baby的这条星空下的鹅妈妈童谣(Starry Night Mother Goose)原典是16世纪的一首英国童谣《滴嘟滴嘟(Hey Diddle Diddle)》,它的全文如下:
嘿滴嘟滴嘟(Hey Diddle Diddle,)!
这只猫和小提琴(The cat and the fiddle);
母牛跳上月亮(The cow jumped over the moon);
小狗大声笑(The little dog laughed),
在看这趣事(To see such sport),
连勺子也跟着盘子跑掉(And the dish ran away with the spoon)。
在柄图上我们可以很清晰地看见拿着小提琴的猫猫以及拿着铃鼓咧嘴笑的小狗。童谣原文被印在动物下方的帷幔上。在猫猫上方能看见系着蝴蝶结的勺子(左侧)和盘子(右侧)。狗狗上方则是长着翅膀的奶牛正跳过一轮弦月。话说我还挺喜欢这种简笔画的,不知为啥不火
嘿滴嘟滴嘟(Hey Diddle Diddle,)!
这只猫和小提琴(The cat and the fiddle);
母牛跳上月亮(The cow jumped over the moon);
小狗大声笑(The little dog laughed),
在看这趣事(To see such sport),
连勺子也跟着盘子跑掉(And the dish ran away with the spoon)。
在柄图上我们可以很清晰地看见拿着小提琴的猫猫以及拿着铃鼓咧嘴笑的小狗。童谣原文被印在动物下方的帷幔上。在猫猫上方能看见系着蝴蝶结的勺子(左侧)和盘子(右侧)。狗狗上方则是长着翅膀的奶牛正跳过一轮弦月。话说我还挺喜欢这种简笔画的,不知为啥不火
【日常用语】
1. 小道消息
Tr. word on the street
2. 你出卖我。
Tr. You sold me out.
3. 女大十八变。
Tr. Great job growing up.
4. 大头照
Tr. head shots
5. 手镯太配你了!
Tr. You're so wearing that bracelet!
6. 悉听尊便。
Tr. That's your call.
7. 有点儿俗气。
Tr. It's a little flashy.
8. 你要续杯吗?
Tr. Do you want a refill?
9. 相亲
Tr. blind-date
10. 不许偷看。
Tr. No peeking.
1. 小道消息
Tr. word on the street
2. 你出卖我。
Tr. You sold me out.
3. 女大十八变。
Tr. Great job growing up.
4. 大头照
Tr. head shots
5. 手镯太配你了!
Tr. You're so wearing that bracelet!
6. 悉听尊便。
Tr. That's your call.
7. 有点儿俗气。
Tr. It's a little flashy.
8. 你要续杯吗?
Tr. Do you want a refill?
9. 相亲
Tr. blind-date
10. 不许偷看。
Tr. No peeking.
#秦霄贤[超话]#
欢迎秦先生回来[心][心][心]
又有姐妹的存图可以欣赏啦[心][心][心]
昨晚突然做了梦
算一个美梦,也算一个噩梦
美梦是第一次梦见日思夜想的秦先生
噩梦是秦先生告诉我有“吕旁友”惹[允悲]
“垂死”病中惊坐起[允悲][允悲][允悲]
意外自己梦里接受能力挺强,还微笑祝福[允悲]
梦中老秦大概这样:
图源:今天超喜欢你z LITTL孙宇 (貌似ins)
欢迎秦先生回来[心][心][心]
又有姐妹的存图可以欣赏啦[心][心][心]
昨晚突然做了梦
算一个美梦,也算一个噩梦
美梦是第一次梦见日思夜想的秦先生
噩梦是秦先生告诉我有“吕旁友”惹[允悲]
“垂死”病中惊坐起[允悲][允悲][允悲]
意外自己梦里接受能力挺强,还微笑祝福[允悲]
梦中老秦大概这样:
图源:今天超喜欢你z LITTL孙宇 (貌似ins)
✋热门推荐