【巴基斯坦外长:阿富汗的和平将有助于加强区域稳定,促进经济活动和互联互通】Le ministre pakistanais des Affaires étrangères, Shah Mahmood Qureshi, a estimé jeudi que la paix en Afghanistan aiderait à renforcer la stabilité régionale et à stimuler l'activité économique et la connectivité. #Afghanistan# 法语报道完整版:https://t.cn/A6xblDF7
【埃塞俄比亚九个反政府组织宣布联手】埃塞俄比亚的两个反政府组织称,该国的九个反政府派别在周五组建联盟以推动政治过渡。目前叛军正向首都推进,此举对埃塞俄比亚总理阿比·艾哈迈德构成了更大的压力。La guerre civile en Éthiopie s'intensifie. Neuf groupes d'opposition ont formé une alliance pour renverser le Premier ministre Abiy Ahmed et instaurer la transition politique. Les rebelles affirment qu'ils le feront par la force ou la négociation. Le Front populaire de libération du Tigré, ainsi que huit autres groupes, ont annoncé leurs objectifs vendredi alors que les dirigeants africains et occidentaux se sont joints aux appels à un cessez-le-feu de l'ONU. Le Conseil de sécurité de l'ONU appelle également à la paix et se dit profondément préoccupé par l'intensification des affrontements. Le Conseil de sécurité des Nations Unies a publié une déclaration appelant à la fin des combats en Éthiopie et à des pourparlers visant à établir un cessez-le-feu durable. Celle-ci fait suite à l'intensification du conflit dans le nord du pays ces dernières semaines, et a été publiée vendredi après-midi à New York, après plusieurs heures de négociations. 视频报道链接:https://t.cn/A6xA6Vom
【极端组织“伊斯兰国”宣称对喀布尔医院爆炸事件负责】极端组织“伊斯兰国”宣称对11月2日发生在阿富汗喀布尔的医院爆炸事件负责。该起袭击导致至少19人死亡、50人受伤。Le groupe État islamique a revendiqué la responsabilité des attaques meurtrières contre un hôpital de Kaboul. Au moins 19 personnes ont été tuées et 50 autres blessées dans deux fortes explosions survenues ce mardi dans le plus grand hôpital militaire d'Afghanistan, dans le centre de Kaboul. 详细全文链接:https://t.cn/A6xzVHpx
✋热门推荐