[术业专攻——日语笔译]
谷崎润一郎《春琴抄》
原文:
春琴は日に依って機嫌のよい時と悪い時とがあり口やかましく叱言を云うのはまだよい方で黙って眉を顰めたまま三の弦をぴんと強く鳴らしたり又は佐助一人に三味線を弾かせ可否を云わずにじっと聴いていたりするそんな時こそ佐助は最も泣かされた。
张进译:
春琴因日而异,心情时好时劣,无止无休地斥骂,还好对付,但若紧锁双眉,一声不吭,把三弦弹得震天响,或者听任佐助一人弹琴,不置可否这种时候佐助便痛哭流涕。
郑民钦译:
春琴的情绪时好时坏,每天变化无常,听她没完没了地训斥责骂,这算是好的,要是她皱着眉头,一言不发,使劲地拨弄一下琴弦,或者只是让佐助弹琴,自己坐在一旁凝神静听,却不置可否,这才是佐助最难受的时候。
#日本文学# #日语翻译# #谷崎润一郎#
谷崎润一郎《春琴抄》
原文:
春琴は日に依って機嫌のよい時と悪い時とがあり口やかましく叱言を云うのはまだよい方で黙って眉を顰めたまま三の弦をぴんと強く鳴らしたり又は佐助一人に三味線を弾かせ可否を云わずにじっと聴いていたりするそんな時こそ佐助は最も泣かされた。
张进译:
春琴因日而异,心情时好时劣,无止无休地斥骂,还好对付,但若紧锁双眉,一声不吭,把三弦弹得震天响,或者听任佐助一人弹琴,不置可否这种时候佐助便痛哭流涕。
郑民钦译:
春琴的情绪时好时坏,每天变化无常,听她没完没了地训斥责骂,这算是好的,要是她皱着眉头,一言不发,使劲地拨弄一下琴弦,或者只是让佐助弹琴,自己坐在一旁凝神静听,却不置可否,这才是佐助最难受的时候。
#日本文学# #日语翻译# #谷崎润一郎#
木村良平https://t.cn/A66BpEpl
『Be-Leave 再演』ご参加ご視聴くださったみなさん、ありがとうございました!僕にとって、レーベルにとって、たぶん他メンバーにとっても、強い意味のある公演だったと思う。やれて良かった。見届けてもらえて嬉しい。明日の別キャストも、配信アーカイブもあるのでぜひ!
『Be-Leave 再演』ご参加ご視聴くださったみなさん、ありがとうございました!僕にとって、レーベルにとって、たぶん他メンバーにとっても、強い意味のある公演だったと思う。やれて良かった。見届けてもらえて嬉しい。明日の別キャストも、配信アーカイブもあるのでぜひ!
自分が住んでいる日本では桜が咲きました、だけどその後に風が強くなることが多くて毎年すぐ散ってしまうことが多いです(笑)
特に月曜日は気温が高く家に居ても暑く感じました、春だなぁ逆にこの日は暑すぎて夏の暑さでした[皱眉]
先週の金曜日から春のイラストが描きたいなと少しずつ進めていましたがボツになりました、完成させる気力もないので未完成(ラフ)のままここにポイします!
(对不起…余洋,我无法完成这幅插图ww[允悲])
特に月曜日は気温が高く家に居ても暑く感じました、春だなぁ逆にこの日は暑すぎて夏の暑さでした[皱眉]
先週の金曜日から春のイラストが描きたいなと少しずつ進めていましたがボツになりました、完成させる気力もないので未完成(ラフ)のままここにポイします!
(对不起…余洋,我无法完成这幅插图ww[允悲])
✋热门推荐