Cuando no se puede MÁS y aún así lo das TODO, no hay nada por lo que lamentarse.
¡¡¡ESTAMOS MÁS CON VOSOTROS QUE NUNCA!!!
y volveremos MÁS FUERTES.
¡¡ÁNIMO, CHICOS!! Tenéis a la afición volcada y todo un país detrás.
Estamos MUY orgullosos de vuestra
¡¡¡ESTAMOS MÁS CON VOSOTROS QUE NUNCA!!!
y volveremos MÁS FUERTES.
¡¡ÁNIMO, CHICOS!! Tenéis a la afición volcada y todo un país detrás.
Estamos MUY orgullosos de vuestra
哎,果然,大赛基本不可能点球连续晋级...遗憾
恭喜意大利吧。[泪]
打进半决赛点球,我不会去骂任何有失误的人
相信恩里克,世预赛再见!
2022世界杯西班牙继续冲!
Ganamos y perdemos como EQUIPO.
Lo hemos intentado hasta el final pero la suerte nos ha sido esquiva.
❤️ Gracias por creer en nosotros y por acompañarnos en este viaje.
No dudéis nunca: ¡¡VOLVEREMOS MÁS FUERTES!!
恭喜意大利吧。[泪]
打进半决赛点球,我不会去骂任何有失误的人
相信恩里克,世预赛再见!
2022世界杯西班牙继续冲!
Ganamos y perdemos como EQUIPO.
Lo hemos intentado hasta el final pero la suerte nos ha sido esquiva.
❤️ Gracias por creer en nosotros y por acompañarnos en este viaje.
No dudéis nunca: ¡¡VOLVEREMOS MÁS FUERTES!!
【哦耶!学会了几句哥伦比亚口音的西班牙语!】#再度拉丁美洲# 时,可以在哥伦比亚假装当地人了[酷][耶][允悲]
¡Qué bacano! ¡Aprendí unas frases colombianas! Cuando vuelva a viajar a Latinoamérica, puedo fingir ser un local en Colombia.[挤眼]
Hola, Danielito, ¿quiubo? hoy es domingo, no tienes que ir a camellar, no? ¡Qué bacano el acento colombiano! no? [挤眼]¿Es auténtico?
¿que más? sí, aprendí unas frases colombianas de los colombianos en línea. ¡que chévere!
Por cierto, el chico bogotano, uno de los colombianos en línea, habla mandarín más auténtico que yo.[害羞]
Colombiano: "Tengo que ir a camellar" = Tengo que trabajar, no?
Colombiano : ¡Foquiado! Estoy Foquiado, tío. ¡no puedo más! = Estoy sobado tío, me voy a dormir.
El acento colombiano clásico :
Número uno. ¡Qué bacano! 太酷了!
Número dos. ¡que chévere! 好棒!
Número tres. ¿quiubo? ¿que más? = que tal? Que pasó? 你好吗?怎么了?
#返老还童做学生学西班牙语# 开始学数数No.16
Comencé a aprender a contar. Número.dieciséis:
Ahora son las quince y cincuenta y dos de la tarde, domingo, dos de mayo de dos mil veintiuno.
15.52pm,周日,02/05/2021
¡Qué bacano! ¡Aprendí unas frases colombianas! Cuando vuelva a viajar a Latinoamérica, puedo fingir ser un local en Colombia.[挤眼]
Hola, Danielito, ¿quiubo? hoy es domingo, no tienes que ir a camellar, no? ¡Qué bacano el acento colombiano! no? [挤眼]¿Es auténtico?
¿que más? sí, aprendí unas frases colombianas de los colombianos en línea. ¡que chévere!
Por cierto, el chico bogotano, uno de los colombianos en línea, habla mandarín más auténtico que yo.[害羞]
Colombiano: "Tengo que ir a camellar" = Tengo que trabajar, no?
Colombiano : ¡Foquiado! Estoy Foquiado, tío. ¡no puedo más! = Estoy sobado tío, me voy a dormir.
El acento colombiano clásico :
Número uno. ¡Qué bacano! 太酷了!
Número dos. ¡que chévere! 好棒!
Número tres. ¿quiubo? ¿que más? = que tal? Que pasó? 你好吗?怎么了?
#返老还童做学生学西班牙语# 开始学数数No.16
Comencé a aprender a contar. Número.dieciséis:
Ahora son las quince y cincuenta y dos de la tarde, domingo, dos de mayo de dos mil veintiuno.
15.52pm,周日,02/05/2021
✋热门推荐