When a freshly slaughtered carcass is initially chilled to its storage temperature, it will lose weight through moisture loss to the atmosphere. Depending on the chilling process, this can be up to 3% of its overall weight. The highest losses will occur in the early stages when the temperature difference between the carcass and its surrounding chill store atmosphere is at its greatest. By raising the humidity of the air around the carcasses to between 90-95%RH moisture loss from the meat is inhibited and weight losses can be reduced to less than 1%, This will have an immediate impact on the profitability of an abattoir operation, as it can stop around 4kg of product evaporating from a typical side of beef during the chill down process.As well as improving profits through reduced weight loss a higher humidity in a chill store will improve the thermal conductivity of the air. This results in the carcass reaching its storage temperature more rapidly, which in turn reduces refrigeration energy costs and inhibits microbial growth on the meat.
#国际热点# 美国称有情报显示“俄军指挥官已接到开战命令”!
“Washington — The U.S. has intelligence that Russian commanders have received orders to proceed with an invasion of Ukraine, with commanders on the ground making specific plans for how they would maneuver in their sectors of the battlefield, a U.S. official told CBS News.”
“Washington — The U.S. has intelligence that Russian commanders have received orders to proceed with an invasion of Ukraine, with commanders on the ground making specific plans for how they would maneuver in their sectors of the battlefield, a U.S. official told CBS News.”
#关于肖邦的信#
[音乐]“考虑到音乐可以令肖邦将最本质的自我从日常生活中解脱出来,我们也就不难相信为什么相比起写信、他更喜欢音乐了。在1831年11月18日写给好友诺伯特·库梅尔斯基Norbert Kumelski的信中,肖邦提到:‘但你知道,比起写信我更喜欢演奏’。同时相比于回信,他更情愿‘写作音符’。而且他对于自己的手稿保存十分上心,因为他知道通过它们,他可以完整地表达和展露自己,无时无刻,无论何时何地,只要这个世界没有消亡。在1841年10月18日写给尤利安·方塔纳Julian Fontana的信中他写道:
‘我请求你,看在上帝的份上,好好保管我的手稿,不要弄皱它们,不要埋葬或撕毁它们(我知道你不会做这些,但仍这样写了,因为我实在太爱我的这些无聊的音乐了)。将它们抄写复制下来。你的那份就将留在巴黎。明天你就将收到夜曲,这周结束时叙事曲和幻想曲也将寄到;我自己实在完不成了。如果你抄得无聊厌倦,你就当是为了赎罪而做,我不能忍受将这些蛛丝般潦草的谱子给其他蠢笨的抄写员。我要再次嘱咐你,因为要是让我自己再抄一遍整整18页,我会疯掉。千万不要弄皱它们!!!”
《燕子的影子-肖邦思想随笔》引言节选
A Swallow’s Shadow – An essay on Chopin’s thoughts
作者:Ryszard Przybylski 英文翻译:John Comber
2011年·NIFC出版
#肖邦# #云游博物馆# #波兰·华沙[地点]#
[音乐]“考虑到音乐可以令肖邦将最本质的自我从日常生活中解脱出来,我们也就不难相信为什么相比起写信、他更喜欢音乐了。在1831年11月18日写给好友诺伯特·库梅尔斯基Norbert Kumelski的信中,肖邦提到:‘但你知道,比起写信我更喜欢演奏’。同时相比于回信,他更情愿‘写作音符’。而且他对于自己的手稿保存十分上心,因为他知道通过它们,他可以完整地表达和展露自己,无时无刻,无论何时何地,只要这个世界没有消亡。在1841年10月18日写给尤利安·方塔纳Julian Fontana的信中他写道:
‘我请求你,看在上帝的份上,好好保管我的手稿,不要弄皱它们,不要埋葬或撕毁它们(我知道你不会做这些,但仍这样写了,因为我实在太爱我的这些无聊的音乐了)。将它们抄写复制下来。你的那份就将留在巴黎。明天你就将收到夜曲,这周结束时叙事曲和幻想曲也将寄到;我自己实在完不成了。如果你抄得无聊厌倦,你就当是为了赎罪而做,我不能忍受将这些蛛丝般潦草的谱子给其他蠢笨的抄写员。我要再次嘱咐你,因为要是让我自己再抄一遍整整18页,我会疯掉。千万不要弄皱它们!!!”
《燕子的影子-肖邦思想随笔》引言节选
A Swallow’s Shadow – An essay on Chopin’s thoughts
作者:Ryszard Przybylski 英文翻译:John Comber
2011年·NIFC出版
#肖邦# #云游博物馆# #波兰·华沙[地点]#
✋热门推荐