#远鉴字幕组v[超话]#
尚气与十环传奇 Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings (2021)
【远鉴字幕组翻译制作】【内嵌中英字幕】
https://t.cn/A6xUU3ba
声明:关于网络上与本片相关的争议与传言 本字幕组不持任何立场
字幕翻译仅为没有办法观看到本片的观众提供判断传言真假的机会
请各位观众观看完之后自行判断 判断的结果是大家自己的事
尚气与十环传奇 Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings (2021)
【远鉴字幕组翻译制作】【内嵌中英字幕】
https://t.cn/A6xUU3ba
声明:关于网络上与本片相关的争议与传言 本字幕组不持任何立场
字幕翻译仅为没有办法观看到本片的观众提供判断传言真假的机会
请各位观众观看完之后自行判断 判断的结果是大家自己的事
Tại họp báo Bộ Ngoại giao tổ chức chiều 4/11, phản ứng về thông tin ảnh vệ tinh cho thấy, đội tàu của Trung Quốc đang hiện diện trở lại trong cụm Sinh Tồn thuộc quần đảo Trường Sa của Việt Nam, Phó Phát ngôn viên của Bộ Ngoại giao Phạm Thu Hằng nói rõ:
“Như đã nhiều lần khẳng định, Việt Nam có đầy đủ cơ sở pháp lý và chứng cứ lịch sử để khẳng định chủ quyền đối với quần đảo Trường Sa phù hợp với luật pháp quốc tế, được hưởng chủ quyền, quyền chủ quyền và quyền tài phán đối với các vùng biển của mình được xác lập phù hợp với Công ước Liên Hợp Quốc về Luật Biển 1982 (UNCLOS 1982)”.
Việt Nam kiên quyết, kiên trì thực hiện các biện pháp phù hợp với luật pháp quốc tế để bảo vệ các quyền hợp pháp và chính đáng đó.
Việc các tàu Trung Quốc hoạt động trong phạm vi lãnh hải Sinh Tồn Đông thuộc quần đảo Trường Sa của Việt Nam đã xâm phạm nghiêm trọng chủ quyền của Việt Nam, vi phạm các quy định của Công ước Liên Hợp Quốc về Luật Biển 1982 UNCLOS 1982 và đi ngược lại tinh thần của Tuyên bố của các bên ở Biển Đông (DOC).
Việt Nam yêu cầu Trung Quốc rút tàu cá khỏi khu vực nói trên và tôn trọng chủ quyền của Việt Nam; thiện chí thực hiện Công ước của Liên Hợp Quốc về Luật Biển năm 1982; nghiêm chỉnh tuân thủ DOC; tạo môi trường thuận lợi cho việc đạt được Bộ Quy tắc ứng xử ở Biển Đông (COC) giữa ASEAN và Trung Quốc; đóng góp vào việc duy trì hòa bình, an ninh, ổn định và trật tự pháp lý trên biển tại khu vực.
(在11月4日下午举行的外交部新闻发布会上,对卫星图像信息的反应显示,中国舰队再次出现在越南南沙群岛的生存集群,外交部副发言人。外交部范秋恒表示:
“正如它一再申明的那样,越南有充分的法律依据和历史证据来确认其根据国际法对长沙群岛拥有主权,享有主权,对其海域的主权权利和管辖权是根据 1982 年《公约》确立的。联合国海洋法公约(UNCLOS 1982)。
越南坚定不移地根据国际法采取措施保护这些正当合法的权利。
中国船舶在越南南沙群岛Sinh Ton Dong领海内作业,严重侵犯了越南主权,违反了1982年联合国海洋法公约(UNCLOS. 1982)的规定,违反了《公约》。 《东海各方宣言》(DOC)的精神。
越南要求中国从上述海域撤出渔船,尊重越南主权;善意执行 1982 年《联合国海洋法公约》;严格遵守DOC;为中国与东盟达成《东海行为准则》(COC)创造有利环境;为维护该地区的和平、安全、稳定和海上法律秩序做出贡献。)
“Như đã nhiều lần khẳng định, Việt Nam có đầy đủ cơ sở pháp lý và chứng cứ lịch sử để khẳng định chủ quyền đối với quần đảo Trường Sa phù hợp với luật pháp quốc tế, được hưởng chủ quyền, quyền chủ quyền và quyền tài phán đối với các vùng biển của mình được xác lập phù hợp với Công ước Liên Hợp Quốc về Luật Biển 1982 (UNCLOS 1982)”.
Việt Nam kiên quyết, kiên trì thực hiện các biện pháp phù hợp với luật pháp quốc tế để bảo vệ các quyền hợp pháp và chính đáng đó.
Việc các tàu Trung Quốc hoạt động trong phạm vi lãnh hải Sinh Tồn Đông thuộc quần đảo Trường Sa của Việt Nam đã xâm phạm nghiêm trọng chủ quyền của Việt Nam, vi phạm các quy định của Công ước Liên Hợp Quốc về Luật Biển 1982 UNCLOS 1982 và đi ngược lại tinh thần của Tuyên bố của các bên ở Biển Đông (DOC).
Việt Nam yêu cầu Trung Quốc rút tàu cá khỏi khu vực nói trên và tôn trọng chủ quyền của Việt Nam; thiện chí thực hiện Công ước của Liên Hợp Quốc về Luật Biển năm 1982; nghiêm chỉnh tuân thủ DOC; tạo môi trường thuận lợi cho việc đạt được Bộ Quy tắc ứng xử ở Biển Đông (COC) giữa ASEAN và Trung Quốc; đóng góp vào việc duy trì hòa bình, an ninh, ổn định và trật tự pháp lý trên biển tại khu vực.
(在11月4日下午举行的外交部新闻发布会上,对卫星图像信息的反应显示,中国舰队再次出现在越南南沙群岛的生存集群,外交部副发言人。外交部范秋恒表示:
“正如它一再申明的那样,越南有充分的法律依据和历史证据来确认其根据国际法对长沙群岛拥有主权,享有主权,对其海域的主权权利和管辖权是根据 1982 年《公约》确立的。联合国海洋法公约(UNCLOS 1982)。
越南坚定不移地根据国际法采取措施保护这些正当合法的权利。
中国船舶在越南南沙群岛Sinh Ton Dong领海内作业,严重侵犯了越南主权,违反了1982年联合国海洋法公约(UNCLOS. 1982)的规定,违反了《公约》。 《东海各方宣言》(DOC)的精神。
越南要求中国从上述海域撤出渔船,尊重越南主权;善意执行 1982 年《联合国海洋法公约》;严格遵守DOC;为中国与东盟达成《东海行为准则》(COC)创造有利环境;为维护该地区的和平、安全、稳定和海上法律秩序做出贡献。)
https://t.cn/A6x7SRUZ
Nhà phố vườn Aquaria thiết kế theo kiểu Nhà vườn kiểu Nhật – hiệu quả từng cm . Được xây dựng trên khu đất 6mx15m, 2 mặt sân vườn thoáng mát, nhà phố vườn Waterpoint thừa hưởng trọn vẹn những ưu điểm thiết kế tối ưu của dòng Valora. Kiến trúc đậm tinh thần Nhật Bản, mẫu thiết kế nhà phố vườn chính là sự sắp xếp không gian “ngăn nắp” của các kiến trúc sư tài ba, đảm bảo đủ tất cả công năng, thoáng sáng và hài hòa với thiên nhiên. Diện tích sàn xây dựng chỉ 90m2 nhưng chủ nhân vẫn có thể bố trí được 4 phòng ngủ nhờ ứng dụng thiết kế tinh gọn, hiệu quả từng cm không có chỗ cho chi tiết thừa trong căn nhà.
Nhà phố vườn Aquaria thiết kế theo kiểu Nhà vườn kiểu Nhật – hiệu quả từng cm . Được xây dựng trên khu đất 6mx15m, 2 mặt sân vườn thoáng mát, nhà phố vườn Waterpoint thừa hưởng trọn vẹn những ưu điểm thiết kế tối ưu của dòng Valora. Kiến trúc đậm tinh thần Nhật Bản, mẫu thiết kế nhà phố vườn chính là sự sắp xếp không gian “ngăn nắp” của các kiến trúc sư tài ba, đảm bảo đủ tất cả công năng, thoáng sáng và hài hòa với thiên nhiên. Diện tích sàn xây dựng chỉ 90m2 nhưng chủ nhân vẫn có thể bố trí được 4 phòng ngủ nhờ ứng dụng thiết kế tinh gọn, hiệu quả từng cm không có chỗ cho chi tiết thừa trong căn nhà.
✋热门推荐