看海看久了想见人,见人见多了想看海,真是怪事。
迷醉不知归路,欲回望,偏遗忘。
如后摇一首,明明未闻鼎沸人声,却听到了千军万马的寂寥和虚无。
回忆,像是随风飘散的醉后呓语,像是一串风的轻吟、海的叹息,回荡在空谷深处,惹人迷惘。还记得年少时那些赤诚的约定和理想吗?如今它们如同枯败的秋草,凋零在被人遗忘的角落。
青春,如白昼之光,却深如夜色。
欲说还休,且听风吟。
迷醉不知归路,欲回望,偏遗忘。
如后摇一首,明明未闻鼎沸人声,却听到了千军万马的寂寥和虚无。
回忆,像是随风飘散的醉后呓语,像是一串风的轻吟、海的叹息,回荡在空谷深处,惹人迷惘。还记得年少时那些赤诚的约定和理想吗?如今它们如同枯败的秋草,凋零在被人遗忘的角落。
青春,如白昼之光,却深如夜色。
欲说还休,且听风吟。
《He Wishes for the Cloths of Heaven》
By William Butler Yeats
Had I the heavens’ embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet;
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
《他渴求天上的錦衣》
著 威廉.巴特勒.葉慈
如果我有黃金白銀之光的錦繡天衣,
那幽夜、白晝和黎明的青色、薄暗和昏黑的天衣,
我要把這錦衣鋪在你的腳下,
但是,因為貧賤,我只有夢想,
我將我的夢鋪在你的腳下,
請輕輕地踐踏,因為你踏著的是我的夢。
#彩墨[超话]##彩墨试色##撕裂的末日[电影]##沾水笔##Willam Butler Yeats##威廉·巴特勒·叶芝#
By William Butler Yeats
Had I the heavens’ embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet;
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
《他渴求天上的錦衣》
著 威廉.巴特勒.葉慈
如果我有黃金白銀之光的錦繡天衣,
那幽夜、白晝和黎明的青色、薄暗和昏黑的天衣,
我要把這錦衣鋪在你的腳下,
但是,因為貧賤,我只有夢想,
我將我的夢鋪在你的腳下,
請輕輕地踐踏,因為你踏著的是我的夢。
#彩墨[超话]##彩墨试色##撕裂的末日[电影]##沾水笔##Willam Butler Yeats##威廉·巴特勒·叶芝#
【异草图鉴】其二·宵明草。
晋·王嘉《拾遗记》:
汉宣帝时,乐浪、扶桑之东,有“背明之国”前来朝贡。其国昏昏常暗,有异草,夜间视之,煌煌如列烛,白昼则其光自隐。
我读至此,想这草简直是熬夜修仙党的吉祥物啊。
既然像蜡烛,当有佛焰苞。叶子还要平展圆阔像烛台。
昨天深夜画得开心,又想到汉乐府,“生年不满百,常怀千岁忧。昼短苦夜长,何不秉烛游。”
修仙是因为人生苦短而世界又太有趣,舍不得睡嘛www
晋·王嘉《拾遗记》:
汉宣帝时,乐浪、扶桑之东,有“背明之国”前来朝贡。其国昏昏常暗,有异草,夜间视之,煌煌如列烛,白昼则其光自隐。
我读至此,想这草简直是熬夜修仙党的吉祥物啊。
既然像蜡烛,当有佛焰苞。叶子还要平展圆阔像烛台。
昨天深夜画得开心,又想到汉乐府,“生年不满百,常怀千岁忧。昼短苦夜长,何不秉烛游。”
修仙是因为人生苦短而世界又太有趣,舍不得睡嘛www
✋热门推荐