#婚礼灵感# Dior Beauty携手纽约杰出花艺设计师Lewis Miller合作,推出梦幻般沉浸式鲜花装置和零售体验。Miss Dior Millefiori Garden Pop-Up邀请小伙伴们进行感官和数字之旅,穿越色彩缤纷的田野,和成千上万朵盛开的芬芳花朵。
整个展览以极简白色幕墙搭配五彩花朵,氛围感超级棒!本次展览的压轴作品是位于展厅中心“花朵镜屋”,通过镜子的反射,花朵被无限复制,打造出万朵花海般的沉浸式体验,好看又好拍。
整个展览以极简白色幕墙搭配五彩花朵,氛围感超级棒!本次展览的压轴作品是位于展厅中心“花朵镜屋”,通过镜子的反射,花朵被无限复制,打造出万朵花海般的沉浸式体验,好看又好拍。
曾出演《独木岭》、《芝加哥医院》的男星科尔比·刘易斯(Colby Lewis)将加入《罪恶黑名单》第九季的演员阵容,他将在第九季中饰演一个循环角色彼得。科尔比·刘易斯饰演的彼得是阿丽娜·帕克的丈夫,他是一个阳光而呵护的丈夫,他对于妻子阿琳娜有着很强的保护欲,同时也对她在工作中遇到的危险而感到焦虑。此前彼得的声音曾经在《罪恶黑名单》中短暂出现,而早先的剧情也曾提到彼得这个角色。#罪恶黑名单##必追电视剧##美剧推荐#
#崇文好书# 拉丁语(Latin)原为意大利半岛中部拉丁姆(Latium)地区的方言,后随着罗马帝国的扩张和天主教的流传而成为中世纪欧洲的通用语言。从拉丁语发展出现代各种罗曼语言,如法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语等;而英语尽管属于日耳曼语,但有大量的词根来自于拉丁语。
英语世界最新、最权威的拉丁语词典是牛津大学出版社组织编纂的Oxford Latin Dictionary,简称为OLD。该词典1933年正式启动,1968—1982年依次按字母顺序分卷出版,在2012年推出了经过少量修改的第二版,分为两卷。但OLD收录的拉丁语料止于公元2世纪,未收入晚期及中世纪拉丁语的语料;而在OLD出现之前,英语世界最广泛使用的拉丁语词典A Latin Dictionary,则兼收了2世纪之后的拉丁语语料,因此本词典至今仍是该领域研究者必备的工具书。
A Latin Dictionary的编者为刘易斯(Charlton Thomas Lewis,1834—1904)和肖特(Charles Short,1821—1886),因此该书简称为Lewis & Short。书名有副标题Founded on Andrews’ Edition of Freund’s Latin Dictionary,这其实交代了本词典编纂的历史渊源。
弗洛依德(Wilhelm Freund,1806—1894)是德国语文学家,于1834—1845年编成《拉丁语德语词典》(Wörterbuch der Lateinischen Sprache);1850年,美国辞书编纂家安德鲁(Ethan Allen Andrews,1787—1858)将其翻译成英文;Lewis和Short即是以Andrews的英译本为基础,修订、扩展、并大幅重写(revised, enlarged, and in great part rewritten)而编成此词典。1879年在美国出版,书名为Harper’s LatinDictionary,其中Harper是美国的一家图书公司;英国版由牛津大学克拉伦登(Clarendon)出版社出版,书名为A Latin Dictionary。本次影印依Clarendon的1933年重印本,而将书名题为A Latin-English Dictionary。
英语世界最新、最权威的拉丁语词典是牛津大学出版社组织编纂的Oxford Latin Dictionary,简称为OLD。该词典1933年正式启动,1968—1982年依次按字母顺序分卷出版,在2012年推出了经过少量修改的第二版,分为两卷。但OLD收录的拉丁语料止于公元2世纪,未收入晚期及中世纪拉丁语的语料;而在OLD出现之前,英语世界最广泛使用的拉丁语词典A Latin Dictionary,则兼收了2世纪之后的拉丁语语料,因此本词典至今仍是该领域研究者必备的工具书。
A Latin Dictionary的编者为刘易斯(Charlton Thomas Lewis,1834—1904)和肖特(Charles Short,1821—1886),因此该书简称为Lewis & Short。书名有副标题Founded on Andrews’ Edition of Freund’s Latin Dictionary,这其实交代了本词典编纂的历史渊源。
弗洛依德(Wilhelm Freund,1806—1894)是德国语文学家,于1834—1845年编成《拉丁语德语词典》(Wörterbuch der Lateinischen Sprache);1850年,美国辞书编纂家安德鲁(Ethan Allen Andrews,1787—1858)将其翻译成英文;Lewis和Short即是以Andrews的英译本为基础,修订、扩展、并大幅重写(revised, enlarged, and in great part rewritten)而编成此词典。1879年在美国出版,书名为Harper’s LatinDictionary,其中Harper是美国的一家图书公司;英国版由牛津大学克拉伦登(Clarendon)出版社出版,书名为A Latin Dictionary。本次影印依Clarendon的1933年重印本,而将书名题为A Latin-English Dictionary。
✋热门推荐