歌词
Du bist meine Welt
你是我的世界
Rudolf
鲁道夫
Ich weiß nicht wie’s begann
我不知道是怎么开始的
Und wann’s geschah
当它发生的时候
Meine Träume führten mich wohl hin
我想是我的梦引导我
Gaben jeder Handlung einen Sinn
每一个动作都有意义
Ganz unverhofft und plötzlich standst du da
突然你站在那里
Du warst wie ein Lebenselixier
你就像一颗长生不老药
Alles, was ich bin, verdank ich dir
我的一切,都要归功于你
Du bist meine Welt bis in den Tod
你是我至死的世界
Wenn mein Stern zu sinken droht
当我的星星快要落下的时候
Nur in deinem Arm möcht ich allein
只有在你的臂弯里我想一个人
Mein Herz bewahrn
保留我的心
Auch wenn ich mich selbst darin verlier
即使我迷失在其中
Ich gehör für ewig dir
我永远属于你
Du bist, was mein Leben hier noch hält
你让我的生活在这里
Denn du bist meine Welt
因为你是我的世界
Mary
玛丽
Wir haben’s wohl von Anfang an gespürt
我们从一开始就感觉到了
Was geschah war unser größtes Glück
发生的事是我们最大的幸福
Keiner von uns konnte mehr zurück
我们谁也回不去
Ganz gleich wohin uns jeder Schritt nun führt
不管我们现在走到哪里
Was auch kommen mag, es soll geschehn
不管会发生什么,让它来吧
Wenn wir nur ab jetzt gemeinsam gehn
如果我们从现在开始一起去
Vielleicht hat längst das Schicksal
也许命运早已过去
Unsre Richtung ausgewählt
我们选择的方向
Rudolf
鲁道夫
Denn du bist alles, was für mich noch zählt
因为你对我来说是最重要的
Rudolf / Mary
鲁道夫/玛丽
Denn du bist meine Welt bis in den Tod
因为你是我至死的世界
Wenn mein Stern zu sinken droht
当我的星星快要落下的时候
Nur in deinem Arm möcht ich allein
只有在你的臂弯里我想一个人
Mein Herz bewahrn
保留我的心
Auch wenn ich mich selbst darin verlier
即使我迷失在其中
Ich gehör für ewig dir
我永远属于你
Du bist, was mein Leben hier noch hält
你让我的生活在这里
Denn du bist meine Welt
因为你是我的世界
Rudolf
鲁道夫
Warum bist du geblieben?
你为什么留下来?
Ich bin ein toter Mann.
我是个死人。
Mary
玛丽
Weil ich ohne dich tot bin.
因为没有你我就死定了。
Rudolf
鲁道夫
Besser sofort sterbe, als jeden Tag ein
bisschen.
现在死总比每天死好,至少。
Mary
玛丽
Bring mich nach Mayerling.
带我去梅尔林。
Rudolf / Mary
鲁道夫/玛丽
Denn du bist meine Welt bis in den Tod
因为你是我至死的世界
Wenn mein Stern zu sinken droht
当我的星星快要落下的时候
Nur in deinem Arm möcht ich allein
只有在你的臂弯里我想一个人
Mein Herz bewahrn
保留我的心
Auch wenn ich mich selbst darin verlier
即使我迷失在其中
Ich gehör für ewig dir
我永远属于你
Du bist, was mein Leben hier noch hält
你让我的生活在这里
Denn du bist meine Welt
因为你是我的世界
Rudolf / Mary
鲁道夫/玛丽
Vertrau dir selbst, du fühlst es längst.
相信你自己,你已经感觉到很久了。
Lass doch dein Herz entscheiden,
让你的心来决定
Lass dich nur treiben.
你就得意忘形吧。
Trau dir selbst, du spürst es längst.
相信你自己,你已经感觉到很久了。
Öffne dein Herz und glaub ihm,
敞开心扉相信他,
Gib dich mit mir dem Traum hin.
和我一起放弃梦想。
Hab keine Angst, vertrau in uns.
别害怕,相信我们。
(自己翻译的中文,请见谅。这首歌的意境和故事我很喜欢。)
Du bist meine Welt
你是我的世界
Rudolf
鲁道夫
Ich weiß nicht wie’s begann
我不知道是怎么开始的
Und wann’s geschah
当它发生的时候
Meine Träume führten mich wohl hin
我想是我的梦引导我
Gaben jeder Handlung einen Sinn
每一个动作都有意义
Ganz unverhofft und plötzlich standst du da
突然你站在那里
Du warst wie ein Lebenselixier
你就像一颗长生不老药
Alles, was ich bin, verdank ich dir
我的一切,都要归功于你
Du bist meine Welt bis in den Tod
你是我至死的世界
Wenn mein Stern zu sinken droht
当我的星星快要落下的时候
Nur in deinem Arm möcht ich allein
只有在你的臂弯里我想一个人
Mein Herz bewahrn
保留我的心
Auch wenn ich mich selbst darin verlier
即使我迷失在其中
Ich gehör für ewig dir
我永远属于你
Du bist, was mein Leben hier noch hält
你让我的生活在这里
Denn du bist meine Welt
因为你是我的世界
Mary
玛丽
Wir haben’s wohl von Anfang an gespürt
我们从一开始就感觉到了
Was geschah war unser größtes Glück
发生的事是我们最大的幸福
Keiner von uns konnte mehr zurück
我们谁也回不去
Ganz gleich wohin uns jeder Schritt nun führt
不管我们现在走到哪里
Was auch kommen mag, es soll geschehn
不管会发生什么,让它来吧
Wenn wir nur ab jetzt gemeinsam gehn
如果我们从现在开始一起去
Vielleicht hat längst das Schicksal
也许命运早已过去
Unsre Richtung ausgewählt
我们选择的方向
Rudolf
鲁道夫
Denn du bist alles, was für mich noch zählt
因为你对我来说是最重要的
Rudolf / Mary
鲁道夫/玛丽
Denn du bist meine Welt bis in den Tod
因为你是我至死的世界
Wenn mein Stern zu sinken droht
当我的星星快要落下的时候
Nur in deinem Arm möcht ich allein
只有在你的臂弯里我想一个人
Mein Herz bewahrn
保留我的心
Auch wenn ich mich selbst darin verlier
即使我迷失在其中
Ich gehör für ewig dir
我永远属于你
Du bist, was mein Leben hier noch hält
你让我的生活在这里
Denn du bist meine Welt
因为你是我的世界
Rudolf
鲁道夫
Warum bist du geblieben?
你为什么留下来?
Ich bin ein toter Mann.
我是个死人。
Mary
玛丽
Weil ich ohne dich tot bin.
因为没有你我就死定了。
Rudolf
鲁道夫
Besser sofort sterbe, als jeden Tag ein
bisschen.
现在死总比每天死好,至少。
Mary
玛丽
Bring mich nach Mayerling.
带我去梅尔林。
Rudolf / Mary
鲁道夫/玛丽
Denn du bist meine Welt bis in den Tod
因为你是我至死的世界
Wenn mein Stern zu sinken droht
当我的星星快要落下的时候
Nur in deinem Arm möcht ich allein
只有在你的臂弯里我想一个人
Mein Herz bewahrn
保留我的心
Auch wenn ich mich selbst darin verlier
即使我迷失在其中
Ich gehör für ewig dir
我永远属于你
Du bist, was mein Leben hier noch hält
你让我的生活在这里
Denn du bist meine Welt
因为你是我的世界
Rudolf / Mary
鲁道夫/玛丽
Vertrau dir selbst, du fühlst es längst.
相信你自己,你已经感觉到很久了。
Lass doch dein Herz entscheiden,
让你的心来决定
Lass dich nur treiben.
你就得意忘形吧。
Trau dir selbst, du spürst es längst.
相信你自己,你已经感觉到很久了。
Öffne dein Herz und glaub ihm,
敞开心扉相信他,
Gib dich mit mir dem Traum hin.
和我一起放弃梦想。
Hab keine Angst, vertrau in uns.
别害怕,相信我们。
(自己翻译的中文,请见谅。这首歌的意境和故事我很喜欢。)
98年开的小卖铺
今天晚上做了最后的扫除
在爷爷即将77岁的这一年
21年的时光封锁在这个小卖铺里
爷爷的时光
看着自己的孙子孙女成长的时光
我的童年
在这里过PL的每一个暑假
在这里过的每一个年
在这里吃的每一口糖
在此 如同货架上的灰尘 轻轻飘散
我再一次攀上门口的栏杆
突然发现 那些栏杆如此的狭窄
狭窄到我几乎不能钻进去
坐在栏杆上的那一瞬间
我知道 我该长大了
今天晚上做了最后的扫除
在爷爷即将77岁的这一年
21年的时光封锁在这个小卖铺里
爷爷的时光
看着自己的孙子孙女成长的时光
我的童年
在这里过PL的每一个暑假
在这里过的每一个年
在这里吃的每一口糖
在此 如同货架上的灰尘 轻轻飘散
我再一次攀上门口的栏杆
突然发现 那些栏杆如此的狭窄
狭窄到我几乎不能钻进去
坐在栏杆上的那一瞬间
我知道 我该长大了
我这暴脾气被B站某条瞎夸pl的评论气到,差点气得想剪个视频骂pl粉丝头发长见识短[二哈]
这句骂人的话也不是啥好话想想还是算了[二哈]
这些恶心的装x犯刚看一个乐队节目就要把pl夸上天把大张伟踩在脚下,我呸!
每一个说花儿乐队前两张专辑好多现在都是口水歌的我一定会骂回去,我呸呸呸!你以为《咻一咻》和《biubiubiu》是人人都能随便写就写出来的作品吗,你们甚至不配谈论他,哼[右哼哼]
这句骂人的话也不是啥好话想想还是算了[二哈]
这些恶心的装x犯刚看一个乐队节目就要把pl夸上天把大张伟踩在脚下,我呸!
每一个说花儿乐队前两张专辑好多现在都是口水歌的我一定会骂回去,我呸呸呸!你以为《咻一咻》和《biubiubiu》是人人都能随便写就写出来的作品吗,你们甚至不配谈论他,哼[右哼哼]
✋热门推荐