【典】备豫不虞,为国常道
【出处】唐·吴兢《贞观政要·纳谏》载魏征语
【释义】
豫:同“预”。虞:预测。为:治。“备豫”就是事先防备,“不虞”就是意料不到的东西。这两句大意是:事先防备意外之事,是治理国家的常道。一个国家要想长治久安,就必须在平日时时预防着意外事变的发生,以免遇到灾害、战乱时无法应付,危及国家民族。
【原文】
贞观七年,蜀王妃父杨誉,在省竞婢,都官郎中薛仁方留身勘问,未及予夺。其子为千牛,於殿庭陈诉,云:"五品以上非反逆不合留身,以是国亲,故生节目,不肯决断,淹留岁月。"太宗闻之,怒曰:"知是我亲戚,故作如此艰难。"即令杖仁方一百,解所任官。魏徵进曰:"城狐社鼠皆微物,为其有所凭恃,故除之犹不易。况世家贵戚,旧号难理,汉、晋以来,不能禁御,武德之中,已多骄纵,陛下登极,方始萧条。仁方既是职司,能为国家守法,岂可枉加刑罚,以成外戚之私乎!此源一开,万端争起,后必悔之,将无所及。自古能禁断此事,惟陛下一人。备豫不虞,为国常道。岂可以水未横流,便欲自毁隄防?臣窃思度,未见其可。"太宗曰:"诚如公言,乡者不思。然仁方辄禁不言,颇是专权,虽不合重罪,宜少加惩肃。"乃令杖二十而赦之。
【吴兢《贞观政要》全文阅读 >> 卷二 直谏 附凡十章--手机版】https://t.cn/A6VnWNOF
【出处】唐·吴兢《贞观政要·纳谏》载魏征语
【释义】
豫:同“预”。虞:预测。为:治。“备豫”就是事先防备,“不虞”就是意料不到的东西。这两句大意是:事先防备意外之事,是治理国家的常道。一个国家要想长治久安,就必须在平日时时预防着意外事变的发生,以免遇到灾害、战乱时无法应付,危及国家民族。
【原文】
贞观七年,蜀王妃父杨誉,在省竞婢,都官郎中薛仁方留身勘问,未及予夺。其子为千牛,於殿庭陈诉,云:"五品以上非反逆不合留身,以是国亲,故生节目,不肯决断,淹留岁月。"太宗闻之,怒曰:"知是我亲戚,故作如此艰难。"即令杖仁方一百,解所任官。魏徵进曰:"城狐社鼠皆微物,为其有所凭恃,故除之犹不易。况世家贵戚,旧号难理,汉、晋以来,不能禁御,武德之中,已多骄纵,陛下登极,方始萧条。仁方既是职司,能为国家守法,岂可枉加刑罚,以成外戚之私乎!此源一开,万端争起,后必悔之,将无所及。自古能禁断此事,惟陛下一人。备豫不虞,为国常道。岂可以水未横流,便欲自毁隄防?臣窃思度,未见其可。"太宗曰:"诚如公言,乡者不思。然仁方辄禁不言,颇是专权,虽不合重罪,宜少加惩肃。"乃令杖二十而赦之。
【吴兢《贞观政要》全文阅读 >> 卷二 直谏 附凡十章--手机版】https://t.cn/A6VnWNOF
“道”是体,“德”是用,有道有德修养才会全面,这里……
【子曰:“由!知德者鲜矣。”】
【翻译】
孔子说:“仲由!知晓德的人太少了。”
【解读】
“道”是体,“德”是用,有道有德修养才会全面,这里孔子是在教育子路,修身要从“德”这个根本做起。而德又有上德和下德的区别。上德者不德,不执著所做的善事,做了就像没做过一样,如赤子一样天然。下德者执德,对自己做的善事,总是有意无意提起来,沾沾自喜,不肯放下。所以孔子说:对于德的了解,太少了。
蕅益大师在论语点睛补注中云:
痛下一针。
【子曰:“无为而治者,其舜也与?
夫何为哉①?恭己正南面而已矣。”】
【注释】
①夫(fú):他。
【翻译】
孔子说:“能够不刻意做什么就使天下得到治理的人,大概只有舜吧?他做了什么呢?他只是恭恭敬敬、庄重端正地面向南地坐在王位上罢了。”
【解读】
舜是孔子心目中理想的圣王。孔子之所以十分赞赏大舜无为而治的政治,是因为三代的礼治。舜对自己、对人、对事都能谨慎恭敬,安闲从容地施以仁政,故能无为而治。诚如老子所言:不言之教,无为之益,天下希及之。
蕅益大师云:
从来圣贤,只有为人为学为德而已,断断无有为治者。若一有为治之心,则天下益乱矣。
恭己二字,即是修己以敬。又即为人为学为德之实工夫。 https://t.cn/z8Lt24w
【子曰:“由!知德者鲜矣。”】
【翻译】
孔子说:“仲由!知晓德的人太少了。”
【解读】
“道”是体,“德”是用,有道有德修养才会全面,这里孔子是在教育子路,修身要从“德”这个根本做起。而德又有上德和下德的区别。上德者不德,不执著所做的善事,做了就像没做过一样,如赤子一样天然。下德者执德,对自己做的善事,总是有意无意提起来,沾沾自喜,不肯放下。所以孔子说:对于德的了解,太少了。
蕅益大师在论语点睛补注中云:
痛下一针。
【子曰:“无为而治者,其舜也与?
夫何为哉①?恭己正南面而已矣。”】
【注释】
①夫(fú):他。
【翻译】
孔子说:“能够不刻意做什么就使天下得到治理的人,大概只有舜吧?他做了什么呢?他只是恭恭敬敬、庄重端正地面向南地坐在王位上罢了。”
【解读】
舜是孔子心目中理想的圣王。孔子之所以十分赞赏大舜无为而治的政治,是因为三代的礼治。舜对自己、对人、对事都能谨慎恭敬,安闲从容地施以仁政,故能无为而治。诚如老子所言:不言之教,无为之益,天下希及之。
蕅益大师云:
从来圣贤,只有为人为学为德而已,断断无有为治者。若一有为治之心,则天下益乱矣。
恭己二字,即是修己以敬。又即为人为学为德之实工夫。 https://t.cn/z8Lt24w
“道”是体,“德”是用,有道有德修养才会全面,这里……
【子曰:“由!知德者鲜矣。”】
【翻译】
孔子说:“仲由!知晓德的人太少了。”
【解读】
“道”是体,“德”是用,有道有德修养才会全面,这里孔子是在教育子路,修身要从“德”这个根本做起。而德又有上德和下德的区别。上德者不德,不执著所做的善事,做了就像没做过一样,如赤子一样天然。下德者执德,对自己做的善事,总是有意无意提起来,沾沾自喜,不肯放下。所以孔子说:对于德的了解,太少了。
蕅益大师在论语点睛补注中云:
痛下一针。
【子曰:“无为而治者,其舜也与?
夫何为哉①?恭己正南面而已矣。”】
【注释】
①夫(fú):他。
【翻译】
孔子说:“能够不刻意做什么就使天下得到治理的人,大概只有舜吧?他做了什么呢?他只是恭恭敬敬、庄重端正地面向南地坐在王位上罢了。”
【解读】
舜是孔子心目中理想的圣王。孔子之所以十分赞赏大舜无为而治的政治,是因为三代的礼治。舜对自己、对人、对事都能谨慎恭敬,安闲从容地施以仁政,故能无为而治。诚如老子所言:不言之教,无为之益,天下希及之。
蕅益大师云:
从来圣贤,只有为人为学为德而已,断断无有为治者。若一有为治之心,则天下益乱矣。
恭己二字,即是修己以敬。又即为人为学为德之实工夫。 https://t.cn/z8Lt24w
【子曰:“由!知德者鲜矣。”】
【翻译】
孔子说:“仲由!知晓德的人太少了。”
【解读】
“道”是体,“德”是用,有道有德修养才会全面,这里孔子是在教育子路,修身要从“德”这个根本做起。而德又有上德和下德的区别。上德者不德,不执著所做的善事,做了就像没做过一样,如赤子一样天然。下德者执德,对自己做的善事,总是有意无意提起来,沾沾自喜,不肯放下。所以孔子说:对于德的了解,太少了。
蕅益大师在论语点睛补注中云:
痛下一针。
【子曰:“无为而治者,其舜也与?
夫何为哉①?恭己正南面而已矣。”】
【注释】
①夫(fú):他。
【翻译】
孔子说:“能够不刻意做什么就使天下得到治理的人,大概只有舜吧?他做了什么呢?他只是恭恭敬敬、庄重端正地面向南地坐在王位上罢了。”
【解读】
舜是孔子心目中理想的圣王。孔子之所以十分赞赏大舜无为而治的政治,是因为三代的礼治。舜对自己、对人、对事都能谨慎恭敬,安闲从容地施以仁政,故能无为而治。诚如老子所言:不言之教,无为之益,天下希及之。
蕅益大师云:
从来圣贤,只有为人为学为德而已,断断无有为治者。若一有为治之心,则天下益乱矣。
恭己二字,即是修己以敬。又即为人为学为德之实工夫。 https://t.cn/z8Lt24w
✋热门推荐