一日,旧友顿觉翻译劳心劳神,以致微风凉透sa(2)顶,便抒怀如此,以悼亡发——“不知何时,头发从贴着头皮的薄薄一层,变成少少一撮;只要一拨,就betray出我卤蛋般的头。掉了的头发就像狠心的恋人,怎么追也不肯回头。令人想起一篇文章标题,人间尽秋。”看笑话不交费的译文如下:From a time unknown, my once thin layer of black hair sticking to the scalp was reduced to only a tuft; and would betray my chrome dome if ever plucked(拨拔不分). Hair gone is like a lover with his back turned—it can never rejoin you, so treacherous that it reminds me of an essay titled "Another Autumn".
配图:我佛慈悲。
配图:我佛慈悲。
EST 00:00,塞先生36岁了(不过,他现在大概在雅典)。再过三天,我29岁。
28岁这一年,我终于下定决心辞了在大部分人眼里还算不错,然而我十分不喜,一度使我走到抑郁边缘的工作,申请学校去上学。做这个决定不容易,能跨出这一步多少也要感谢他那句“Life is about courage and going into the unknown. ”的帮忙。
总之,希望塞先生的36、我的29,都能是快乐精彩充实的一年。生日快乐!
28岁这一年,我终于下定决心辞了在大部分人眼里还算不错,然而我十分不喜,一度使我走到抑郁边缘的工作,申请学校去上学。做这个决定不容易,能跨出这一步多少也要感谢他那句“Life is about courage and going into the unknown. ”的帮忙。
总之,希望塞先生的36、我的29,都能是快乐精彩充实的一年。生日快乐!
因为PB数量太多 占地面积也大 补款时间暂时改为两个月啦 如有不便请见谅qwq
如果购买了两本以上 最好…不要两本一起补我怕飞机盒封不住…另外因为本身一份PB就超过了首重1公斤 一起补的话需要再额外需要补超重费…qwq
还有就是 我没有入余量qwq
【补款/6.20截止】伯贤韩站be unknown PB&台历
第一第二批都到了都可以补哈!!!
https://t.cn/Rmka2w3
【补款/6.20截止】伯贤韩站overflow 满满PB写真 strobo#4
因为当初包通关出了点小问题 我让满满帮忙寄到另一个 稍微贵一点的包通关[晕]所以运费相对于无名来说可能有点小高
https://t.cn/Rmka2wR
如果购买了两本以上 最好…不要两本一起补我怕飞机盒封不住…另外因为本身一份PB就超过了首重1公斤 一起补的话需要再额外需要补超重费…qwq
还有就是 我没有入余量qwq
【补款/6.20截止】伯贤韩站be unknown PB&台历
第一第二批都到了都可以补哈!!!
https://t.cn/Rmka2w3
【补款/6.20截止】伯贤韩站overflow 满满PB写真 strobo#4
因为当初包通关出了点小问题 我让满满帮忙寄到另一个 稍微贵一点的包通关[晕]所以运费相对于无名来说可能有点小高
https://t.cn/Rmka2wR
✋热门推荐