[蜡烛]《心经》[蜡烛]全文
guān zì zài pú sà 。
观 自 在 菩 萨 。(观察内在,自见菩萨)
xíng shēn bō rě bō luó mì duō shí 。
行 深 般 若 波 罗 蜜 多 时 。(深入的修行心经时)
zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng 。
照 见 五 蕴 皆 空。(看到五蕴:形相、情欲、意念、行为、心灵,都是空的)
dù yī qiē kǔ è 。
度 一 切 苦 厄 。 (就将一切苦难置之度外)
shě lì zǐ 。
舍 利 子。(菩萨对学生舍利子说)
sè bù yì kōng 。
色 不 异 空。(形相不异乎空间)
kōng bù yì sè 。
空 不 异 色 。 (空间不异乎形相)
sè jí shì kōng。
色 即 是 空。(所以形相等于空间)
kōng jí shì sè 。
空 即 是 色。(空间等于形相)
shòu xiǎng xíng shí 。
受 想 行 识。(情欲、意念、行为、心灵)
yì fù rú shì 。
亦 复 如 是。(都是一样的)
shě lì zǐ 。
舍 利 子。(舍利子呀)
shì zhū fǎ kōng xiāng 。
是 诸 法 空 相 。 (一切法则都是空的)
bù shēng bù miè 。
不 生 不 灭。(不生不灭)
bù gòu bù jìng 。
不 垢 不 净。(不垢不净 )
bù zēng bù jiǎn 。
不 增 不 减 。 (不增不减)
shì gù kōng zhōng wú sè。
是 故 空 中 无 色。(因此空间是没有形相的)
wú shòu xiǎng xíng shí 。
无 受 想 行 识 。 (也没有情欲、意念、行为和心灵)
wú yǎn ěr bí shé shēn yì。
无 眼 耳 鼻 舌 身 意。(没有眼、耳、鼻、舌、身、意等 六根)
wú sè shēng xiāng wèi chù fǎ 。
无 色 声 香 味 触 法 。(更没有色、声、香、味、触、法 等六尘)
wú yǎn jiè 。
无 眼 界。(没有眼睛所能看到的界限)
nǎi zhì wú yì shi jie 。
乃 至 无 意 识 界 。 (直到没有心灵所能感受的界限)
wú wú míng 。
无 无 明。(没有不能了解的)
yì wú wú míng jìn 。
亦 无 无 明 尽 。 (也没有不能了解的尽头)
nǎi zhì wú lǎo sǐ 。
乃 至 无 老 死。(直到没有老和死)
yì wú lǎo sǐ jìn 。
亦 无 老 死 尽。 (也没有老和死的尽头)
wú kǔ jí miè dào
无 苦 集 灭 道 。 (没有痛苦的集合以及修道的幻灭)
wú zhì yì wú dé 。
无 智 亦 无 得。(不用智慧去强求)
yǐ wú suǒ dé gù 。
以 无 所 得 故 。 (所以得到与否并不重要)
pú tí sà duǒ 。
普 提 萨 埵。(菩萨觉悟之后)
yī bō rě bō luó mì duō gù 。
依 般 若 波 罗 蜜 多 故 。 (依照心经)
xīn wú guà ài 。
心 无 挂 碍。(心中没有碍)
wú guà ài gù 。
无 挂 碍 故。(由于没有碍)
wú yǒu kǒng bù 。
无 有 恐 怖。 (所以不恐怖)
yuǎn lí diān dǎo mèng xiǎng 。
远 离 颠 倒 梦 想。(远离颠倒梦想 )
jiū jìng niè pán 。
究 竟 涅 盘 。 (最后达到彼岸)
sān shì zhū fó 。
三 世 诸 佛。(过去、现在和未来的三世诸佛)
yī bō rě bō luó mì duō gù 。
依 般 若 波 罗 蜜 多 故 。 (依照心经)
dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí 。
得 阿 耨 多 罗 三 藐 三 菩 提 。(得到无上、正宗、正觉的 三种佛果)
gù zhī bō rě bō luó mì duō。
故 知 般 若 波 罗 蜜 多。(所以说心经)
shì dà shén zhòu 。
是 大 神 咒 。 (是变幻莫测的咒语)
shì dà míng zhòu 。
是 大 明 咒。(是神光普照的咒语)
shì wú shàng zhòu 。
是 无 上 咒。 (是无上的咒语)
shì wú děng děng zhòu 。
是 无 等 等 咒。(是最高的咒语)
néng chú yī qiē kǔ 。
能 除 一 切 苦。(能除一切苦 )
zhēn shí bù xū 。
真 实 不 虚 。 (不是骗人的 )
gùshuōbō rě bō luó mì duō zhòu 。
故 说 般 若 波 罗 蜜 多 咒。(所以说心经)
jí shuō zhòu yuē 。
即 说 咒 曰 。 (其咒语曰)
jiē dì jiē dì 。
揭 谛 揭 谛。(去吧,去吧)
bō luó jiē dì 。
波 罗 揭 谛 。 (到彼岸去吧)
bō luó sēng jiē dì 。
波 罗 僧 揭 谛。(大家快去彼岸)
pú tí sà pó hē 。
菩 提 娑 婆 诃 。 (修成正果)[蜡烛][蜡烛] https://t.cn/AiDinAGY
guān zì zài pú sà 。
观 自 在 菩 萨 。(观察内在,自见菩萨)
xíng shēn bō rě bō luó mì duō shí 。
行 深 般 若 波 罗 蜜 多 时 。(深入的修行心经时)
zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng 。
照 见 五 蕴 皆 空。(看到五蕴:形相、情欲、意念、行为、心灵,都是空的)
dù yī qiē kǔ è 。
度 一 切 苦 厄 。 (就将一切苦难置之度外)
shě lì zǐ 。
舍 利 子。(菩萨对学生舍利子说)
sè bù yì kōng 。
色 不 异 空。(形相不异乎空间)
kōng bù yì sè 。
空 不 异 色 。 (空间不异乎形相)
sè jí shì kōng。
色 即 是 空。(所以形相等于空间)
kōng jí shì sè 。
空 即 是 色。(空间等于形相)
shòu xiǎng xíng shí 。
受 想 行 识。(情欲、意念、行为、心灵)
yì fù rú shì 。
亦 复 如 是。(都是一样的)
shě lì zǐ 。
舍 利 子。(舍利子呀)
shì zhū fǎ kōng xiāng 。
是 诸 法 空 相 。 (一切法则都是空的)
bù shēng bù miè 。
不 生 不 灭。(不生不灭)
bù gòu bù jìng 。
不 垢 不 净。(不垢不净 )
bù zēng bù jiǎn 。
不 增 不 减 。 (不增不减)
shì gù kōng zhōng wú sè。
是 故 空 中 无 色。(因此空间是没有形相的)
wú shòu xiǎng xíng shí 。
无 受 想 行 识 。 (也没有情欲、意念、行为和心灵)
wú yǎn ěr bí shé shēn yì。
无 眼 耳 鼻 舌 身 意。(没有眼、耳、鼻、舌、身、意等 六根)
wú sè shēng xiāng wèi chù fǎ 。
无 色 声 香 味 触 法 。(更没有色、声、香、味、触、法 等六尘)
wú yǎn jiè 。
无 眼 界。(没有眼睛所能看到的界限)
nǎi zhì wú yì shi jie 。
乃 至 无 意 识 界 。 (直到没有心灵所能感受的界限)
wú wú míng 。
无 无 明。(没有不能了解的)
yì wú wú míng jìn 。
亦 无 无 明 尽 。 (也没有不能了解的尽头)
nǎi zhì wú lǎo sǐ 。
乃 至 无 老 死。(直到没有老和死)
yì wú lǎo sǐ jìn 。
亦 无 老 死 尽。 (也没有老和死的尽头)
wú kǔ jí miè dào
无 苦 集 灭 道 。 (没有痛苦的集合以及修道的幻灭)
wú zhì yì wú dé 。
无 智 亦 无 得。(不用智慧去强求)
yǐ wú suǒ dé gù 。
以 无 所 得 故 。 (所以得到与否并不重要)
pú tí sà duǒ 。
普 提 萨 埵。(菩萨觉悟之后)
yī bō rě bō luó mì duō gù 。
依 般 若 波 罗 蜜 多 故 。 (依照心经)
xīn wú guà ài 。
心 无 挂 碍。(心中没有碍)
wú guà ài gù 。
无 挂 碍 故。(由于没有碍)
wú yǒu kǒng bù 。
无 有 恐 怖。 (所以不恐怖)
yuǎn lí diān dǎo mèng xiǎng 。
远 离 颠 倒 梦 想。(远离颠倒梦想 )
jiū jìng niè pán 。
究 竟 涅 盘 。 (最后达到彼岸)
sān shì zhū fó 。
三 世 诸 佛。(过去、现在和未来的三世诸佛)
yī bō rě bō luó mì duō gù 。
依 般 若 波 罗 蜜 多 故 。 (依照心经)
dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí 。
得 阿 耨 多 罗 三 藐 三 菩 提 。(得到无上、正宗、正觉的 三种佛果)
gù zhī bō rě bō luó mì duō。
故 知 般 若 波 罗 蜜 多。(所以说心经)
shì dà shén zhòu 。
是 大 神 咒 。 (是变幻莫测的咒语)
shì dà míng zhòu 。
是 大 明 咒。(是神光普照的咒语)
shì wú shàng zhòu 。
是 无 上 咒。 (是无上的咒语)
shì wú děng děng zhòu 。
是 无 等 等 咒。(是最高的咒语)
néng chú yī qiē kǔ 。
能 除 一 切 苦。(能除一切苦 )
zhēn shí bù xū 。
真 实 不 虚 。 (不是骗人的 )
gùshuōbō rě bō luó mì duō zhòu 。
故 说 般 若 波 罗 蜜 多 咒。(所以说心经)
jí shuō zhòu yuē 。
即 说 咒 曰 。 (其咒语曰)
jiē dì jiē dì 。
揭 谛 揭 谛。(去吧,去吧)
bō luó jiē dì 。
波 罗 揭 谛 。 (到彼岸去吧)
bō luó sēng jiē dì 。
波 罗 僧 揭 谛。(大家快去彼岸)
pú tí sà pó hē 。
菩 提 娑 婆 诃 。 (修成正果)[蜡烛][蜡烛] https://t.cn/AiDinAGY
འགྲ ་བ་ར གས་དྲུག 六道众生
འགྲ ་བ་ར གས་དྲུག
六道
འགྲ ་བ་ར གས་དྲུག་ན ་སེམས་ཅན་གྱ ་ར གས་མ ་འདྲ་བ་དྲུག་སྟེ། ལྷ། མ ། ལྷ་མ་ཡ ན། དམྱལ་བ། ཡ ་དྭགས་དང་དུད་འགྲ ་བཅས་ཡ ན་ལ། སེམས་ཅན་གྱ ་ཤེས་པ་དང་ལྡན་པས་ན་སེམས་ཅན་ཏེ་སངས་མ་རྒྱས་པའ ་གང་ཟག་ཐམས་ཅད་ཡ ན། དེ་ལ་ངན་འགྲ ་དང་བདེ་འགྲ ་གཉ ས་ཡ ད། འགྲ ་བ་ཞེས་པ་ན ་ལས་ཉ ན་གྱ ་དབང་ག ས་སྲ ད་རྩེ་ནས་མནར་མེད་བར་དུ་འཁ ར་ཏེ་འགྲ ་བས་ན་འགྲ ་བ་ཟེར་ར །།
六道,指有情生活、轮回于其中的六个界别,即:一、天道,二,阿修罗道,三、人道,四、畜生道,五、饿鬼道,六、地狱道。其分为善恶两道。
ངན་འགྲ །
ངན་འགྲ ་ན ་ལས་ཀྱ ་དབང་ག ས་ངན་པའམ་སྡུག་བསྔལ་ཁ ་ན་མྱ ང་བར་འགྲ ་བས་དེ་ལྟར་ཟེར། སྐྱེ་བ་ཕྱ ་མར་རང་ཉ ད་གང་དུ་སྐྱེ་མ ན་ལ་རང་དབང་ཡ་ཞ ག་མ ན་པར་རང་ཉ ད་ཀྱ ས་བྱས་ཤ ང་བསགས་པའ ་ལས་དཀར་ནག་གཉ ས་ཀྱ ་སྟ བས་ཆེ་ཆུང་ལ་བརྟེན་ནས་སྐྱེ་བ་ལེན་དག ས། སྐྱེ་བ་ལེན་ཡུལ་ན ་འགྲ ་བ་ར གས་དྲུག་ལས་མེད་སྟབས། རྒྱུ་ལས་མ ་དགེ་བ་བཅུ་ལ་བརྟེན་ནས་འབྲས་བུ་དམྱལ་བ་ཡ ་དྭགས་དུད་འགྲ ་ས གས་སུ་སྐྱེ་བ་ལ་བླངས་པ་ལ་ཟེར་ར །།
བདེ་འགྲ ་ན ་ལས་ཀྱ ་དབང་ག ས་བདེ་བ་མྱ ང་བར་འགྲ ་བས་འགྲ ་བ་བཟང་བ འམ་བདེ་འགྲ ་ཟེར་ཞ ང་།ཡང་སྐྱེ་བ་ཕྱ ་མར་རང་ཉ ད་གང་དུ་སྐྱེ་མ ན་ལ་རང་དབང་ཡ ད་པ་ཞ ག་མ་ཡ ན་པར་་རང་ཉ ད་ཀྱ ས་བྱས་ཤ ང་བསགས་པའ ་ལས་དཀར་ནག་གཉ ས་ཀྱ ་སྟ བས་ཆེ་ཆུང་ལ་བརྟེན་ནས་སྐྱེ་བ་ལེན་དག ས་པས། རྒྱུ་དགེ་བ་བཅུ་ལ་བརྟེན་ནས་འབྲས་བུ་ལྷ་མ ་ལྷ་མ་ཡ ན་བཅས་ཀྱ ་སྐྱེས་པ་བླངས་བ་ལ་ཟེར་ར །།
六道中上三道,为三善道,因其业力(善恶二业,即因果)较善良故;下三道为三恶道,因其业力较惨恶故。一切处于分段生死的众生,皆在此六道中轮回。所谓轮回者:指其生生死死,来去往复,犹如车轮的回旋,在这六道中周而复始,无有出期,故名六道轮回。世间众生无不在轮回之中,只有佛、菩萨、罗汉才能够跳出三界,超脱轮回。
༡ དམྱལ་བ།
一、三恶道:地狱道。
དམྱལ་བ་ལ་ཚ་དམྱལ་དང་གྲང་དམྱལ་གཉ ས། ནང་གསེས་ལ་དབྱེ་བ་བཅ ་བརྒྱད་ཡ ད།དམྱལ་བ་ན ་སྡུག་བསྔལ་གྱ ས་ཞ བ་ཞ བ་ཉ བ་ཉ བ་བྱས་པའ ་ད ན་དེ་དེའ ་འགྲ ་བ་ན ་སྡུག་བསྔལ་དཔག་མེད་པ་དང་ལྡན་ན །། ཚ་དམྱལ་ན ་ཤ ་ནས་བར་ད ་གྲུབ་པའ ་ཚེ་མ ་དགེ་བའ ་ལས་ཀྱ ་དབང་ག ས་ལུས་ལ་གྲང་སྣང་བྱུང་སྟེ་ཚ་བ་ད ན་དུ་གཉེར་བས་བར་སྲ ད་འགགས་སྟེ་ཚ་དམྱལ་དུ་སྐྱེས་ཤ ང་། དེ་ནས་ར མ་བཞ ན་ཡང་ཡང་ས ས། ཐ ག་ནག བསྡུས་འཇ མས། ངུ་འབ ད། ངུ་འབ ད་ཆེན་པ ། ཚ་བ། རབ་ཏུ་ཚ་བ། མནར་མེད་དེ་བརྒྱད་དུ་སྐྱེས་ཤ ང་། དེ་ནས་གྲང་དམྱལ་ན ་དམྱལ་བའ ་བར་སྲ ད་ཀྱ ་ཚེ་ལུས་ལ་ཚ་བ་བྱུང་བས་གྲང་བ་ད ན་དུ་གཉེར་བས་བར་སྲ ད་འགགས་ཏེ་གྲང་དམྱལ་དུ་སྐྱེས་ཤ ང་གྲང་དམྱལ་དག་སྤྱ ་ཁྱབ་ཏུ་མཐའ་ཐམས་ཅད་གངས་ར ས་བསྐ ར་བ་དང་། འ ག་ཐམས་ཅད་ཁ་བའ ་ཐང་། འཁྱག་ར མ་གྱ ་གཅ ང་ར ང་ཟབ་མ །སྟེང་དུ་ཁ་བ་བུ་ཡུག་འཚུབ་ཅ ང་མུན་པ་འཐ བས་པ། རླུང་ཤ ན་ཏུ་དྲག་པ ་འདེབས་པར་བྱེད་ཅ ང་དེ་ནས་ར མ་བཞ ན་ཆུ་བུར་ཅན། ཆུ་བུར་བརྡ ལ་བ། ཨ་ཆུ་ཟེར་བ། ས ་ཐམ་ཐམ་པ། ཨུཏྤལ་ལྟར་གས་པ། པདྨ་ལྟར་གས་པ། པདྨ་ལྟར་ཆེར་གས་པ་བཅས་བརྒྱད་ས གས་སུ་སྐྱེས་པའ །།
地狱道:在六道之中,以地狱道之痛苦为最甚。地狱道只是一个统称,其实它可被细分为八大热地狱、八大寒地狱、近边地狱及孤独地狱四大部分。除孤独地狱外,其他地狱均为众生之集体共同业力所创造的。造作最重恶业者,会投生于地狱道中,经历几十万亿年才有可能离开此道之苦。在八大热地狱中投生的众生,受着各式各样的大苦。在有些热狱中,众生会互相砍杀,但却不死去,只能经年累月地忍受不断被杀害之痛苦,完全无法出离。在其他狱中,众生会被烧至七孔冒烟,或被肢解,又或被放入熔铜中煮至皮开肉烂。这些都是过往之恶业力成熟时,所幻化出来的惨况,苦不堪言。在八大寒地狱中,有情众生受着不同程度之寒苦所逼,甚至会被冻封僵立几百亿年之久,却因业力未尽而不会死去。
༢ ཡ ་དྭགས།
二、三恶道:饿鬼道。
ཡ ་དྭགས་ན ་ལྟ གས་པའ ་དབང་ག ས་ཟས་སྐ མ་ཡ ་ལ་བཏགས་པ་སྟེ་སེར་སྣའ ་དབང་ག ས་སྐྱེས་ལ་དེའ ་རྩབ་ན ་འཛམ་གླ ང་འད འ ་འ ག་ན་དཔག་ཚད་ལྔ་བརྒྱ་འདས་པ་ན། ཡ ་དྭགས་ཀྱ ་གྲ ང་ཁྱེར་སེར་སྐྱ་ཞེས་པར་ཡ ་དྭགས་རྣམས་ཀྱ ་གཙ ་བ ་གཤ ན་རྗེ་ཆ ས་ཀྱ ་རྒྱལ་བ ་ཞེས་བྱ་བ། འཕེན་བྱེད་མ ་དགེ་བ་དང་རྫ གས་བྱེད་དགེ་བས་འཕངས་པ་ཡ ད་པ་དེའ ་འཁ ར་དུ་ཡ ་དྭགས་དཔག་དུ་མེད་པ་ཡ ད་ལ་ཁ་ཐ ར་བ་ན ་མ འ ་ཡུལ་ན་རྒྱུ་བའ ་བཙན་དང་རྒྱལ་བ ། བསེན་མ ་ཐེའུ་ར ང་། གཤ ན་འདྲེ་ལ་ས གས་པའ །། ཡ ་དྭགས་ལ་ར གས་གསུམ་ཡ ད་དེ་ཕྱ འ ་སྒྲ བ་པ་ཅན་དང་ནང་ག ་སྒྲ བ་པ་ཅན། ཟས་སྐ མ་ལ་ཡ ད་པའ ་སྒྲ བ་པ་ཅན་བཅས་ཡ ན་ན །།
饿鬼道:生于饿鬼道中的因缘,除了共通的不善业外,亦特别与不肯施舍助人、偷盗或见难不救之业因有关。这一道中的众生寿量不定,有的饿鬼寿命可长达数万人间年,长期受着因不善业力而感召之痛苦果报。饿鬼大多承受着在黑暗中流连的饥渴不堪的痛苦,同时也被其道中势力大者欺压。它们可被区分为外障鬼、内障鬼及饮食障鬼三大类。
༣ དུད་འགྲ །
三、三恶道:畜生道。
དུད་འགྲ ་ན ་དུད་དེ་འགྲ ་བས་ན་དེ་ལྟར་ཟེར་ཞ ང་ཡང་ལྷ་མ ་བྱ ལ་ཏེ་གཟུར་ནས་ས ང་བས་ན་བྱ ལ་ས ང་ཞེས་ཀྱང་ཟེར། དེ་ལ་གཉ ས་ལས་བྱ ངས་ན་གནས་པ་ན ་རྒྱ་མཚ ་ཆེན་པ ར་གནས་པའ ་ཆུ་སྲ ན་དང་། དུང་། ཉ་ལ་ས གས་པ་ཆང་ག ་སྦང་མ་བཞ ན་དུ་སྤུངས་ནས་ཡ ད་ལ། ཁ་ཐ ར་བ་ན ་མ འ ་ཡུལ་དུ་རྒྱུ་བ་རྣམས་ཏེ་མཐའ་དག་ཀྱང་གླེན་ཞ ང་ལྐུགས་པ་དང་། བླང་ད ར་མ ་ཤེས་པའ ་ར ང་བཞ ན་ཅན་ན །།
畜生道:诸有情因造作种种愚痴业,或因身语意各种恶行,堕于畜生道中。畜牲道的众生,居住在陆地上的少,居于海里的为多。
༡ ལྷ།
一、三善道:天道。
ལྷ་ལ་འད ད་ལྷ་ར གས་དྲུག་དང་གཟུགས་མེད་ཀྱ ་ལྷ་ཡ ད་དེ། འད ད་ལྷར་སྐྱེས་ན་རྒྱལ་ཆེན་ར གས་བཞ ། དེ་ན ་ལ ་ལྔ་ནས་གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད་ན ་ལ ་བཅུ་ལ ན་པ་ལྟ་བུའ ་ལུས་ཚད་ཀྱ ས་འད ད་ལྷ་ར གས་དྲུག་དེ་དག་ཏུ་སྐྱེས་ཤ ང་གཟུགས་ཁམས་སུ་སྐྱེས་ན་ལུས་ཀྱ ་ཚད་རྫ གས་ཤ ང་ག ས་དང་བཅས་པས་སྐྱེས་ལ་དེ་དག་ལ་ཕ ་མ འ ་དབྱེ་བའང་ཡ ད་དེ་མ འ ་པང་དུ་བྱུང་བ་མ ་དང་ཕ འ ་པང་དུ་བྱུང་བ་ཕ ་རུ་འཇ ག་ག །
天道:天界分为欲界天、色界天及无色界天。在欲界天中,享福及寿元是很大的,没有像人间的生苦、老苦及病苦。
༢ མ །
二、 三善道:人道。
མ ་ལ་གླ ང་བཞ འ ་མ ་ཡ ད་བྱང་སྒྲ་མ ་སྙན་པ་ལ ་སྟ ང་དུ་ངེས་པར་འཚ ་ལ་ནུབ་བ་གླང་སྤྱ ད་ལྔ་བརྒྱ།ཤར་ལུས་འཕགས་གླ ང་ཉ ས་བརྒྱ་ལྔ་བཅུ། འཛམ་བུ་གླ ང་ག ་མ འ ་ཚེ་བཅུ་ནས་དཔག་མེད། དེ་དག་ལ་སྐྱེ་རྒ་ན་འཆ ་དང་ཚ ལ་ཀྲ ་ས གས་ཀྱ ་བསྡུག་བསྔལ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཡ ད་ད །།
人道:众生因不善业而投生于三恶道,而因善业而感召生于三善道之果报。在三善道中,生于天界之福报最大,修罗道次之,人间则再次之,但人间却是最适宜修持佛法的地方。投生人道的痛苦,主要可被归纳为四苦,即生苦、老苦、病苦及死苦。
༣ ལྷ་མ་ཡ ན།
三、 三善道:阿修罗道。
ལྷ་མ་ཡ ན་ན ་ར ་རབ་ཀྱ ་ཁ ང་གསེང་དང་མ ་ཡ ་ཡུལ་ས གས་སུ་ཡ ད་ཅ ང་། དེ་དག་ཕལ་ཆེར་རང་བཞ ན་གྱ ས་ལྷ་ཡ ་དཔལ་ཕུན་སུམ་ཚ གས་པ་ལ་སྡང་བའ ་ཕྱ ར་ན་ཡ ད་ཀྱ ་སྡུག་བསྔལ་ཆེ་སྟེ། ལྷ་མ ན་དེ་དག་བླ ་དང་ལྡན་ཡང་འགྲ ་བ་ཡ ་སྒྲ བ་པས་བསྒྲ བས་པའ ་རྒྱུ་མཚན་གྱ ས། རྟེན་དེ་ལ་བདེན་པ་མཐ ང་བའ ་སྐལ་བ་མ་མཆ ས་ས །།
阿修罗道:意译为非天、非同类、不端正、不酒神。说它是天神,却没有天神的善行,和鬼蜮有相似之处。说它是鬼蜮,可它具有神的威力神通。说它是人,虽有人的七情六欲,但又具有天神、鬼蜮的威力恶性。因此,它是一种非神、非鬼、非人,介于神、鬼、人之间的怪物。
འགྲ ་བ་ར གས་དྲུག
六道
འགྲ ་བ་ར གས་དྲུག་ན ་སེམས་ཅན་གྱ ་ར གས་མ ་འདྲ་བ་དྲུག་སྟེ། ལྷ། མ ། ལྷ་མ་ཡ ན། དམྱལ་བ། ཡ ་དྭགས་དང་དུད་འགྲ ་བཅས་ཡ ན་ལ། སེམས་ཅན་གྱ ་ཤེས་པ་དང་ལྡན་པས་ན་སེམས་ཅན་ཏེ་སངས་མ་རྒྱས་པའ ་གང་ཟག་ཐམས་ཅད་ཡ ན། དེ་ལ་ངན་འགྲ ་དང་བདེ་འགྲ ་གཉ ས་ཡ ད། འགྲ ་བ་ཞེས་པ་ན ་ལས་ཉ ན་གྱ ་དབང་ག ས་སྲ ད་རྩེ་ནས་མནར་མེད་བར་དུ་འཁ ར་ཏེ་འགྲ ་བས་ན་འགྲ ་བ་ཟེར་ར །།
六道,指有情生活、轮回于其中的六个界别,即:一、天道,二,阿修罗道,三、人道,四、畜生道,五、饿鬼道,六、地狱道。其分为善恶两道。
ངན་འགྲ །
ངན་འགྲ ་ན ་ལས་ཀྱ ་དབང་ག ས་ངན་པའམ་སྡུག་བསྔལ་ཁ ་ན་མྱ ང་བར་འགྲ ་བས་དེ་ལྟར་ཟེར། སྐྱེ་བ་ཕྱ ་མར་རང་ཉ ད་གང་དུ་སྐྱེ་མ ན་ལ་རང་དབང་ཡ་ཞ ག་མ ན་པར་རང་ཉ ད་ཀྱ ས་བྱས་ཤ ང་བསགས་པའ ་ལས་དཀར་ནག་གཉ ས་ཀྱ ་སྟ བས་ཆེ་ཆུང་ལ་བརྟེན་ནས་སྐྱེ་བ་ལེན་དག ས། སྐྱེ་བ་ལེན་ཡུལ་ན ་འགྲ ་བ་ར གས་དྲུག་ལས་མེད་སྟབས། རྒྱུ་ལས་མ ་དགེ་བ་བཅུ་ལ་བརྟེན་ནས་འབྲས་བུ་དམྱལ་བ་ཡ ་དྭགས་དུད་འགྲ ་ས གས་སུ་སྐྱེ་བ་ལ་བླངས་པ་ལ་ཟེར་ར །།
བདེ་འགྲ ་ན ་ལས་ཀྱ ་དབང་ག ས་བདེ་བ་མྱ ང་བར་འགྲ ་བས་འགྲ ་བ་བཟང་བ འམ་བདེ་འགྲ ་ཟེར་ཞ ང་།ཡང་སྐྱེ་བ་ཕྱ ་མར་རང་ཉ ད་གང་དུ་སྐྱེ་མ ན་ལ་རང་དབང་ཡ ད་པ་ཞ ག་མ་ཡ ན་པར་་རང་ཉ ད་ཀྱ ས་བྱས་ཤ ང་བསགས་པའ ་ལས་དཀར་ནག་གཉ ས་ཀྱ ་སྟ བས་ཆེ་ཆུང་ལ་བརྟེན་ནས་སྐྱེ་བ་ལེན་དག ས་པས། རྒྱུ་དགེ་བ་བཅུ་ལ་བརྟེན་ནས་འབྲས་བུ་ལྷ་མ ་ལྷ་མ་ཡ ན་བཅས་ཀྱ ་སྐྱེས་པ་བླངས་བ་ལ་ཟེར་ར །།
六道中上三道,为三善道,因其业力(善恶二业,即因果)较善良故;下三道为三恶道,因其业力较惨恶故。一切处于分段生死的众生,皆在此六道中轮回。所谓轮回者:指其生生死死,来去往复,犹如车轮的回旋,在这六道中周而复始,无有出期,故名六道轮回。世间众生无不在轮回之中,只有佛、菩萨、罗汉才能够跳出三界,超脱轮回。
༡ དམྱལ་བ།
一、三恶道:地狱道。
དམྱལ་བ་ལ་ཚ་དམྱལ་དང་གྲང་དམྱལ་གཉ ས། ནང་གསེས་ལ་དབྱེ་བ་བཅ ་བརྒྱད་ཡ ད།དམྱལ་བ་ན ་སྡུག་བསྔལ་གྱ ས་ཞ བ་ཞ བ་ཉ བ་ཉ བ་བྱས་པའ ་ད ན་དེ་དེའ ་འགྲ ་བ་ན ་སྡུག་བསྔལ་དཔག་མེད་པ་དང་ལྡན་ན །། ཚ་དམྱལ་ན ་ཤ ་ནས་བར་ད ་གྲུབ་པའ ་ཚེ་མ ་དགེ་བའ ་ལས་ཀྱ ་དབང་ག ས་ལུས་ལ་གྲང་སྣང་བྱུང་སྟེ་ཚ་བ་ད ན་དུ་གཉེར་བས་བར་སྲ ད་འགགས་སྟེ་ཚ་དམྱལ་དུ་སྐྱེས་ཤ ང་། དེ་ནས་ར མ་བཞ ན་ཡང་ཡང་ས ས། ཐ ག་ནག བསྡུས་འཇ མས། ངུ་འབ ད། ངུ་འབ ད་ཆེན་པ ། ཚ་བ། རབ་ཏུ་ཚ་བ། མནར་མེད་དེ་བརྒྱད་དུ་སྐྱེས་ཤ ང་། དེ་ནས་གྲང་དམྱལ་ན ་དམྱལ་བའ ་བར་སྲ ད་ཀྱ ་ཚེ་ལུས་ལ་ཚ་བ་བྱུང་བས་གྲང་བ་ད ན་དུ་གཉེར་བས་བར་སྲ ད་འགགས་ཏེ་གྲང་དམྱལ་དུ་སྐྱེས་ཤ ང་གྲང་དམྱལ་དག་སྤྱ ་ཁྱབ་ཏུ་མཐའ་ཐམས་ཅད་གངས་ར ས་བསྐ ར་བ་དང་། འ ག་ཐམས་ཅད་ཁ་བའ ་ཐང་། འཁྱག་ར མ་གྱ ་གཅ ང་ར ང་ཟབ་མ །སྟེང་དུ་ཁ་བ་བུ་ཡུག་འཚུབ་ཅ ང་མུན་པ་འཐ བས་པ། རླུང་ཤ ན་ཏུ་དྲག་པ ་འདེབས་པར་བྱེད་ཅ ང་དེ་ནས་ར མ་བཞ ན་ཆུ་བུར་ཅན། ཆུ་བུར་བརྡ ལ་བ། ཨ་ཆུ་ཟེར་བ། ས ་ཐམ་ཐམ་པ། ཨུཏྤལ་ལྟར་གས་པ། པདྨ་ལྟར་གས་པ། པདྨ་ལྟར་ཆེར་གས་པ་བཅས་བརྒྱད་ས གས་སུ་སྐྱེས་པའ །།
地狱道:在六道之中,以地狱道之痛苦为最甚。地狱道只是一个统称,其实它可被细分为八大热地狱、八大寒地狱、近边地狱及孤独地狱四大部分。除孤独地狱外,其他地狱均为众生之集体共同业力所创造的。造作最重恶业者,会投生于地狱道中,经历几十万亿年才有可能离开此道之苦。在八大热地狱中投生的众生,受着各式各样的大苦。在有些热狱中,众生会互相砍杀,但却不死去,只能经年累月地忍受不断被杀害之痛苦,完全无法出离。在其他狱中,众生会被烧至七孔冒烟,或被肢解,又或被放入熔铜中煮至皮开肉烂。这些都是过往之恶业力成熟时,所幻化出来的惨况,苦不堪言。在八大寒地狱中,有情众生受着不同程度之寒苦所逼,甚至会被冻封僵立几百亿年之久,却因业力未尽而不会死去。
༢ ཡ ་དྭགས།
二、三恶道:饿鬼道。
ཡ ་དྭགས་ན ་ལྟ གས་པའ ་དབང་ག ས་ཟས་སྐ མ་ཡ ་ལ་བཏགས་པ་སྟེ་སེར་སྣའ ་དབང་ག ས་སྐྱེས་ལ་དེའ ་རྩབ་ན ་འཛམ་གླ ང་འད འ ་འ ག་ན་དཔག་ཚད་ལྔ་བརྒྱ་འདས་པ་ན། ཡ ་དྭགས་ཀྱ ་གྲ ང་ཁྱེར་སེར་སྐྱ་ཞེས་པར་ཡ ་དྭགས་རྣམས་ཀྱ ་གཙ ་བ ་གཤ ན་རྗེ་ཆ ས་ཀྱ ་རྒྱལ་བ ་ཞེས་བྱ་བ། འཕེན་བྱེད་མ ་དགེ་བ་དང་རྫ གས་བྱེད་དགེ་བས་འཕངས་པ་ཡ ད་པ་དེའ ་འཁ ར་དུ་ཡ ་དྭགས་དཔག་དུ་མེད་པ་ཡ ད་ལ་ཁ་ཐ ར་བ་ན ་མ འ ་ཡུལ་ན་རྒྱུ་བའ ་བཙན་དང་རྒྱལ་བ ། བསེན་མ ་ཐེའུ་ར ང་། གཤ ན་འདྲེ་ལ་ས གས་པའ །། ཡ ་དྭགས་ལ་ར གས་གསུམ་ཡ ད་དེ་ཕྱ འ ་སྒྲ བ་པ་ཅན་དང་ནང་ག ་སྒྲ བ་པ་ཅན། ཟས་སྐ མ་ལ་ཡ ད་པའ ་སྒྲ བ་པ་ཅན་བཅས་ཡ ན་ན །།
饿鬼道:生于饿鬼道中的因缘,除了共通的不善业外,亦特别与不肯施舍助人、偷盗或见难不救之业因有关。这一道中的众生寿量不定,有的饿鬼寿命可长达数万人间年,长期受着因不善业力而感召之痛苦果报。饿鬼大多承受着在黑暗中流连的饥渴不堪的痛苦,同时也被其道中势力大者欺压。它们可被区分为外障鬼、内障鬼及饮食障鬼三大类。
༣ དུད་འགྲ །
三、三恶道:畜生道。
དུད་འགྲ ་ན ་དུད་དེ་འགྲ ་བས་ན་དེ་ལྟར་ཟེར་ཞ ང་ཡང་ལྷ་མ ་བྱ ལ་ཏེ་གཟུར་ནས་ས ང་བས་ན་བྱ ལ་ས ང་ཞེས་ཀྱང་ཟེར། དེ་ལ་གཉ ས་ལས་བྱ ངས་ན་གནས་པ་ན ་རྒྱ་མཚ ་ཆེན་པ ར་གནས་པའ ་ཆུ་སྲ ན་དང་། དུང་། ཉ་ལ་ས གས་པ་ཆང་ག ་སྦང་མ་བཞ ན་དུ་སྤུངས་ནས་ཡ ད་ལ། ཁ་ཐ ར་བ་ན ་མ འ ་ཡུལ་དུ་རྒྱུ་བ་རྣམས་ཏེ་མཐའ་དག་ཀྱང་གླེན་ཞ ང་ལྐུགས་པ་དང་། བླང་ད ར་མ ་ཤེས་པའ ་ར ང་བཞ ན་ཅན་ན །།
畜生道:诸有情因造作种种愚痴业,或因身语意各种恶行,堕于畜生道中。畜牲道的众生,居住在陆地上的少,居于海里的为多。
༡ ལྷ།
一、三善道:天道。
ལྷ་ལ་འད ད་ལྷ་ར གས་དྲུག་དང་གཟུགས་མེད་ཀྱ ་ལྷ་ཡ ད་དེ། འད ད་ལྷར་སྐྱེས་ན་རྒྱལ་ཆེན་ར གས་བཞ ། དེ་ན ་ལ ་ལྔ་ནས་གཞན་འཕྲུལ་དབང་བྱེད་ན ་ལ ་བཅུ་ལ ན་པ་ལྟ་བུའ ་ལུས་ཚད་ཀྱ ས་འད ད་ལྷ་ར གས་དྲུག་དེ་དག་ཏུ་སྐྱེས་ཤ ང་གཟུགས་ཁམས་སུ་སྐྱེས་ན་ལུས་ཀྱ ་ཚད་རྫ གས་ཤ ང་ག ས་དང་བཅས་པས་སྐྱེས་ལ་དེ་དག་ལ་ཕ ་མ འ ་དབྱེ་བའང་ཡ ད་དེ་མ འ ་པང་དུ་བྱུང་བ་མ ་དང་ཕ འ ་པང་དུ་བྱུང་བ་ཕ ་རུ་འཇ ག་ག །
天道:天界分为欲界天、色界天及无色界天。在欲界天中,享福及寿元是很大的,没有像人间的生苦、老苦及病苦。
༢ མ །
二、 三善道:人道。
མ ་ལ་གླ ང་བཞ འ ་མ ་ཡ ད་བྱང་སྒྲ་མ ་སྙན་པ་ལ ་སྟ ང་དུ་ངེས་པར་འཚ ་ལ་ནུབ་བ་གླང་སྤྱ ད་ལྔ་བརྒྱ།ཤར་ལུས་འཕགས་གླ ང་ཉ ས་བརྒྱ་ལྔ་བཅུ། འཛམ་བུ་གླ ང་ག ་མ འ ་ཚེ་བཅུ་ནས་དཔག་མེད། དེ་དག་ལ་སྐྱེ་རྒ་ན་འཆ ་དང་ཚ ལ་ཀྲ ་ས གས་ཀྱ ་བསྡུག་བསྔལ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཡ ད་ད །།
人道:众生因不善业而投生于三恶道,而因善业而感召生于三善道之果报。在三善道中,生于天界之福报最大,修罗道次之,人间则再次之,但人间却是最适宜修持佛法的地方。投生人道的痛苦,主要可被归纳为四苦,即生苦、老苦、病苦及死苦。
༣ ལྷ་མ་ཡ ན།
三、 三善道:阿修罗道。
ལྷ་མ་ཡ ན་ན ་ར ་རབ་ཀྱ ་ཁ ང་གསེང་དང་མ ་ཡ ་ཡུལ་ས གས་སུ་ཡ ད་ཅ ང་། དེ་དག་ཕལ་ཆེར་རང་བཞ ན་གྱ ས་ལྷ་ཡ ་དཔལ་ཕུན་སུམ་ཚ གས་པ་ལ་སྡང་བའ ་ཕྱ ར་ན་ཡ ད་ཀྱ ་སྡུག་བསྔལ་ཆེ་སྟེ། ལྷ་མ ན་དེ་དག་བླ ་དང་ལྡན་ཡང་འགྲ ་བ་ཡ ་སྒྲ བ་པས་བསྒྲ བས་པའ ་རྒྱུ་མཚན་གྱ ས། རྟེན་དེ་ལ་བདེན་པ་མཐ ང་བའ ་སྐལ་བ་མ་མཆ ས་ས །།
阿修罗道:意译为非天、非同类、不端正、不酒神。说它是天神,却没有天神的善行,和鬼蜮有相似之处。说它是鬼蜮,可它具有神的威力神通。说它是人,虽有人的七情六欲,但又具有天神、鬼蜮的威力恶性。因此,它是一种非神、非鬼、非人,介于神、鬼、人之间的怪物。
#索达吉堪布[超话]#
修心八颂
朗日塘巴尊者 著
索达吉堪布 译
愿我以胜如意宝,饶益他众之意乐,
时时刻刻倍珍爱,轮回一切诸有情。
愿我交往何人时,视己较众皆卑下,
诚心诚意又真挚,尊重他人献爱心。
愿我恒常观自心,烦恼妄念初生时,
毁坏自己他众故,立即强行而断除。
愿我目睹恶劣众,造罪遭受剧苦时,
犹如值遇珍宝藏,以难得心爱惜之。
愿我于诸以嫉妒,非理诽谤本人者,
亏损失败自取受,利益胜利奉献他。
愿我于昔曾利益,深切寄以厚望者,
彼纵非理而陷害,亦视其为善知识。
愿我直接与间接,利乐敬献诸慈母,
老母有情诸苦厄,自己默默而承受。
愿我所行此一切,不为八法念垢染,
了知诸法皆如幻,解脱贪执之束缚。
此修心八颂乃无量光佛之化身朗日塘巴尊者撰着。萨瓦芒嘎朗!
译于二OO一年六月一日
修心八颂
朗日塘巴尊者 著
索达吉堪布 译
愿我以胜如意宝,饶益他众之意乐,
时时刻刻倍珍爱,轮回一切诸有情。
愿我交往何人时,视己较众皆卑下,
诚心诚意又真挚,尊重他人献爱心。
愿我恒常观自心,烦恼妄念初生时,
毁坏自己他众故,立即强行而断除。
愿我目睹恶劣众,造罪遭受剧苦时,
犹如值遇珍宝藏,以难得心爱惜之。
愿我于诸以嫉妒,非理诽谤本人者,
亏损失败自取受,利益胜利奉献他。
愿我于昔曾利益,深切寄以厚望者,
彼纵非理而陷害,亦视其为善知识。
愿我直接与间接,利乐敬献诸慈母,
老母有情诸苦厄,自己默默而承受。
愿我所行此一切,不为八法念垢染,
了知诸法皆如幻,解脱贪执之束缚。
此修心八颂乃无量光佛之化身朗日塘巴尊者撰着。萨瓦芒嘎朗!
译于二OO一年六月一日
✋热门推荐