Walk into the library, find a place by the window, put a cup of milk tea at the table, open the iRad and iReader. While studying and listening to LiJun Deng. Don't give a fuck the next friend is not to ask you to borrow charging cable, don't give a fuck friends hungry to accompany them to eat together. A.M to the P.M. Only need to pay attention to myself needs. Out of the library, see the moon, such a mood you can slowly feeling one person.
短文改错,题数不限 [作揖]
短文改错,题数不限 [作揖]
【波斯语日常生活句子】
喂,是王教授家吗?
الو ،منزل استاد وانگ ؟
是的,请讲。
بله ،بفرمایید.
王教授在吗?
استاد وانگ تشریف دارن ؟
抱歉,他不在,去书店了。
ببخشید ،ایشون (ایشان )نیستن ،رفت کتابفروشی.
我是帕尔维兹.兰吉巴兰,我可以留个口信吗?
پرویز رنجبرانم. می تونم (توانم )پیامی بذارم (بگذارم ).
可以,请说。
بله ،بفرمایید.
谢谢。请告诉他帕尔维兹找他有事。请他回来后给我打个电话。他有我的号码。
خیلی متشکرم. لطفاً بگیید (بگویید )پرویز با ایشون کار داره. وقتی بر گشتن ،به من زنگ بزنن. ایشون شمارهٔ من را دارن (دارند ).
好的。还有事吗?
خیلی خوب،چشم.امری دیگه هم دارید ؟
没有了,谢谢,再见。
نه ،خیلی ممنون. خداحافظ شما!
【生词】
家<名>:منزل ،manzel
书店<名>:کتاب فروشی ،ketāb forooshee
消息,信件,宣言,通报<名>:پیام ،payām
放置<动>:گذاشتن (گذار )،gozāshtan
打电话<动>:زنگ زدن (زن )،zang zadan
喂,是王教授家吗?
الو ،منزل استاد وانگ ؟
是的,请讲。
بله ،بفرمایید.
王教授在吗?
استاد وانگ تشریف دارن ؟
抱歉,他不在,去书店了。
ببخشید ،ایشون (ایشان )نیستن ،رفت کتابفروشی.
我是帕尔维兹.兰吉巴兰,我可以留个口信吗?
پرویز رنجبرانم. می تونم (توانم )پیامی بذارم (بگذارم ).
可以,请说。
بله ،بفرمایید.
谢谢。请告诉他帕尔维兹找他有事。请他回来后给我打个电话。他有我的号码。
خیلی متشکرم. لطفاً بگیید (بگویید )پرویز با ایشون کار داره. وقتی بر گشتن ،به من زنگ بزنن. ایشون شمارهٔ من را دارن (دارند ).
好的。还有事吗?
خیلی خوب،چشم.امری دیگه هم دارید ؟
没有了,谢谢,再见。
نه ،خیلی ممنون. خداحافظ شما!
【生词】
家<名>:منزل ،manzel
书店<名>:کتاب فروشی ،ketāb forooshee
消息,信件,宣言,通报<名>:پیام ،payām
放置<动>:گذاشتن (گذار )،gozāshtan
打电话<动>:زنگ زدن (زن )،zang zadan
"And every genration must know its own suffering.I spit on the people who did this,and i curse the price i have to pay.But i'm making my peace with it , and now you must yours.And go into that water.Because it must be done."
——《切尔诺贝利》
"这世界已被一分为二,我们,是切尔诺贝利人;你们,是其他所有人"
——《切尔诺贝利的悲鸣》
——《切尔诺贝利》
"这世界已被一分为二,我们,是切尔诺贝利人;你们,是其他所有人"
——《切尔诺贝利的悲鸣》
✋热门推荐