#佐鸣[超话]##佐鸣#【授权汉化/佐鸣】用佐鸣性转来个两极lovers(笑)要让她们纠缠得不死不休,连带着request也一起画
[사스나루]삿날ts로 극과극의러버즈(웃음)지독하게 엮이도록 해 리퀘까지 포함해서 그리기
原作者:모요(读作moyo)
推特ID:mashromn
翻译:海天月夜
lofter地址:见评论
授权书见目录第一篇文章。
【图片禁止二次转载/二次修改/严禁商用】
【所有授权转载汉化的图严禁盗图发到本人发布的平台以外如贴吧抖音快手半次元等其他任何平台,见一个挂一个】
这次是双性转水手服佐鸣~
[사스나루]삿날ts로 극과극의러버즈(웃음)지독하게 엮이도록 해 리퀘까지 포함해서 그리기
原作者:모요(读作moyo)
推特ID:mashromn
翻译:海天月夜
lofter地址:见评论
授权书见目录第一篇文章。
【图片禁止二次转载/二次修改/严禁商用】
【所有授权转载汉化的图严禁盗图发到本人发布的平台以外如贴吧抖音快手半次元等其他任何平台,见一个挂一个】
这次是双性转水手服佐鸣~
#斑柱[超话]##斑柱# 【授权汉化/斑柱】窄啊窄
[마다하시]좁다 좁아
原作者:잡낙(读作zab nak/对应汉字是杂落)
推特ID:rkgkjj
翻译:海天月夜
lofter地址:见评论
授权书见目录第一篇文章。
【图片禁止二次转载/二次修改/严禁商用】
【所有授权转载汉化的图严禁盗图发到本人发布的平台以外如贴吧抖音快手半次元等等等其他任何平台,见一个挂一个】
斑和柱间的喜闻乐见的那个paro,太窄了怎么办呢,当然是紧贴在一起x
[마다하시]좁다 좁아
原作者:잡낙(读作zab nak/对应汉字是杂落)
推特ID:rkgkjj
翻译:海天月夜
lofter地址:见评论
授权书见目录第一篇文章。
【图片禁止二次转载/二次修改/严禁商用】
【所有授权转载汉化的图严禁盗图发到本人发布的平台以外如贴吧抖音快手半次元等等等其他任何平台,见一个挂一个】
斑和柱间的喜闻乐见的那个paro,太窄了怎么办呢,当然是紧贴在一起x
#德赫[超话]# 【授翻预告】 The muddy princess
•原作:the muddy princess
•原作者:Colubrina
•本人ID:微博 斯莱特林在逃钻心剜骨
lofterIreneLee
ao3IreneLees
•原作者要求译文只上传ao3,发布译文时会在微博和lofter发布通知和片段,完整译文请移步ao3
•译文前半部分发布时隔较长,后期会调整
•另:诚求同好帮忙校正。
•翻译授权:
•原作:the muddy princess
•原作者:Colubrina
•本人ID:微博 斯莱特林在逃钻心剜骨
lofterIreneLee
ao3IreneLees
•原作者要求译文只上传ao3,发布译文时会在微博和lofter发布通知和片段,完整译文请移步ao3
•译文前半部分发布时隔较长,后期会调整
•另:诚求同好帮忙校正。
•翻译授权:
✋热门推荐