#光与夜之恋陆沉[超话]##陆沉#
【陆沉相关文案台词文学作品来源考据】
【抽卡界面】
▪️考据总目https://t.cn/A66OoxcD
▪️初步了解或需要复制:文字版多为译文原文
▪️拓展阅读或了解背景:图片版涉及中英文对译/原文及上下文/拓展阅读
信封内容
威廉·莎士比亚《十四行诗—第十八首》
(梁宗岱译本)
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow'st;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow'st.
So long as men can breathe, or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
但你的长夏将永远不会凋落
也不会损失你这皎洁的红芳
或死神夸口你在他的影里漂泊
当你在不朽的诗里与时同长
只要有人类,或人有眼睛
这诗将长在并赐给你生命
【陆沉相关文案台词文学作品来源考据】
【抽卡界面】
▪️考据总目https://t.cn/A66OoxcD
▪️初步了解或需要复制:文字版多为译文原文
▪️拓展阅读或了解背景:图片版涉及中英文对译/原文及上下文/拓展阅读
信封内容
威廉·莎士比亚《十四行诗—第十八首》
(梁宗岱译本)
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow'st;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow'st.
So long as men can breathe, or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
但你的长夏将永远不会凋落
也不会损失你这皎洁的红芳
或死神夸口你在他的影里漂泊
当你在不朽的诗里与时同长
只要有人类,或人有眼睛
这诗将长在并赐给你生命
'If you ask me what I came to do in this world, I, an artist, will answer you: I am here to live out loud.' - Émile Zola in 1840
“If you shut up truth and bury it under the ground, it will but grow, and gather to itself such explosive power that the day it bursts through it will blow up everything in its way.”
“I have but one passion: to enlighten those who have been kept in the dark, in the name of humanity which has suffered so much and is entitled to happiness. My fiery protest is simply the cry of my very soul.”
“如果你问我来到这个世界做什么,我,一个艺术家,会回答你:我来这里是为了大声生活。” - 埃米尔·左拉
“If you shut up truth and bury it under the ground, it will but grow, and gather to itself such explosive power that the day it bursts through it will blow up everything in its way.”
“I have but one passion: to enlighten those who have been kept in the dark, in the name of humanity which has suffered so much and is entitled to happiness. My fiery protest is simply the cry of my very soul.”
“如果你问我来到这个世界做什么,我,一个艺术家,会回答你:我来这里是为了大声生活。” - 埃米尔·左拉
你有没有听说过:随着年龄的增长
Have you ever heard that as couples get older
人们会渐渐听不见另一半的声音
they lose their ability to hear each other
据说,
Well,supposedly,
男人会渐渐听不到高音,
men lose the ability to hear higher-piched sounds,
而女人会听不到低音,
and women eventually lose hearing
in the low end.
我想他们在忽略对方。
I guess they sort of nullify each other,or something.
也许是吧 这种自然归路才能让他们白头偕老,
I guess.Natuer's way of allowing couples
to grow old together,
不至于互相残杀。
without killing each other.
Have you ever heard that as couples get older
人们会渐渐听不见另一半的声音
they lose their ability to hear each other
据说,
Well,supposedly,
男人会渐渐听不到高音,
men lose the ability to hear higher-piched sounds,
而女人会听不到低音,
and women eventually lose hearing
in the low end.
我想他们在忽略对方。
I guess they sort of nullify each other,or something.
也许是吧 这种自然归路才能让他们白头偕老,
I guess.Natuer's way of allowing couples
to grow old together,
不至于互相残杀。
without killing each other.
✋热门推荐