#英语# #英文# #留学# "我忘了”该怎么说?
如果直白地说I forget,其实非常不礼貌!那怎么说才让别人听起来心里舒服些?
1. 忘记别人名字
I can't think of your name right now. Please forgive me and tell me again.
我一时想不起来你的名字了,再告诉我一下好吗?抱歉!
I'm sorry. I've got a terrible memory for names, can you tell me again?
抱歉,我记名字的能力超差,能不能再告诉我一次?
2. 忘记别人生日
Oh, my god! Today is your birthday, it totally slipped my mind.
天呢,今天是你生日,我一不留神给忘了。
slip是个超级有用的词,意思是滑倒,偷偷溜走。
slip my mind直译过来从我的思维中偷偷溜走,也就是一不留神忘记了。
3. 忘了时间(千万别说I forgot time)
Sorry, I'm late. I was completely lost in my work and lost the track of time.
抱歉,我迟到了,我刚刚在工作,忘记了时间。
如果直白地说I forget,其实非常不礼貌!那怎么说才让别人听起来心里舒服些?
1. 忘记别人名字
I can't think of your name right now. Please forgive me and tell me again.
我一时想不起来你的名字了,再告诉我一下好吗?抱歉!
I'm sorry. I've got a terrible memory for names, can you tell me again?
抱歉,我记名字的能力超差,能不能再告诉我一次?
2. 忘记别人生日
Oh, my god! Today is your birthday, it totally slipped my mind.
天呢,今天是你生日,我一不留神给忘了。
slip是个超级有用的词,意思是滑倒,偷偷溜走。
slip my mind直译过来从我的思维中偷偷溜走,也就是一不留神忘记了。
3. 忘了时间(千万别说I forgot time)
Sorry, I'm late. I was completely lost in my work and lost the track of time.
抱歉,我迟到了,我刚刚在工作,忘记了时间。
I looked for you in the bluebell woods
And couldn’t find you anywhere.
You were nowhere,
Though I could feel you with me somewhere.
In the tiny anemone’s golden six-pointed star?
In the scattered pale-yellow oxlips?
In the stray ragged robin’s pink?
I couldn’t think.
Then suddenly I knew:
The bluebells – knee-high, as far as the eye could see
Between the chestnut trunks –they were you:
Anywhere? Nowhere? Somewhere? Everywhere.
——《In The Bluebell Woods》(By Sean Haldane)
And couldn’t find you anywhere.
You were nowhere,
Though I could feel you with me somewhere.
In the tiny anemone’s golden six-pointed star?
In the scattered pale-yellow oxlips?
In the stray ragged robin’s pink?
I couldn’t think.
Then suddenly I knew:
The bluebells – knee-high, as far as the eye could see
Between the chestnut trunks –they were you:
Anywhere? Nowhere? Somewhere? Everywhere.
——《In The Bluebell Woods》(By Sean Haldane)
#治愈系棒棒哒[超话]#女人说,“你这渣男!游手好闲,无所事事。还整天在外面沾花惹草。”
男人问,“为什么你不抱怨地心引力呢?”
女人说“,地心引力是物理问题, 我能抱怨什么?”
“渣男是人类漫长进化过程一步一步演变出来的物种,你又抱怨什么呢?”男人答。
女人心想, “看来我这一辈子都离不开这喳喳了。”
The woman said, "You are such a scumbag! Good in nothing except flirting and fooling around with women.”
"Why don't you complain about gravity?", the man asked.
“Gravity is a natural phenomenon, what can I complain about?”
"Scumbag is a species evolved through the long evolutionary process of humankind. What can you complain about?" The man replied.
The woman thought to herself, “Damn! I don’t think I can ever leave this scumbag.”
男人问,“为什么你不抱怨地心引力呢?”
女人说“,地心引力是物理问题, 我能抱怨什么?”
“渣男是人类漫长进化过程一步一步演变出来的物种,你又抱怨什么呢?”男人答。
女人心想, “看来我这一辈子都离不开这喳喳了。”
The woman said, "You are such a scumbag! Good in nothing except flirting and fooling around with women.”
"Why don't you complain about gravity?", the man asked.
“Gravity is a natural phenomenon, what can I complain about?”
"Scumbag is a species evolved through the long evolutionary process of humankind. What can you complain about?" The man replied.
The woman thought to herself, “Damn! I don’t think I can ever leave this scumbag.”
✋热门推荐