静无声、雾朦胧的山谷里
飞来了第一缕晨曦,
森林和丘陵醒来了,飒飒作响:
谁能飞,谁就展开翅膀!
把自己的小帽儿抛向空中,
快乐的人儿开口了,声如洪钟:
“歌声不也能振翅飞翔?
这会儿,我就要放声欢唱!”
人啊,你若病恹恹地愁肠百结,
那不如走向世界吧,走向远方;
没什么阴沉沉如在黑夜,
到清晨一切会重放光芒。
——《晨》【德】艾兴多夫 魏育青 译
《晨》是德国浪漫派名诗之一。第一节描写曙光冲破了雾谷的宁静,世间万有渐次苏醒了。第二节的焦点从大自然转移到人的身上,欢乐的人对新的一天充满了期望。最后一节仍然积极乐观,鼓舞人心:夜或许阴沉可怖,人或许疲倦忧愁,但是晨光会驱除一切烦恼和痛楚,未来必定是一片光明。大体为四音步扬抑格,前两节押邻韵,后一节押交韵,多用拟人、隐喻等辞格。全诗语言清新,格调明快,音韵和谐,有民歌之风。
【作者简介】艾兴多夫(Joseph von Eichendorff,1788—1857)德国诗人、小说家,浪漫派代表人物之一。创作了大量以大自然、漫游、爱情等为主题的诗歌,小说《一个无用人的生涯》也是载入史册的文学佳作。
【译者】魏育青,复旦大学外文学院德文系教授。
飞来了第一缕晨曦,
森林和丘陵醒来了,飒飒作响:
谁能飞,谁就展开翅膀!
把自己的小帽儿抛向空中,
快乐的人儿开口了,声如洪钟:
“歌声不也能振翅飞翔?
这会儿,我就要放声欢唱!”
人啊,你若病恹恹地愁肠百结,
那不如走向世界吧,走向远方;
没什么阴沉沉如在黑夜,
到清晨一切会重放光芒。
——《晨》【德】艾兴多夫 魏育青 译
《晨》是德国浪漫派名诗之一。第一节描写曙光冲破了雾谷的宁静,世间万有渐次苏醒了。第二节的焦点从大自然转移到人的身上,欢乐的人对新的一天充满了期望。最后一节仍然积极乐观,鼓舞人心:夜或许阴沉可怖,人或许疲倦忧愁,但是晨光会驱除一切烦恼和痛楚,未来必定是一片光明。大体为四音步扬抑格,前两节押邻韵,后一节押交韵,多用拟人、隐喻等辞格。全诗语言清新,格调明快,音韵和谐,有民歌之风。
【作者简介】艾兴多夫(Joseph von Eichendorff,1788—1857)德国诗人、小说家,浪漫派代表人物之一。创作了大量以大自然、漫游、爱情等为主题的诗歌,小说《一个无用人的生涯》也是载入史册的文学佳作。
【译者】魏育青,复旦大学外文学院德文系教授。
我们相逢在这黑白颠倒的尘世上 做着同样不快乐的凡人 我们仗着年轻和幼稚在这世道上横冲直撞 嚣张至极 不顾周遭的人仰马翻 我们是一样的硬骨头 无知又无畏这社会的黑暗下流 但好在我们不迷也不信 那所谓的命运
得意就要放肆大笑 难过就放声大哭 愤怒就拔刀击柱 哪有什么那么多时来运转 福祸相依 哪有那么多的因果报应 风水轮转
我们意念合一 便有无穷的法力
得意就要放肆大笑 难过就放声大哭 愤怒就拔刀击柱 哪有什么那么多时来运转 福祸相依 哪有那么多的因果报应 风水轮转
我们意念合一 便有无穷的法力
#电视剧光芒[超话]#蔡文静的演技真的挺棒的。我从家里电视点播随机重看了几集。有一幕,白面魏羞辱她父亲,她一面假笑,另外一面悲痛难忍,眼泪马上就要掉出来了,所以跑到卫生间放声大哭,还有查理去世,她蜷缩在那,断断续续的和程亦治搭着话,声音不是很大,而且有气无力的,就像失去了支柱一样,还有她那句“他是我的好朋友,他是我最好的朋友,她是我最好最好的朋友”我也顿时泪奔。还有很多很多很棒的场面,欢迎大家提名
✋热门推荐