隔着滔滔天河
为何迟迟不见你身影
我的夫君啊
牛一一郎一一
仰叹迢迢银河
我因人间突发新冠肺炎疫情
有失七夕山盟海誓之约
让你望穿双眼
娘一一子一一
时光飞逝又是一年
天都快亮
不见你登上鹊桥
夫君啊
莫非你我夫妻走到了尽头
七月初七又来临
核酸检测出问题
儿女哭得天地响
一声妈来一声娘
今夜喜鹊再搭桥
天河追梦会佳人
正是人间夏日美
阿郎一一阿郎一一
柔柔心语喊到来
七月仲夏地流火
天上宫阙何清凉
三载未与妻谋面
良宵若短诉衷肠
七 夕 心 语
隔着滔滔天河
为何迟迟不见你身影
我的夫君啊
牛一一郎一一
仰叹迢迢银河
我因人间突发新冠肺炎疫情
有失七夕山盟海誓之约
让你望穿双眼
娘一一子一一
时光飞逝又是一年
天都快亮
不见你登上鹊桥
夫君啊
莫非你我夫妻走到了尽头
七月初七又来临
核酸检测出问题
儿女哭得天地响
一声妈来一声娘
今夜喜鹊再搭桥
天河追梦会佳人
正是人间夏日美
阿郎一一阿郎一一
柔柔心语喊到来
七月仲夏地流火
天上宫阙何清凉
三载未与妻谋面
良宵若短诉衷肠
我喜歡妳是寂靜的 / Me Gustas Cuando Callas #全球詩選##七夕#
——巴勃魯·聶魯達 / Pablo Neruda
我喜歡妳是寂靜的
我喜歡妳是寂靜的,彷彿妳消失了一樣,
妳從遠處聆聽我,我的聲音卻無法觸及妳。
好像妳的雙眼已經飛離遠去,
如同一個吻,封緘了妳的嘴。
如同所有的事物充滿了我的靈魂,
妳從所有的事物中浮現,充滿了我的靈魂。
妳像我的靈魂,一隻夢的蝴蝶,
妳如同憂鬱這個詞。
我喜歡妳是寂靜的,好像妳已遠去。
妳聽起來像在悲嘆,一隻如鴿悲鳴的蝴蝶。
妳從遠處聽見我,我的聲音無法觸及妳:
讓我在妳的沉默中安靜無聲。
並且讓我借妳的沉默與你說話,
妳的沉默明亮如燈,簡單如指環,
妳就像黑夜,擁有寂寞與群星。
妳的沉默就是星星的沉默,遙遠而明亮。
我喜歡妳是寂靜的,彷彿妳消失了一樣,
遙遠而且哀傷,彷彿妳已經死了。
彼時,一個字,一個微笑,已經足夠。
而我會覺得幸福,因那不是真的而覺得幸福。(李宗榮 譯)
Me Gustas Cuando Callas
Me gustas cuando callas porque estas como ausente,
y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.
Parece que los ojos se te hubieran volado
y parece que un beso te cerrara la boca.
Como todas las cosas estan llenas de mi alma
emerges de las cosas, llena del alma mia.
Mariposa de sueno, te pareces a mi alma,
y te pareces a la palabra melancolia.
Me gustas cuando callas y estas como distante.
Y estas como quejandote, mariposa en arrullo.
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza:
dejame que me calle con el silencio tuyo.
Dejame que te hable tambien con tu silencio
claro como una lampara, simple como un anillo.
Eres como la noche, callada y constelada.
Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.
Me gustas cuando callas porque estas como ausente.
Distante y dolorosa como si hubieras muerto.
Una palabra entonces, una sonrisa bastan.
Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.
——巴勃魯·聶魯達 / Pablo Neruda
我喜歡妳是寂靜的
我喜歡妳是寂靜的,彷彿妳消失了一樣,
妳從遠處聆聽我,我的聲音卻無法觸及妳。
好像妳的雙眼已經飛離遠去,
如同一個吻,封緘了妳的嘴。
如同所有的事物充滿了我的靈魂,
妳從所有的事物中浮現,充滿了我的靈魂。
妳像我的靈魂,一隻夢的蝴蝶,
妳如同憂鬱這個詞。
我喜歡妳是寂靜的,好像妳已遠去。
妳聽起來像在悲嘆,一隻如鴿悲鳴的蝴蝶。
妳從遠處聽見我,我的聲音無法觸及妳:
讓我在妳的沉默中安靜無聲。
並且讓我借妳的沉默與你說話,
妳的沉默明亮如燈,簡單如指環,
妳就像黑夜,擁有寂寞與群星。
妳的沉默就是星星的沉默,遙遠而明亮。
我喜歡妳是寂靜的,彷彿妳消失了一樣,
遙遠而且哀傷,彷彿妳已經死了。
彼時,一個字,一個微笑,已經足夠。
而我會覺得幸福,因那不是真的而覺得幸福。(李宗榮 譯)
Me Gustas Cuando Callas
Me gustas cuando callas porque estas como ausente,
y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.
Parece que los ojos se te hubieran volado
y parece que un beso te cerrara la boca.
Como todas las cosas estan llenas de mi alma
emerges de las cosas, llena del alma mia.
Mariposa de sueno, te pareces a mi alma,
y te pareces a la palabra melancolia.
Me gustas cuando callas y estas como distante.
Y estas como quejandote, mariposa en arrullo.
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza:
dejame que me calle con el silencio tuyo.
Dejame que te hable tambien con tu silencio
claro como una lampara, simple como un anillo.
Eres como la noche, callada y constelada.
Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.
Me gustas cuando callas porque estas como ausente.
Distante y dolorosa como si hubieras muerto.
Una palabra entonces, una sonrisa bastan.
Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.
✋热门推荐