#乡村振兴看明光##多彩明光等你来# 【美丽乡村何郢】,是明光市自来桥镇杨港村何郢村民组,位于该镇东北约15公里处,有着一千年古村落历史。现共有村民110户,456人。何郢村民组环绕自然环境,文化底蕴,对原村庄修旧如旧,不搞大撤大建,利用原有当地资源和遗留下来的石枓、农家老物件改造成人文景点和历史传说。经过科学规划、整治,成功打造出“以石为基、古朴生态、宜居乐业”。如今是:留住乡愁、风景秀丽、空气清新、人文气息浓郁、“石文化”秀美和谐,给旅人留下深厚的印象。(文图:蔡松华)
《来不及认真地年轻,就选择认真地老去》
文 | 海阔天空 ·
“我来不及认真地年轻,待明白过来时,只能选择认真地老去。”——三毛
时间是一指流沙,抓在手里时,不知它可以如星子般耀眼璀璨,亦不知可以如河流般匆匆而逝。
仿佛只是一眨眼,便已是红了樱桃,绿了芭蕉。往事的一幕幕,像老电影片段一闪而过,旧曲重头再听,仍似当年酒醉里的声响。
临晚镜,流景伤。曾经谈大海星辰,如今在深夜饮酒。也流过苦涩的泪,空留遗憾;也看过残缺的月,悲欢聚散;也听过无风而叶落,只余无奈。人情冷暖如花开花谢,已经成为必然的季节。
如雾如梦,岁月蹉跎。只是花有重开日,人无再少年。我们总是老得太快,却明白得太晚。
还好,待我们明白时,依然可以选择认真老去。
逝去的岁月皆是生命的沉淀,生活的一半是回忆,另一半则是继续。无论是错过还是失去,无论是无奈还是遗憾,走过之处,自有风景。
一处风景有一段岁月,一段岁月有一份柔情。
我们要守住秀丽如诗的风景,守住宁静致远的心境。在余生里,请优雅地生活,认真地老去。
认真品一壶温茶,品“晴窗细乳戏分茶”的趣味;认真读一本书,读“枕上诗书闲处好”的恬淡;认真赏一处景,赏“风定池莲自在香”的清雅;认真听一回雨,听“无边丝雨细如愁”的连绵;认真访一位老友,访“把酒话桑麻”的情谊。
纵使时光匆匆,我们不必受它追赶。慢下来,才能够欣赏,静下来,才得以释然。平淡从容才是真,人间有味是清欢。
岁暮流年里,我们认真老去。少了几分草率,多了几分用心;少了几分杂乱,多了几分简单;少了几分浮躁,多了几分沉静;少了几分迷惘,多了几分淡然。让生活不急不缓,让生命成熟厚重,让心灵清宁安静,让灵魂充实丰盈。
人生是一趟单程的列车,终要不断地前行。愿在接下来的余生里,你我生活明媚,岁月温柔,活得坦荡,认真老去。
文 | 海阔天空 ·
“我来不及认真地年轻,待明白过来时,只能选择认真地老去。”——三毛
时间是一指流沙,抓在手里时,不知它可以如星子般耀眼璀璨,亦不知可以如河流般匆匆而逝。
仿佛只是一眨眼,便已是红了樱桃,绿了芭蕉。往事的一幕幕,像老电影片段一闪而过,旧曲重头再听,仍似当年酒醉里的声响。
临晚镜,流景伤。曾经谈大海星辰,如今在深夜饮酒。也流过苦涩的泪,空留遗憾;也看过残缺的月,悲欢聚散;也听过无风而叶落,只余无奈。人情冷暖如花开花谢,已经成为必然的季节。
如雾如梦,岁月蹉跎。只是花有重开日,人无再少年。我们总是老得太快,却明白得太晚。
还好,待我们明白时,依然可以选择认真老去。
逝去的岁月皆是生命的沉淀,生活的一半是回忆,另一半则是继续。无论是错过还是失去,无论是无奈还是遗憾,走过之处,自有风景。
一处风景有一段岁月,一段岁月有一份柔情。
我们要守住秀丽如诗的风景,守住宁静致远的心境。在余生里,请优雅地生活,认真地老去。
认真品一壶温茶,品“晴窗细乳戏分茶”的趣味;认真读一本书,读“枕上诗书闲处好”的恬淡;认真赏一处景,赏“风定池莲自在香”的清雅;认真听一回雨,听“无边丝雨细如愁”的连绵;认真访一位老友,访“把酒话桑麻”的情谊。
纵使时光匆匆,我们不必受它追赶。慢下来,才能够欣赏,静下来,才得以释然。平淡从容才是真,人间有味是清欢。
岁暮流年里,我们认真老去。少了几分草率,多了几分用心;少了几分杂乱,多了几分简单;少了几分浮躁,多了几分沉静;少了几分迷惘,多了几分淡然。让生活不急不缓,让生命成熟厚重,让心灵清宁安静,让灵魂充实丰盈。
人生是一趟单程的列车,终要不断地前行。愿在接下来的余生里,你我生活明媚,岁月温柔,活得坦荡,认真老去。
【中泰双语】广西的特色村寨
1、广西龙脊古壮寨:浓郁壮乡风情引客来
หมู่บ้านชาวจ้วงโบราณหลงจี๋ในเขตกว่างซี: ประเพณีท้องถิ่นที่มีลักษณะเด่นดึงดูดความสนใจของนักท่องเที่ยว
龙脊古壮寨是“中国少数民族特色村寨”,近年来,凭借浓郁的壮族风情,吸引了大量中外游客。其极具古朴气息的壮寨、饱经风雨的石板桥,以及当地火辣辣的红辣椒,尤其为世人所痴迷。
หมู่บ้านชาวจ้วงโบราณหลงจี๋เป็น "หมู่บ้านที่มีเอกลักษณ์ของชนกลุ่มน้อยในจีน" หลายปีที่ผ่านมานี้ ประเพณีท้องถิ่นที่มีลักษณะเด่นดึงดูดนักท่องเที่ยวชาวจีนและชาวต่างชาติเป็นจำนวนมาก โดยเฉพาะหมู่บ้านชาวจ้วงแบบโบราณ สะพานแผ่นหินที่มีประวัติยาวนาน และพริกแดงพื้นบ้าน ซึ่งทำให้ผู้คนหลงใหล
龙脊古壮寨位于广西桂林市龙胜各族自治县龙脊镇,已有430多年的历史,拥有保存完整、规模较大的壮族干栏式吊脚木楼建筑群,其中有5处木楼已经有超过100年的历史,其中最老的木楼甚至已有250年的历史。
หมู่บ้านชาวจ้วงโบราณหลงจี๋ตั้งอยู่ในตำบลหลงจี๋ อำเภอปกครองตนเองหลากชนชาติหลงเซิ่ง เมืองกุ้ยหลิน เขตกว่างซี มีประวัติยาวนานกว่า 430 ปี มีกลุ่มบ้านเรือนชาวจ้วงแบบมีทั้งเสาไม้กลางบ้านและยกพื้นสูง ซึ่งได้รับการอนุรักษ์อย่างสมบูรณ์และเป็นหมู่บ้านโบราณขนาดใหญ่ของจีน ส่วนบ้านเรือนไม้ 5 หลังมีประวัติยาวนานกว่า 100 ปี บ้านเรือนไม้ที่เก่าแก่ที่สุดมีประวัติยาวนาน 250 ปี
此外,龙脊人民充分利用当地丰富的石材,创造出独特的壮族石文化。村寨内有青石板路、青石板桥、太平清缸、石水槽、石寨门、“三鱼共首”石刻。其中,最为珍贵的是风雨桥上刻的“三鱼共首”图,寓意廖、侯、潘三姓和谐团结,更深层寓意是壮、瑶、侗三族的和谐团结。
นอกจากนี้ ชาวหลงจี๋ใช้ประโยชน์จากหินที่อุดมสมบูรณ์ในท้องถิ่นอย่างเต็มที่ ซึ่งได้สร้างวัฒนธรรมหินของชนชาติจ้วงที่มีลักษณะพิเศษ ในหมู่บ้านมีทิวทัศน์ต่าง ๆ เช่น ทางเดินแผ่นหิน สะพานแผ่นหิน โอ่งหินไท่ผิง รางหินน้ำ ประตูหิน หินสลัก"ปลาสามตัวที่มีหัวปลาเดียว" เป็นต้น ในนั้น ทิวทัศน์ที่ล้ำค่าที่สุดก็คือภาพ"ปลาสามตัวที่มีหัวปลาเดียว" ซึ่งได้แกะสลักบนสะพานลมฝน หมายถึงความสามัคคีของตระกูลเลี่ยว ตระกูลโหวและตระกูลพัน ความหมายที่ลึกซึ้งกว่านั้นคือความสามัคคีปรองดองของชนชาติจ้วง ชนชาติเย้าและชนชาติต้ง
2、广西昭平县:走进黄姚 感受古镇慢生活
อำเภอเจาผิงในกว่างซี: เข้าสู่หวงเหยา สัมผัสชีวิตแบบสโลว์ไลฟ์ของตำบลโบราณ
图片在黄姚古镇,三条溪河蜿蜒穿行在古镇之中,古民居的静态与流水的动态自然结合,古屋、古榕、奇石和小桥流水交相辉映,共同构筑了一幅“小桥、流水、人家”的美景。
ในตำบลโบราณหวงเหยา มีลำธารสามสายไหลผ่านทั่วตำบล บ้านโบราณและลำธารผสมผสานแบบธรรมชาติ ทั้งบ้านโบราณ ต้นไทรโบราณ หินแปลก สะพานเล็กและลำธารร่วมกันสร้างทิวทัศน์อันสวยงามที่มี"สะพานเล็ก ลำธารและบ้านเรือน"
黄姚古镇位于广西贺州市昭平县东北部,距离贺州市区40公里,2007年被国家文物局列为第三批“中国历史文化名镇”,同时也是“全国特色景观旅游名镇”“中国少数民族特色村寨”。
ตำบลโบราณหวงเหยาตั้งอยู่ในภาคตะวันออกเฉียงเหนือของอำเภอเจาผิง เมืองเห้อโจว เขตกว่างซี ซึ่งห่างจากตัวเมืองเห้อโจว 40 กม. ในปี 2007 ได้จัดเป็น"ตำบลที่มีชื่อเสียงทางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมในจีน" ชุดที่สามโดยสำนักงานมรดกทางวัฒนธรรมแห่งชาติของจีน นอกจากนี้ ยังเป็น"ตำบลท่องเที่ยวที่มีชื่อเสียงระดับชาติ"และ"หมู่บ้านที่มีเอกลักษณ์ของชนกลุ่มน้อยในจีน"
黄姚古镇历史悠久,保存有明清古建筑300多幢,面积达1.6万平方米;保存完整的8条石板街,全部用青石板砌成,全长10多公里;还有亭台楼阁10多处,寺观庙祠20多座,特色桥梁11座,楹联匾额上百副,具有很高的艺术审美价值。
ตำบลโบราณหวงเหยามีประวัติศาสตร์อันยาวนานมีกลุ่มสิ่งก่อสร้างโบราณที่สร้างในราชวงศ์หมิงและราชวงศ์ชิงมากกว่า 300 แห่ง ซึ่งได้รับการอนุรักษ์อย่างดีโดยมีพื้นที่ 16,000 ตร.ม. ถนนแผ่นหิน 8 สายที่มีสภาพสมบูรณ์ทั้งหมดสร้างด้วยแผ่นหินความยาวมากกว่า 10 กม. นอกจากนี้ ยังมีศาลากว่า 10 แห่ง วัดและศาลเจ้ากว่า 20 แห่งสะพานที่มีลักษณะพิเศษ 11 สาย กลอนคู่และป้ายคำขวัญหลายร้อยชิ้น ทั้งหมดนี้มีคุณค่าทางศิลปะอย่างสูง
3、桂林红岩村:传统村落变身生态特色旅游新村
หมู่บ้านหงเหยียนในเมืองกุ้ยหลิน:หมู่บ้านดั้งเดิมเปลี่ยนเป็นหมู่บ้านการท่องเที่ยวเชิงนิเวศแห่งใหม่
图片红岩村依山傍水、柿树成林、楼房成排、风景秀丽,先后获得“全国文明村”“中国少数民族特色村寨”“中国十大魅力乡村”“全国生态文化村”“中国传统村落”“全国特色景观旅游名村”等荣誉称号。
หมู่บ้านหงเหยียนล้อมรอบไปด้วยภูเขาและแม่น้ำ โดยมีป่าต้นพลับ ตึกแถว และทิวทัศน์ที่สวยงาม ซึ่งได้รับสมญานามต่าง ๆ ตามลำดับ เช่น"หมู่บ้านอารยธรรมระดับชาติ" "หมู่บ้านที่มีเอกลักษณ์ของชนกลุ่มน้อยในจีน" "สิบหมู่บ้านที่มีเสน่ห์ของจีน""หมู่บ้านวัฒนธรรมเชิงนิเวศระดับชาติ" "หมู่บ้านดั้งเดิมในจีน""หมู่บ้านท่องเที่ยวที่มีภูมิทัศน์ลักษณะระดับชาติ" เป็นต้น
红岩村是广西 桂林市 恭城瑶族自治县 莲花镇 竹山村下辖的一个自然村,距桂林市108公里,建有瑶寨风雨桥、滚水坝、梅花桩等公共设施。
หมู่บ้านหงเหยียนเป็นหมู่บ้านหนึ่งของหมู่บ้านจู๋ซัน ตำบลเหลียนฮวา อำเภอปกครองตนเองชนชาติเย้ากงเฉิง เมืองกุ้ยหลิน เขตกว่างซี ซึ่งห่างจากเมืองกุ้ยหลิน 108 กม. งานก่อสร้างของหมู่บ้านมีสะพานลมฝน เขื่อนกั้นน้ำ เสาดอกเหมยและสิ่งอำนวยความสะดวกสาธารณะต่าง ๆ
近年来,红岩村依托月柿产业,大力发展乡村旅游,同时采用“腾屋新建”的方式,实现了对老屋的整体性保护和新村的生态旅游新发展,成为一个集山水风光游览、田园农耕体验、住宿、餐饮、休闲等为一体的生态特色旅游新村。
หลายปีที่ผ่านมานี้ หมู่บ้านหงเหยียนได้พัฒนาการท่องเที่ยวในชนบทอย่างเต็มกำลังโดยอาศัยอุตสาหกรรมลูกพลับ หมู่บ้านได้พัฒนาใหม่ในการท่องเที่ยวเชิงนิเวศด้วยวิธี “การย้ายออกจากบ้านเก่าค่อยสร้างใหม่” เพื่อให้บ้านเก่าได้รับการอนุรักษ์โดยรวม หมู่บ้านหงเหยียนได้กลายเป็นหมู่บ้านการท่องเที่ยวเชิงนิเวศแห่งใหม่ที่ได้รวมแบบการท่องเที่ยว การเก็บประสบการณ์การเลี้ยงและทำฟาร์ม การเล่นพักผ่อน อาหารการกิน และอื่น ๆ
翻译:蒙燕
来源:国际在线 图片:网络
1、广西龙脊古壮寨:浓郁壮乡风情引客来
หมู่บ้านชาวจ้วงโบราณหลงจี๋ในเขตกว่างซี: ประเพณีท้องถิ่นที่มีลักษณะเด่นดึงดูดความสนใจของนักท่องเที่ยว
龙脊古壮寨是“中国少数民族特色村寨”,近年来,凭借浓郁的壮族风情,吸引了大量中外游客。其极具古朴气息的壮寨、饱经风雨的石板桥,以及当地火辣辣的红辣椒,尤其为世人所痴迷。
หมู่บ้านชาวจ้วงโบราณหลงจี๋เป็น "หมู่บ้านที่มีเอกลักษณ์ของชนกลุ่มน้อยในจีน" หลายปีที่ผ่านมานี้ ประเพณีท้องถิ่นที่มีลักษณะเด่นดึงดูดนักท่องเที่ยวชาวจีนและชาวต่างชาติเป็นจำนวนมาก โดยเฉพาะหมู่บ้านชาวจ้วงแบบโบราณ สะพานแผ่นหินที่มีประวัติยาวนาน และพริกแดงพื้นบ้าน ซึ่งทำให้ผู้คนหลงใหล
龙脊古壮寨位于广西桂林市龙胜各族自治县龙脊镇,已有430多年的历史,拥有保存完整、规模较大的壮族干栏式吊脚木楼建筑群,其中有5处木楼已经有超过100年的历史,其中最老的木楼甚至已有250年的历史。
หมู่บ้านชาวจ้วงโบราณหลงจี๋ตั้งอยู่ในตำบลหลงจี๋ อำเภอปกครองตนเองหลากชนชาติหลงเซิ่ง เมืองกุ้ยหลิน เขตกว่างซี มีประวัติยาวนานกว่า 430 ปี มีกลุ่มบ้านเรือนชาวจ้วงแบบมีทั้งเสาไม้กลางบ้านและยกพื้นสูง ซึ่งได้รับการอนุรักษ์อย่างสมบูรณ์และเป็นหมู่บ้านโบราณขนาดใหญ่ของจีน ส่วนบ้านเรือนไม้ 5 หลังมีประวัติยาวนานกว่า 100 ปี บ้านเรือนไม้ที่เก่าแก่ที่สุดมีประวัติยาวนาน 250 ปี
此外,龙脊人民充分利用当地丰富的石材,创造出独特的壮族石文化。村寨内有青石板路、青石板桥、太平清缸、石水槽、石寨门、“三鱼共首”石刻。其中,最为珍贵的是风雨桥上刻的“三鱼共首”图,寓意廖、侯、潘三姓和谐团结,更深层寓意是壮、瑶、侗三族的和谐团结。
นอกจากนี้ ชาวหลงจี๋ใช้ประโยชน์จากหินที่อุดมสมบูรณ์ในท้องถิ่นอย่างเต็มที่ ซึ่งได้สร้างวัฒนธรรมหินของชนชาติจ้วงที่มีลักษณะพิเศษ ในหมู่บ้านมีทิวทัศน์ต่าง ๆ เช่น ทางเดินแผ่นหิน สะพานแผ่นหิน โอ่งหินไท่ผิง รางหินน้ำ ประตูหิน หินสลัก"ปลาสามตัวที่มีหัวปลาเดียว" เป็นต้น ในนั้น ทิวทัศน์ที่ล้ำค่าที่สุดก็คือภาพ"ปลาสามตัวที่มีหัวปลาเดียว" ซึ่งได้แกะสลักบนสะพานลมฝน หมายถึงความสามัคคีของตระกูลเลี่ยว ตระกูลโหวและตระกูลพัน ความหมายที่ลึกซึ้งกว่านั้นคือความสามัคคีปรองดองของชนชาติจ้วง ชนชาติเย้าและชนชาติต้ง
2、广西昭平县:走进黄姚 感受古镇慢生活
อำเภอเจาผิงในกว่างซี: เข้าสู่หวงเหยา สัมผัสชีวิตแบบสโลว์ไลฟ์ของตำบลโบราณ
图片在黄姚古镇,三条溪河蜿蜒穿行在古镇之中,古民居的静态与流水的动态自然结合,古屋、古榕、奇石和小桥流水交相辉映,共同构筑了一幅“小桥、流水、人家”的美景。
ในตำบลโบราณหวงเหยา มีลำธารสามสายไหลผ่านทั่วตำบล บ้านโบราณและลำธารผสมผสานแบบธรรมชาติ ทั้งบ้านโบราณ ต้นไทรโบราณ หินแปลก สะพานเล็กและลำธารร่วมกันสร้างทิวทัศน์อันสวยงามที่มี"สะพานเล็ก ลำธารและบ้านเรือน"
黄姚古镇位于广西贺州市昭平县东北部,距离贺州市区40公里,2007年被国家文物局列为第三批“中国历史文化名镇”,同时也是“全国特色景观旅游名镇”“中国少数民族特色村寨”。
ตำบลโบราณหวงเหยาตั้งอยู่ในภาคตะวันออกเฉียงเหนือของอำเภอเจาผิง เมืองเห้อโจว เขตกว่างซี ซึ่งห่างจากตัวเมืองเห้อโจว 40 กม. ในปี 2007 ได้จัดเป็น"ตำบลที่มีชื่อเสียงทางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมในจีน" ชุดที่สามโดยสำนักงานมรดกทางวัฒนธรรมแห่งชาติของจีน นอกจากนี้ ยังเป็น"ตำบลท่องเที่ยวที่มีชื่อเสียงระดับชาติ"และ"หมู่บ้านที่มีเอกลักษณ์ของชนกลุ่มน้อยในจีน"
黄姚古镇历史悠久,保存有明清古建筑300多幢,面积达1.6万平方米;保存完整的8条石板街,全部用青石板砌成,全长10多公里;还有亭台楼阁10多处,寺观庙祠20多座,特色桥梁11座,楹联匾额上百副,具有很高的艺术审美价值。
ตำบลโบราณหวงเหยามีประวัติศาสตร์อันยาวนานมีกลุ่มสิ่งก่อสร้างโบราณที่สร้างในราชวงศ์หมิงและราชวงศ์ชิงมากกว่า 300 แห่ง ซึ่งได้รับการอนุรักษ์อย่างดีโดยมีพื้นที่ 16,000 ตร.ม. ถนนแผ่นหิน 8 สายที่มีสภาพสมบูรณ์ทั้งหมดสร้างด้วยแผ่นหินความยาวมากกว่า 10 กม. นอกจากนี้ ยังมีศาลากว่า 10 แห่ง วัดและศาลเจ้ากว่า 20 แห่งสะพานที่มีลักษณะพิเศษ 11 สาย กลอนคู่และป้ายคำขวัญหลายร้อยชิ้น ทั้งหมดนี้มีคุณค่าทางศิลปะอย่างสูง
3、桂林红岩村:传统村落变身生态特色旅游新村
หมู่บ้านหงเหยียนในเมืองกุ้ยหลิน:หมู่บ้านดั้งเดิมเปลี่ยนเป็นหมู่บ้านการท่องเที่ยวเชิงนิเวศแห่งใหม่
图片红岩村依山傍水、柿树成林、楼房成排、风景秀丽,先后获得“全国文明村”“中国少数民族特色村寨”“中国十大魅力乡村”“全国生态文化村”“中国传统村落”“全国特色景观旅游名村”等荣誉称号。
หมู่บ้านหงเหยียนล้อมรอบไปด้วยภูเขาและแม่น้ำ โดยมีป่าต้นพลับ ตึกแถว และทิวทัศน์ที่สวยงาม ซึ่งได้รับสมญานามต่าง ๆ ตามลำดับ เช่น"หมู่บ้านอารยธรรมระดับชาติ" "หมู่บ้านที่มีเอกลักษณ์ของชนกลุ่มน้อยในจีน" "สิบหมู่บ้านที่มีเสน่ห์ของจีน""หมู่บ้านวัฒนธรรมเชิงนิเวศระดับชาติ" "หมู่บ้านดั้งเดิมในจีน""หมู่บ้านท่องเที่ยวที่มีภูมิทัศน์ลักษณะระดับชาติ" เป็นต้น
红岩村是广西 桂林市 恭城瑶族自治县 莲花镇 竹山村下辖的一个自然村,距桂林市108公里,建有瑶寨风雨桥、滚水坝、梅花桩等公共设施。
หมู่บ้านหงเหยียนเป็นหมู่บ้านหนึ่งของหมู่บ้านจู๋ซัน ตำบลเหลียนฮวา อำเภอปกครองตนเองชนชาติเย้ากงเฉิง เมืองกุ้ยหลิน เขตกว่างซี ซึ่งห่างจากเมืองกุ้ยหลิน 108 กม. งานก่อสร้างของหมู่บ้านมีสะพานลมฝน เขื่อนกั้นน้ำ เสาดอกเหมยและสิ่งอำนวยความสะดวกสาธารณะต่าง ๆ
近年来,红岩村依托月柿产业,大力发展乡村旅游,同时采用“腾屋新建”的方式,实现了对老屋的整体性保护和新村的生态旅游新发展,成为一个集山水风光游览、田园农耕体验、住宿、餐饮、休闲等为一体的生态特色旅游新村。
หลายปีที่ผ่านมานี้ หมู่บ้านหงเหยียนได้พัฒนาการท่องเที่ยวในชนบทอย่างเต็มกำลังโดยอาศัยอุตสาหกรรมลูกพลับ หมู่บ้านได้พัฒนาใหม่ในการท่องเที่ยวเชิงนิเวศด้วยวิธี “การย้ายออกจากบ้านเก่าค่อยสร้างใหม่” เพื่อให้บ้านเก่าได้รับการอนุรักษ์โดยรวม หมู่บ้านหงเหยียนได้กลายเป็นหมู่บ้านการท่องเที่ยวเชิงนิเวศแห่งใหม่ที่ได้รวมแบบการท่องเที่ยว การเก็บประสบการณ์การเลี้ยงและทำฟาร์ม การเล่นพักผ่อน อาหารการกิน และอื่น ๆ
翻译:蒙燕
来源:国际在线 图片:网络
✋热门推荐