舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
—— 唐代·杜甫《客至》
译文
草堂的南北绿水缭绕、春意荡漾,只见鸥群日日结队飞来。
长满花草的庭院小路没有因为迎客而打扫,只是为了你的到来,我家草门首次打开。
离集市太远盘中没好菜肴,家境贫寒只有陈酒浊酒招待。
如肯与邻家老翁举杯一起对饮,那我就隔着篱笆将他唤来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
—— 唐代·杜甫《客至》
译文
草堂的南北绿水缭绕、春意荡漾,只见鸥群日日结队飞来。
长满花草的庭院小路没有因为迎客而打扫,只是为了你的到来,我家草门首次打开。
离集市太远盘中没好菜肴,家境贫寒只有陈酒浊酒招待。
如肯与邻家老翁举杯一起对饮,那我就隔着篱笆将他唤来。
客至
【唐】杜甫
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
草堂四周,环境优美,春水荡漾,群鸥日日飞来,境闲景幽。庭中院落里长满花草的小路,从来还没有因为客来而打扫过,今天,因为了你的到来,我家草门首次打开。草堂因离市区太远,买东西实在不方便,盘中只有简单的菜肴。
因为家贫,买不起好酒,只有用家酿的陈酒来招待你了!如果你想与邻居家老翁举杯一起对饮,那我就隔着篱笆将他唤来。
【唐】杜甫
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
草堂四周,环境优美,春水荡漾,群鸥日日飞来,境闲景幽。庭中院落里长满花草的小路,从来还没有因为客来而打扫过,今天,因为了你的到来,我家草门首次打开。草堂因离市区太远,买东西实在不方便,盘中只有简单的菜肴。
因为家贫,买不起好酒,只有用家酿的陈酒来招待你了!如果你想与邻居家老翁举杯一起对饮,那我就隔着篱笆将他唤来。
#古诗词[超话]#|#古诗词#
【客至】
—— [唐] 杜甫
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
『注释』
●客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜崔明府相过”。明府,唐人对县令的称呼。相过,即探望、相访。
●舍:指家。
●但见:只见。此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。
●花径:长满花草的小路。
●蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。
●市远:离市集远。兼味:多种美味佳肴。无兼味,谦言菜少。
●樽:酒器。旧醅:隔年的陈酒。樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。
肯:能否允许,这是向客人征询。
●余杯:余下来的酒。
#诗词#
【客至】
—— [唐] 杜甫
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
『注释』
●客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜崔明府相过”。明府,唐人对县令的称呼。相过,即探望、相访。
●舍:指家。
●但见:只见。此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。
●花径:长满花草的小路。
●蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。
●市远:离市集远。兼味:多种美味佳肴。无兼味,谦言菜少。
●樽:酒器。旧醅:隔年的陈酒。樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。
肯:能否允许,这是向客人征询。
●余杯:余下来的酒。
#诗词#
✋热门推荐