【中泰双语】服务“一带一路”倡议 广西打造面向东盟的壮瑶医药高地
服务“一带一路”倡议 广西打造面向东盟的壮瑶医药高地
ให้บริการแก่ข้อริเริ่ม “หนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง” กว่างซีสร้างศูนย์รวมการแพทย์แผนชนเผ่าจ้วงและเย้าสู่อาเซียน
近日,广西促进中医药壮瑶医药传承创新发展新闻发布会在南宁举行。广西中医药管理局局长姚春表示,广西正采取多项新举措进一步加快中医药壮瑶医药发展,打造面向东盟的壮瑶医药高地。
เมื่อเร็ว ๆ นี้ งานแถลงข่าวกว่างซีส่งเสริมการสืบทอดและการพัฒนานวัตกรรมแพทย์แผนโบราณจีน การแพทย์แผนชนเผ่าจ้วงและเย้าได้จัดขึ้นที่เมืองหนานหนิง นางหยาว ชุน อธิบดีกรมแพทย์แผนจีนเขตกว่างซีได้แนะนำว่า กว่างซีกำลังดำเนินหลายมาตรการใหม่เพื่อเร่งพัฒนาการแพทย์แผนชนเผ่าจ้วงและเย้า สร้างแหล่งรวมการแพทย์ชนเผ่าจ้วงและเย้าสู่อาเซียน
为更好推动广西中医药壮瑶医药传承创新发展,近期,广西印发了《关于促进中医药壮瑶医药传承创新发展的实施意见》,从健全中医药壮瑶医药服务体系、促进中医药壮瑶医药传承与开放创新发展等7方面提出进一步加快中医药壮瑶医药发展的新举措,促进中医药壮瑶医药传承创新发展。
ทั้งนี้เพื่อส่งเสริมการสืบทอดและการพัฒนานวัตกรรมของการแพทย์แผนจีน การแพทย์แผนชนเผ่าจ้วงและเย้ากว่างซีให้พัฒนาขึ้น เมื่อไม่นานมานี้ กว่างซีจึงได้ประกาศ “ข้อคิดเห็นการดำเนินงานส่งเสริมการสืบทอดและการพัฒนานวัตกรรมการแพทย์แผนจีน การแพทย์แผนชนเผ่าจ้วงและเย้า” เสนอมาตรการใหม่ทั้ง 7 ด้านเพื่อเร่งพัฒนาการแพทย์แผนจีน การแพทย์แผนชนเผ่าจ้วงและเย้า เช่น การปรับปรุงระบบบริการการแพทย์แผนจีน การแพทย์แผนชนเผ่าจ้วงและเย้า การส่งเสริมการสืบทอดและการพัฒนานวัตกรรมแบบเปิดของการแพทย์แผนจีน การแพทย์แผนชนเผ่าจ้วงและเย้า เพื่อส่งเสริมการสืบทอดและการพัฒนานวัตกรรมของการแพทย์แผนจีน การแพทย์แผนชนเผ่าจ้วงและเย้ากว่างซี
姚春说,近年来,广西中医药局不断深化与东盟及“一带一路”沿线国家在中医药传统医药方面的交流合作。在搭建国际交流合作平台方面,通过中国-东盟传统医药交流合作中心(广西)、中国-马来西亚中医药中心,举办中国-东盟传统医药论坛、中国-东盟传统医药健康旅游国际论坛(巴马论坛),搭建中国-东盟传统医药合作平台。在构建中医药事业产业合作新机制方面,广西中医药大学联合泰国、越南、马来西亚、缅甸等东盟7国18个机构的116位专家,编著《中国-东盟传统药物志》,介绍中国和东盟传统药物。广西药用植物园与东盟国家开展药用植物资源普查合作。与老挝卫生部共同编写出版《老挝草药典》,正在编写《老挝药用植物名录》《老挝药用植物图谱》。
นางหยาวชุนได้แนะนำว่า หลายปีที่ผ่านมานี้ กรมแพทย์แผนจีนเขตกว่างซีมีการแลกเปลี่ยนและความร่วมมืออย่างต่อเนื่องในด้านการแพทย์แผนโบราณจีนกับอาเซียนและประเทศรายทาง “หนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง”ในด้านการสร้างแพลตฟอร์การแลกเปลี่ยนและความร่วมมือระหว่างประเทศผ่านศูนย์แลกเปลี่ยนและความร่วมมือด้านการแพทย์แผนจีน - อาเซียน (กว่างซี) ศูนย์แพทย์แผนโบราณจีน - มาเลเซีย ฟอรั่มว่าด้วยแพทย์แผนโบราณจีน-อาเซียน งานประชุมนานาชาติปาหม่าด้านการแพทย์พื้นบ้านและการท่องเที่ยวเชิงสุขภาพจีน-อาเซียน สร้างแพลตฟอร์มความร่วมมือการแพทย์แผนโบราณจีน - อาเซียน ส่วนในด้านสร้างกลไกความร่วมมือใหม่ด้านอุตสาหกรรมการแพทย์แผนจีนนั้น มหาวิทยาลัยแพทย์แผนจีนกว่างซีได้ร่วมมือกับผู้เชี่ยวชาญ 116 คนจาก 18 สถาบันของ 7 ประเทศในกลุ่มอาเซียนรวมถึงไทย เวียดนาม มาเลเซียและพม่ามาแต่งหนังสือเรื่อง “การแพทย์พื้นบ้าน จีน – อาเซียน” ขึ้นเพื่อแนะนำยาแผนโบราณของจีนและอาเซียน สวนสมุนไพรกว่างซีได้ร่วมมือกับกลุ่มประเทศอาเซียนในการสำรวจทรัพยากรพืชสมุนไพร เป็นผู้ร่วมแต่งและตีพิมพ์ “ตำราสมุนไพรยาลาว” กับกระทรวงสาธารณสุข ประเทศลาว และกำลังจัดทำ “รายชื่อพืชสมุนไพรลาว” “สมุดภาพประกอบพืชสมุนไพรลาว”
此外,在加强教育合作,培养高端人才方面,组织开展了对老挝、柬埔寨、缅甸等东盟国家及“一带一路”沿线国家传统医药人员培训,广西中医药大学与43个国家和地区建立了校际友好往来关系,签署合作意向书或协议50余项,已经培养外国留学生及港澳台学生2000多人,其中80%来自东盟各国,形成了以东南亚国家和港澳台地区为主、覆盖20多个国家和地区的对外中医教育格局。
นอกจากนี้ ยังได้เสริมสร้างความร่วมมือการศึกษา ฝึกอบรมบุคคลระดับสูง จัดการฝึกอบรมบุคลากรยาแผนโบราณในกลุ่มประเทศอาเซียน เช่น ลาว กัมพูชา พม่าและประเทศรายทางใน “หนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง”มหาวิทยาลัยแพทย์แผนจีนกว่างซีได้สร้างความสัมพันธ์ฉันมิตรกับ 43 ประเทศและเขตแคว้น ได้ลงนามข้อตกลงความร่วมมือกว่า 50 ฉบับ ได้อบรมนักศึกษาต่างชาติและนักศึกษาจากฮ่องกง มาเก๊าและไต้หวันมากกว่า 2,000 คน 80% ในนั้นมาจากกลุ่มประเทศอาเซียน ได้ก่อตั้งรูปแบบของการศึกษาด้านการแพทย์แผนจีนสู่ภายนอกโดยเน้นประเทศเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ เขตฮ่องกง มาเก๊าและไต้หวันเป็นหลัก ครอบคลุมมากกว่า 20 ประเทศและภูมิภาคต่างๆ
在加强中医药诊疗服务交流合作方面,依托广西国际壮医医院,与东盟国家开展中医药诊疗服务合作,目前已经与柬埔寨宏恩医院签署合作协议,通过派专家医师坐诊,开展远程会诊,为当地民众提供优质的中医药医疗服务。
ในด้านการเสริมสร้างการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือของบริการตรวจวินิจฉัยและการรักษาด้วยแพทย์แผนจีน โดยอาศัยโรงพยาบาลแพทย์แผนจ้วงนานาชาติกว่างซีที่ดำเนินความร่วมมือกับประเทศอาเซียนในการวินิจฉัยและรักษาด้วยแพทย์แผนจีน ซึ่งปัจจุบันได้ลงนามข้อตกลงความร่วมมือกับโรงพยาบาลกัมพูชาหงเอ็น สามารถให้บริการการแพทย์แผนจีนที่มีคุณภาพสูงแก่ประชาชนในท้องถิ่น โดยส่งผู้เชี่ยวชาญด้านการแพทย์ประจำห้องตรวจและให้การวินิจฉัยจากทางไกล
姚春说:“特别是在新冠肺炎疫情防控救治方面,充分发挥中医药壮瑶医药优势,选派中医专家参加中国赴柬埔寨抗疫医疗专家组,分享中医药壮瑶医药防治新冠肺炎经验和诊疗方案,为柬埔寨新冠肺炎疫情防控贡献智慧和力量。”
นางหยาว ชุนได้กล่าวว่า “โดยเฉพาะในด้านการรักษาโรคโควิด - 19 ได้ใช้ประโยชน์จากการแพทย์แผนจีน การแพทย์แผนชนเผ่าจ้วงและเย้า คัดเลือกผู้เชี่ยวชาญด้านการแพทย์แผนจีนร่วมในทีมผู้เชี่ยวชาญด้านการแพทย์ของจีนที่ไปยังกัมพูชาเพื่อช่วยรับมือกับการแพร่ระบาด รวมถึงแบ่งปันประสบการณ์และแผนการรักษาด้วยการแพทย์แผนจีน การแพทย์แผนชนเผ่าจ้วงและเย้า ทั้งนี้เพิ่มพูนพลังภูมิปัญญาในการป้องกันและควบคุมโรคระบาดของโรคโควิด - 19 แก่กัมพูชา”อีกด้วย
来源:科技日报
翻译:陈智荣
服务“一带一路”倡议 广西打造面向东盟的壮瑶医药高地
ให้บริการแก่ข้อริเริ่ม “หนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง” กว่างซีสร้างศูนย์รวมการแพทย์แผนชนเผ่าจ้วงและเย้าสู่อาเซียน
近日,广西促进中医药壮瑶医药传承创新发展新闻发布会在南宁举行。广西中医药管理局局长姚春表示,广西正采取多项新举措进一步加快中医药壮瑶医药发展,打造面向东盟的壮瑶医药高地。
เมื่อเร็ว ๆ นี้ งานแถลงข่าวกว่างซีส่งเสริมการสืบทอดและการพัฒนานวัตกรรมแพทย์แผนโบราณจีน การแพทย์แผนชนเผ่าจ้วงและเย้าได้จัดขึ้นที่เมืองหนานหนิง นางหยาว ชุน อธิบดีกรมแพทย์แผนจีนเขตกว่างซีได้แนะนำว่า กว่างซีกำลังดำเนินหลายมาตรการใหม่เพื่อเร่งพัฒนาการแพทย์แผนชนเผ่าจ้วงและเย้า สร้างแหล่งรวมการแพทย์ชนเผ่าจ้วงและเย้าสู่อาเซียน
为更好推动广西中医药壮瑶医药传承创新发展,近期,广西印发了《关于促进中医药壮瑶医药传承创新发展的实施意见》,从健全中医药壮瑶医药服务体系、促进中医药壮瑶医药传承与开放创新发展等7方面提出进一步加快中医药壮瑶医药发展的新举措,促进中医药壮瑶医药传承创新发展。
ทั้งนี้เพื่อส่งเสริมการสืบทอดและการพัฒนานวัตกรรมของการแพทย์แผนจีน การแพทย์แผนชนเผ่าจ้วงและเย้ากว่างซีให้พัฒนาขึ้น เมื่อไม่นานมานี้ กว่างซีจึงได้ประกาศ “ข้อคิดเห็นการดำเนินงานส่งเสริมการสืบทอดและการพัฒนานวัตกรรมการแพทย์แผนจีน การแพทย์แผนชนเผ่าจ้วงและเย้า” เสนอมาตรการใหม่ทั้ง 7 ด้านเพื่อเร่งพัฒนาการแพทย์แผนจีน การแพทย์แผนชนเผ่าจ้วงและเย้า เช่น การปรับปรุงระบบบริการการแพทย์แผนจีน การแพทย์แผนชนเผ่าจ้วงและเย้า การส่งเสริมการสืบทอดและการพัฒนานวัตกรรมแบบเปิดของการแพทย์แผนจีน การแพทย์แผนชนเผ่าจ้วงและเย้า เพื่อส่งเสริมการสืบทอดและการพัฒนานวัตกรรมของการแพทย์แผนจีน การแพทย์แผนชนเผ่าจ้วงและเย้ากว่างซี
姚春说,近年来,广西中医药局不断深化与东盟及“一带一路”沿线国家在中医药传统医药方面的交流合作。在搭建国际交流合作平台方面,通过中国-东盟传统医药交流合作中心(广西)、中国-马来西亚中医药中心,举办中国-东盟传统医药论坛、中国-东盟传统医药健康旅游国际论坛(巴马论坛),搭建中国-东盟传统医药合作平台。在构建中医药事业产业合作新机制方面,广西中医药大学联合泰国、越南、马来西亚、缅甸等东盟7国18个机构的116位专家,编著《中国-东盟传统药物志》,介绍中国和东盟传统药物。广西药用植物园与东盟国家开展药用植物资源普查合作。与老挝卫生部共同编写出版《老挝草药典》,正在编写《老挝药用植物名录》《老挝药用植物图谱》。
นางหยาวชุนได้แนะนำว่า หลายปีที่ผ่านมานี้ กรมแพทย์แผนจีนเขตกว่างซีมีการแลกเปลี่ยนและความร่วมมืออย่างต่อเนื่องในด้านการแพทย์แผนโบราณจีนกับอาเซียนและประเทศรายทาง “หนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง”ในด้านการสร้างแพลตฟอร์การแลกเปลี่ยนและความร่วมมือระหว่างประเทศผ่านศูนย์แลกเปลี่ยนและความร่วมมือด้านการแพทย์แผนจีน - อาเซียน (กว่างซี) ศูนย์แพทย์แผนโบราณจีน - มาเลเซีย ฟอรั่มว่าด้วยแพทย์แผนโบราณจีน-อาเซียน งานประชุมนานาชาติปาหม่าด้านการแพทย์พื้นบ้านและการท่องเที่ยวเชิงสุขภาพจีน-อาเซียน สร้างแพลตฟอร์มความร่วมมือการแพทย์แผนโบราณจีน - อาเซียน ส่วนในด้านสร้างกลไกความร่วมมือใหม่ด้านอุตสาหกรรมการแพทย์แผนจีนนั้น มหาวิทยาลัยแพทย์แผนจีนกว่างซีได้ร่วมมือกับผู้เชี่ยวชาญ 116 คนจาก 18 สถาบันของ 7 ประเทศในกลุ่มอาเซียนรวมถึงไทย เวียดนาม มาเลเซียและพม่ามาแต่งหนังสือเรื่อง “การแพทย์พื้นบ้าน จีน – อาเซียน” ขึ้นเพื่อแนะนำยาแผนโบราณของจีนและอาเซียน สวนสมุนไพรกว่างซีได้ร่วมมือกับกลุ่มประเทศอาเซียนในการสำรวจทรัพยากรพืชสมุนไพร เป็นผู้ร่วมแต่งและตีพิมพ์ “ตำราสมุนไพรยาลาว” กับกระทรวงสาธารณสุข ประเทศลาว และกำลังจัดทำ “รายชื่อพืชสมุนไพรลาว” “สมุดภาพประกอบพืชสมุนไพรลาว”
此外,在加强教育合作,培养高端人才方面,组织开展了对老挝、柬埔寨、缅甸等东盟国家及“一带一路”沿线国家传统医药人员培训,广西中医药大学与43个国家和地区建立了校际友好往来关系,签署合作意向书或协议50余项,已经培养外国留学生及港澳台学生2000多人,其中80%来自东盟各国,形成了以东南亚国家和港澳台地区为主、覆盖20多个国家和地区的对外中医教育格局。
นอกจากนี้ ยังได้เสริมสร้างความร่วมมือการศึกษา ฝึกอบรมบุคคลระดับสูง จัดการฝึกอบรมบุคลากรยาแผนโบราณในกลุ่มประเทศอาเซียน เช่น ลาว กัมพูชา พม่าและประเทศรายทางใน “หนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง”มหาวิทยาลัยแพทย์แผนจีนกว่างซีได้สร้างความสัมพันธ์ฉันมิตรกับ 43 ประเทศและเขตแคว้น ได้ลงนามข้อตกลงความร่วมมือกว่า 50 ฉบับ ได้อบรมนักศึกษาต่างชาติและนักศึกษาจากฮ่องกง มาเก๊าและไต้หวันมากกว่า 2,000 คน 80% ในนั้นมาจากกลุ่มประเทศอาเซียน ได้ก่อตั้งรูปแบบของการศึกษาด้านการแพทย์แผนจีนสู่ภายนอกโดยเน้นประเทศเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ เขตฮ่องกง มาเก๊าและไต้หวันเป็นหลัก ครอบคลุมมากกว่า 20 ประเทศและภูมิภาคต่างๆ
在加强中医药诊疗服务交流合作方面,依托广西国际壮医医院,与东盟国家开展中医药诊疗服务合作,目前已经与柬埔寨宏恩医院签署合作协议,通过派专家医师坐诊,开展远程会诊,为当地民众提供优质的中医药医疗服务。
ในด้านการเสริมสร้างการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือของบริการตรวจวินิจฉัยและการรักษาด้วยแพทย์แผนจีน โดยอาศัยโรงพยาบาลแพทย์แผนจ้วงนานาชาติกว่างซีที่ดำเนินความร่วมมือกับประเทศอาเซียนในการวินิจฉัยและรักษาด้วยแพทย์แผนจีน ซึ่งปัจจุบันได้ลงนามข้อตกลงความร่วมมือกับโรงพยาบาลกัมพูชาหงเอ็น สามารถให้บริการการแพทย์แผนจีนที่มีคุณภาพสูงแก่ประชาชนในท้องถิ่น โดยส่งผู้เชี่ยวชาญด้านการแพทย์ประจำห้องตรวจและให้การวินิจฉัยจากทางไกล
姚春说:“特别是在新冠肺炎疫情防控救治方面,充分发挥中医药壮瑶医药优势,选派中医专家参加中国赴柬埔寨抗疫医疗专家组,分享中医药壮瑶医药防治新冠肺炎经验和诊疗方案,为柬埔寨新冠肺炎疫情防控贡献智慧和力量。”
นางหยาว ชุนได้กล่าวว่า “โดยเฉพาะในด้านการรักษาโรคโควิด - 19 ได้ใช้ประโยชน์จากการแพทย์แผนจีน การแพทย์แผนชนเผ่าจ้วงและเย้า คัดเลือกผู้เชี่ยวชาญด้านการแพทย์แผนจีนร่วมในทีมผู้เชี่ยวชาญด้านการแพทย์ของจีนที่ไปยังกัมพูชาเพื่อช่วยรับมือกับการแพร่ระบาด รวมถึงแบ่งปันประสบการณ์และแผนการรักษาด้วยการแพทย์แผนจีน การแพทย์แผนชนเผ่าจ้วงและเย้า ทั้งนี้เพิ่มพูนพลังภูมิปัญญาในการป้องกันและควบคุมโรคระบาดของโรคโควิด - 19 แก่กัมพูชา”อีกด้วย
来源:科技日报
翻译:陈智荣
#石渠宝笈[超话]# 林则徐(1785年8月30日-1850年11月22日),字元抚,又字少穆、石麟,晚号俟村老人、俟村退叟、七十二峰退叟、瓶泉居士、栎社散人等,福建侯官县人,是清朝时期的政治家、思想家和诗人,历史治水名人。官至一品,曾任湖广总督、陕甘总督和云贵总督,两次受命钦差大臣;因其主张严禁鸦片,在中国有“民族英雄”之誉。
#三希堂[超话]##中国艺术品交易[超话]##西泠印社会员申请[超话]#
1839年,林则徐于广东禁烟时,派人明察暗访,强迫外国鸦片商人交出鸦片,并将没收鸦片于1839年6月3日在虎门销毁。虎门销烟使中英关系陷入极度紧张状态,成为第一次鸦片战争,英国入侵中国的借口。#环球艺术家[超话]##中国艺术品交易[超话]#
尽管林则徐一生力抗西方入侵,但对于西方的文化、科技和贸易则持开放态度,主张学其优而用之。根据文献记载,他至少略通英、葡两种外语,且着力翻译西方报刊和书籍。1839年主持编译的《四洲志》、参加过抵抗英国侵略战争的魏源于1844年编撰的《海国图志》,此书对晚清的洋务运动乃至日本的明治维新都具有启发作用。 https://t.cn/R7rbDe3
#三希堂[超话]##中国艺术品交易[超话]##西泠印社会员申请[超话]#
1839年,林则徐于广东禁烟时,派人明察暗访,强迫外国鸦片商人交出鸦片,并将没收鸦片于1839年6月3日在虎门销毁。虎门销烟使中英关系陷入极度紧张状态,成为第一次鸦片战争,英国入侵中国的借口。#环球艺术家[超话]##中国艺术品交易[超话]#
尽管林则徐一生力抗西方入侵,但对于西方的文化、科技和贸易则持开放态度,主张学其优而用之。根据文献记载,他至少略通英、葡两种外语,且着力翻译西方报刊和书籍。1839年主持编译的《四洲志》、参加过抵抗英国侵略战争的魏源于1844年编撰的《海国图志》,此书对晚清的洋务运动乃至日本的明治维新都具有启发作用。 https://t.cn/R7rbDe3
【新华社点赞三亚复工复产:“屏频联动”线上招商云端育种!】“建设海南自贸区(港)翻译服务中心;建设‘国家新一代人工智能开放平台三亚中心’;合作打造人工智能感知技术智慧园区……”一块电子屏幕,一次视频连线,完成了一场场简短却特别的签约仪式。近日,科大讯飞“云签约”入驻崖州湾科技城,成为三亚“云招商”的一个缩影,“屏频联动”促进了项目会商,助力产业落地。
✋热门推荐