【最美长者| 十堰八旬老人推出英汉诗歌互译集 涉及中外多位诗人】在长达半个世纪的无数次修改中,十堰市一中退休教师熊良銋的翻译力作《熊良銋译诗集》(英汉对照)正式由中国文化出版社出版发行。这本诗集为熊良銋50多年对英美文学的研究成果和中英诗歌互译的具体实践。这本书涉及英国53位诗人的108首诗,中国唐代105位诗人的152首诗,所选英国诗和唐诗的创作时间跨度各300年,这在我国诗歌翻译史上绝无仅有。

选择进大山 一边教学一边翻译作品

走进熊良銋先生的书房,只见一张简易的书桌和一台带有打印机的电脑,桌面上和书架上堆放着他出版的译著和未出版的书稿,一股清新的书香扑鼻而来。

今年80岁的熊良銋,头发花白,耳聪目明,谈起往事,如数家珍。

1942年,熊良銋出生于湖北省大冶县一个农民家庭。1963年,他考入武汉大学外语系英语专业,主攻英美文学。

1968年,大学毕业后,熊良銋被分配到国务院外事办公室从事翻译工作,这也一直是他梦寐以求的理想。之后,他被派遣到广东汕头军垦农场,作为国家储备人才,在军事化管理下,度过了为期2年的战士生活。

虽然最后未能实现自己当外交翻译的理想,但熊良銋在教育事业中找到了自己的价值。1970年冬,他在分配大潮中,将工作地点选在了大山区郧阳,先后辗转于房县和十堰,从事英语教学工作。1988年,他被调到十堰市第一中学教英语,1993年,他因工作出色,成绩突出,被评为特级教师。

数十年来,熊良銋在教学之余,一天都没停止过文学翻译工作,尤其爱诗歌与儿童小说。他饶有兴致地说:“古今中外的经典诗歌和儿童故事都是最纯净的文学,翻译起来心情特别舒畅,就像喝了纯净水一样。”至今他翻译的英美诗歌达300多首。从2012年起,熊良銋开始进行儿童小说的翻译。

“不管是翻译诗歌,还是翻译儿童文学,优美而纯真的文字都让人心境柔软。”熊良銋如是说。

2015年,熊良銋翻译了英国诺贝尔奖获得者吉卜林的《原来如此的故事》,2016年,他又翻译了美国女作家伯内特的《秘密花园》。每部作品,他都通读原著,查阅资料,然后翻译、校对,反复斟酌,直到自己满意了,才把译稿交付给出版社。

半个世纪心血 推出双语版英汉诗歌互译集

日前,《熊良銋译诗集》(英汉对照)正式出版,了却熊良銋的一个心愿,这是他上大学时老师布置的任务,希望他将充满浪漫主义的英文诗《济慈雪莱诗歌全集》翻译出来。

这一坚持就是半个世纪。熊良銋对诗歌情有独钟,尤其喜欢欧洲文艺复兴时期和我国唐朝时的诗歌。熊良銋在武汉大学求学期间,有幸借到一本英文原版的《金库英诗选》,如获至宝,爱不释手,朝夕吟哦,还动手抄录,日积月累,达百篇之数。

大学毕业后,这个手抄本伴随熊良銋辗转南北数十年,他断断续续抽空将之译成了汉诗。“由于我长期在鄂西北大山区工作,交通极不方便,缺乏必要的参考资料,且教学事务繁忙,我所遇到的困难之大可想而知。但是,在困难面前我没有退缩,没有放弃,而是坚持下来,反复推敲,稍有所悟,便记录下来,不断修改,直到自己满意,方才罢休。”熊良銋说。

久而久之,熊良銋握笔的手指长出厚厚的茧子,变得麻木,几乎失去知觉。

1981年,熊良銋开始整理译诗稿,题为《英诗一百首》,加注释,并用铅字打印出来装订成册。在完成了英诗汉译后,熊良銋把目光瞄向了唐代诗歌的英译。

“唐诗是中华文化宝库中的一颗明珠,对中国乃至世界文化产生了极其深远的影响。把丰富多彩的经典唐诗译成英诗,比较全面、系统地奉献给中外的广大读者,这是我的初衷。”熊良銋说,自己坚持翻译《唐诗英译一百五十首》,是因为深深热爱中华文化。

“资料极其短缺,我在极其艰苦的环境中,花了半个世纪的时间,完成繁杂的翻译工作,目的是要用我之所学,回馈国人。”熊良銋非常自豪地说。

大半辈子与翻译打交道,熊良銋深有感触地说:“翻译的过程,就像与原著作者进行一次心灵的交流和碰撞,这种感觉十分美妙。一旦捕捉到文学大家所要表达的意境,自己的内心也感到充盈、满足。”

在采访结束时,熊良銋先生严肃而自信地说:“我现在能做的,就是把更多优秀的中国文学作品译介到外国去,为传播中国传统文化、促进中西文化交流贡献一份力量。

□名家点评

译作保存了原诗的神韵风格

著名翻译家、原北京外国语学院院长王佐良教授曾评价:“熊良銋的诗译得甚好,中文很有功底,值得鼓励。”

武汉大学外国语学院教授、著名翻译家袁锦翔在读了熊良銋的译稿后称赞道,“与吴氏(即吴经熊,民国时期著名的法学家、翻译家)译笔大体相似,所译大多保存了原诗的神韵风格,而又不失其原意,颇有先秦的遗风。”

#JayEducation# 英国博士offer
【Jaystar 博士 offer喜报】
恭喜学生录取UCL Mres/PhD 项目!同样无面试录取![爱你]学生来自于武汉大学,条件也很不错,成绩90+,GRE 330+,有paper,英美欧混合申请。即便如此,经济学phd 申请依然竞争十分激烈。美国top 20一所学校在waiting list,意大利博克尼排队到70位左右。英国华威面试完未出结果。突然UCL offer 就来了太惊喜了[爱你]

#留学申请季##博士申请##留学中介# https://t.cn/R2WxsQz

[吃惊]目前最高单科线! 22心理学考研武汉大学复试分数线公布!!!

[吃惊]22届马院发教的复试线为:政65/英55/总分410
[泪]22届哲院心理的复试线为:政70/英70/专业课260/总分415

这波单科线,我也是想哭了[允悲]

[心]信源链接:https://t.cn/A66MQL2J

#考研心理学##考研调剂##考研复试#

@燕磊psy @迷死他赵 @心理萧宵老师 @荣玥老师 @心理学阿恒 @文都网校 @文都教育


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • dc有时候,优酷会员昨天的事恍若去年的,而去年的事恍若昨天的。芒果会员人有了规划,拍哪怕只是一个雏形、一个念想 就整颗心都安定了下来。
  • 深得民国大厨指点熏陶的姨妈,做菜很有一手,生前向我传授金钩焖冬笋的诀窍:两者爆炒时,加点水芡和白糖,味道刚刚好。而新鲜雷笋,用水煮泡上7、8个小时,去尽涩味,变
  • ”申箕源说,绝对的天性虽然不能改变,但透过修行,面相也是会改变的。现代科学讲究遗传基因,而真正决定一个人相貌美丑的,完全是由其往世所造善恶业所决定的,看了下面这
  • 想养猫的时候不敢养 总是瞻前顾后 怕自己照顾不好 怕它生病 怕它孤单 还怕它调皮捣蛋 后来我妈把赞赞弄回了家 养它快一年了 感觉它改变了我很多 虽然因为它受了很
  • 分享前天的干饭碎片[牛牛哒][牛牛哒][牛牛哒]p1黑米红枣粥,我的最爱,补气血(在8:30—9:00去喝最好,这个时候粥经过了沉淀,非常浓稠,黑米很软但里面的
  • 1、更亲肤神经酰胺经过脂质体包裹,形成与皮肤细胞膜相似的成分构造,与皮肤脂质层有高度的相容性,更加亲和肌肤2、更稳定活性成分受到脂质体的包裹,使其更加稳定3、好
  • 】《十往生经》云:若有众生,念阿弥陀佛,愿往生者,彼佛即遣二十五位菩萨,拥护行者;若行、若坐、若住、若卧、若昼、若夜,一切时,一切处,不令恶鬼恶神,得其便也。】
  • 23年金合克乙木,丙火生戊已土增加伤官力量,地支午未合,寅申冲,午冲,天干地支克制夫星,地支夫星被冲,这年里多为婚姻感情之事烦心多,易发脾气,感情问题出现波折,
  • 今天以一个绝对捡漏的价格,帮远在新疆的大兄弟淘了一台蔚揽,这台车的价格巨划算,晚上有个网友要加一万买,哈哈哈,新疆这大兄弟不肯卖 17年的2.0T畅行版,新车指
  • 从开公众号卖东西,卖茶叶,卖茶具,卖给的都是张哲瀚的粉丝,再到开张三坚公众号,然后张三坚发一些没有张哲瀚的脸,却类似于张哲瀚的物料,就像病毒一样的,一步一步的深
  • 对于自己创业的属鼠人来说,2023兔年可以根据自己的情况去拓宽发展,但要脚踏实地,不要有不切实际的想法,毕竟任何一个决定都关乎到整个公司的发展,每一步都需要稳扎
  • !!
  • 以下问题经常问,有不懂得都可以随时咨询@北京牙套君之家 #北京牙齿矫正,北京正畸,北京牙齿矫正哪个医生好?案例分享来自@北京牙套君之家 (北京专业口腔博主,博文
  • 人生在世,能静心者就是一种修行,就是借平静的心态完善自己,在平和中增加生活的幸福因素,或许,也借助安静让自己淡化痛苦。人生在世,能静心者就是一种修行,就是借平静
  • 22岁英子的生日愿望:其本人和周身都能平安多喜,一切顺利~看到这个动态的你都在她的愿望里[哈哈][哇]Happy birthday to me✨今天的我,很快乐
  • 4月26日,赵本山女儿球球,在某平台发布了一段视频,视频中,球球对着镜头说:“钱再多,有啥用,我光植发就花了好几万,但效果还是不满意,你们有啥好的植发产品,可以
  • 有这样一段形容婚姻的话:“结婚你不是嫁给了某个人,而是嫁给了这个人的全部社会关系,你们俩的结合就是两个家庭的结合,他娶了你,就等于你的一切,包括你的社会关系、你
  • 趁这系列没涨之前,入一下也不错~mini老花手 CELINE袋上的字母上多了一个爱心,法式老花又有点萌的意思~特地对比了一下, CELINE CABAS手袋日常
  • 从事信息安全与保密技术支持与服务的闽保股份也在这个领域深耕多年,有多个政府、军队方面的常年合作客户。公司通过此次收购,将利用上市公司的多种资源,不断扩大在区块链
  • 这是一套独创的手法,像“独孤九剑”一样,也许弗洛伊德看了很多文学作品,发现里面的文字都四平八稳,没有笔误,也没有口误,这跟日常生活太不一样了,那我干脆写一本书专